Радиообращение премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля 14 июля 1940
Радиообращение премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля 14 июля 1940
В течение июня и первых дней июля немецкие ВВС были перегруппированы для того, чтобы начать первую активную стадию операции «Морской лев» (вторжение на британские острова) 10 июля началась Битва за Англию.
«В течении последних двух недель перед Британским флотом, кроме блокирования оставшихся немецких военно-морских сил и преследования Итальянского флота, была поставлена задача обезвредить на время войны главные корабли Французского флота. Эти корабли, согласно условиям, подписанного в Компьене перемирия, должны были усилить мощь нацистской Германии. Переход этих кораблей к Гитлеру увеличивал бы угрозу Великобритании и Соединенным Штатам Америки. Таким образом, у нас не было иного выхода, кроме как действовать, и действовать немедленно. Наша горькая задача теперь завершена. Хотя недостроенный линкор, „Жан Барт“, все еще стоит в марокканской гавани; в Тулоне и в различных французских портах по всему миру — стоят несколько французских военных кораблей, но они, находясь в плохом состоянии или будучи устаревшими, не смогут угрожать нашему военно-морскому превосходству. До тех пор пока они не делают никаких попыток вернуться в порты, контролируемые Германией и Италией, мы не будем им досаждать. Эта мрачная фаза в наших отношениях с Францией подошла к концу, Давайте немного поразмыслим о будущем. Сегодня 14 июля, национальный праздник Франции. Год назад в Париже я наблюдал на Елисейских Полях величественный парад французской армии и французской империи. Кто может сказать, что произойдет за последующие несколько лет? Вера нам дана для того, чтобы помочь и утешить нас, когда мы в страхе предстаем перед раскрытой книгой человеческих судеб. И я заявляю о своей вере в то, что некоторые из нас доживут до 14 июля, когда освобожденная Франция будет снова радоваться величию и славе, и снова выйдет вперед как борец за свободу и права человека. Когда этот день придет, а он придет, Франция с пониманием и добротой повернется к тем французам, мужчинам и женщинам, где бы они ни были, которые в самый тяжелый час не оставили Республику.
Тем временем, мы не должны ни попусту сотрясать воздух ни винить себя понапрасну. Когда у вас есть друг, вместе с которым вы ведете страшную борьбу, и оказалось так, что ваш друг сражен ошеломляющим ударом, надо быть уверенным в том, что оружие, выпавшее из его рук, не достанется вашему общему врагу. Вы не должны злиться из-за исступленных криков вашего друга. Не добавляйте ему боли, а старайтесь ему помочь. Связь интересов Британии и Франции остается. Остается цель. И неизбежно остается долг. До тех пор пока наш путь к победе не закрыт, мы готовы оказать Французскому правительству всю помощь, которая будет в наших силах, содействовать торговле и помогать администрации тех частей Французской империи, которые сейчас оказались отрезанными от оккупированной Франции, но которые сохраняют свою свободу. И, подчиняясь железным требованиям войны, которую мы ведем против Гитлера и всех его деяний, мы уверены: каждое истинное французское сердце будет биться и радоваться каждому нашему новому сражению; и не только Франция, но и все угнетенные страны в Европе должны считать, что каждая победа Британии — это шаг к освобождению Европы от страшнейшего рабства, в котором она когда-либо находилась. (…)
Могу себе представить, что сочувствующие нам народы за Атлантическим океаном, или обеспокоенные друзья в еще не захваченных странах Европы, которые не могут оценить наши возможности и нашу решимость, ощущают страх, не зная, выживем ли мы, увидев столько государств и королевств, разорванных на куски за несколько недель или даже дней чудовищной силой нацистской военной машины. Но Гитлер еще не сталкивался с великой нацией, у которой сила воли была бы равна его. Многие страны были отравлены интригами до того, как они были сражены насильственным ударом. Они сгнили изнутри до того, как были разбиты извне. Как иначе можно объяснить то, что произошло с Францией? — с французской армией, с французским народом, с руководителями французского народа.
Мы видели, как Гитлер готовил с научной точностью свои планы для уничтожения соседних с Германией стран. У него были планы нападения на Польшу и на Норвегию. У него были планы на Данию. У него были планы, полностью осуществленные, захвата Бельгии. Мы видели как французы были разбиты и побеждены. Поэтому, мы можем быть уверенными в том, что существует план — возможно, созревавший годами — план уничтожения Великобритании, которой дана своего рода честь, быть его главным и сильным врагом. (…)
Имея более тысячи военных кораблей под английским флагом, патрулирующих моря, флот способен легко переместиться на защиту любой части Британской империи, которой могут угрожать; он также может защищать нашу связь с Новым Светом, откуда, по мере усиления борьбы, идет все большая помощь. (…)
Все сейчас зависит от жизненной силы британской расы в любой части мира, от всех солидарных с нами народов и от всех благожелателей в любой стране, делающих все возможное днем и ночью; от тех, кто жертвует все, кто бесстрашен и вынослив. Это не война вождей или принцев, династий или какого-то национального честолюбия; это война народов и принципов. Это война безвестных воинов; но давайте все будем бороться, не сомневаясь в нашей вере или долге.»
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
8. ИЗ МЕМОРАНДУМА, НАПРАВЛЕННОГО ПРЕМЬЕР-МИНИСТРОМ ВЕЛИКОБРИТАНИИ Н. ЧЕМБЕРЛЕНОМ ПОСЛАННИКУ ЧСР В ВЕЛИКОБРИТАНИИ Я. МАСАРИКУ
8. ИЗ МЕМОРАНДУМА, НАПРАВЛЕННОГО ПРЕМЬЕР-МИНИСТРОМ ВЕЛИКОБРИТАНИИ Н. ЧЕМБЕРЛЕНОМ ПОСЛАННИКУ ЧСР В ВЕЛИКОБРИТАНИИ Я. МАСАРИКУ Годесберг, 25 сентября 1938 г.Сообщения, поступающие ежечасно и во всевозрастающем количестве относительно инцидентов в Судетской области,
9. ИЗ НОТЫ ПОСЛАННИКА ЧСР В ВЕЛИКОБРИТАНИИ Я. МАСАРИКА ПРЕМЬЕР-МИНИСТРУ ВЕЛИКОБРИТАНИИ Н. ЧЕМБЕРЛЕНУ
9. ИЗ НОТЫ ПОСЛАННИКА ЧСР В ВЕЛИКОБРИТАНИИ Я. МАСАРИКА ПРЕМЬЕР-МИНИСТРУ ВЕЛИКОБРИТАНИИ Н. ЧЕМБЕРЛЕНУ Лондон, 25 сентября 1938 г.Мое правительство уже изучило этот документ и карту. Это действительно ультиматум, который предъявляется побежденной нации, а не предложение
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон (Перевод[186] ) Лондон, 7 августа 1940
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон (Перевод[186]) Лондон, 7 августа 1940 Дорогой генерал!Вам угодно было сообщить мне свои соображения относительно организации, использования и условий службы французских добровольческих вооруженных сил, формируемых в
Секретное письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю по поводу соглашения от 7 августа 1940 (Перевод) Лондон, 7 августа 1940
Секретное письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю по поводу соглашения от 7 августа 1940 (Перевод) Лондон, 7 августа 1940 Дорогой генерал де Голль!Я считаю необходимым уточнить, что в письмах, которыми мы обменялись и которые должны быть опубликованы, выражение «полное
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 3 октября 1940
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 3 октября 1940 I. 1 октября французский посол в Мадриде вручил послу Его Величества послание от Бодуэна для передачи правительству Его Величества.II. Послание имело своей целью внушить, что если Великобритания
Ответ премьер-министра Греции Метаксаса генералу де Голлю Афины, 4 ноября 1940
Ответ премьер-министра Греции Метаксаса генералу де Голлю Афины, 4 ноября 1940 Горячо благодарю за вашу телеграмму. Вся Греция убеждена в том, что в этот ответственный момент ее истории сердца всех без исключения французов бьются в унисон, желая успеха ее правому делу.
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 24 декабря 1940
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 24 декабря 1940 Дорогой генерал де Голль!Лорд Галифакс обратил мое внимание на два документа, которые вы ему передали 10 декабря. Речь идет прежде всего о манифесте, выпущенном в Браззавиле 27 октября 1940, и
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, находящемуся на борту парохода вблизи Дакара (Перевод) Лондон, 22 сентября 1940
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, находящемуся на борту парохода вблизи Дакара (Перевод) Лондон, 22 сентября 1940 Вследствие поступавших со всех сторон настойчивых требований о посылке генерала Катру в Сирию я беру на себя ответственность предложить от
Речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля в палате общин 4 июня 1940
Речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля в палате общин 4 июня 1940 Положение британских экспедиционных сил стало критическим. Однако благодаря грамотно проведенному отступлению и ошибкам со стороны Германии, основная часть британских войск отошла к
Речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля в палате общин 20 августа 1940
Речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля в палате общин 20 августа 1940 «Прошел почти год с начала войны и, я думаю, для нас будет разумным сделать остановку в нашем путешествии и хорошенько рассмотреть темное широкое поле. Резня это лишь небольшая частица
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 16 июня 1944
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 16 июня 1944 Дорогой генерал де Голль!Благодарю вас за письмо от 16 июня и за лестные выражения, которые оно содержит. Когда вы прибыли в Англию, я горячо надеялся, что мы сумеем создать основу для сотрудничества и
Ответная речь г. Уинстона Черчилля
Ответная речь г. Уинстона Черчилля Мне трудно говорить в такой волнующий день. В течение более тридцати пяти лет я защищал дело дружбы, товарищества и единения Франции и Великобритании. Я никогда не уклонялся от этой политической линии в ходе всей моей жизни.Две нации
Радиообращение премьер-министра У. Черчилля — «Конец войны в Европе» — 8 мая 1945 8 мая 1945 Выступление по радио на канале ВВС, Лондон
Радиообращение премьер-министра У. Черчилля — «Конец войны в Европе» — 8 мая 1945 8 мая 1945 Выступление по радио на канале ВВС, Лондон Вчера утром, в 2:41 утра, генерал Йодль как представитель немецкого Верховного командования, и гранд-адмирал Дениц, назначенные руководителями
Речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля в Фултоне, штат Миссури, США, 5 марта 1946
Речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля в Фултоне, штат Миссури, США, 5 марта 1946 Я был рад прибыть в Вестминистрский Колледж сегодня в полдень и получить поздравления в связи с присвоением мне степени.Название «Вестминистр» так или иначе знакомо мне. Я,
IX – Мемуары Уинстона Черчилля
IX – Мемуары Уинстона Черчилля Оценка действий U-47 в Скапа-Флоу.[35 Глава VI. «Борьба обостряется». Стр. 188 (The Gathering Storm. Cassell and Company Ltd. P. 188).]В разгар всех этих дел вдруг произошло событие, нанесшее Адмиралтейству удар в самое чувствительное место.Я упоминал о тревоге, вызванной
2. ИЗ ВЫСТУПЛЕНИЯ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА УИНСТОНА ЧЕРЧИЛЛЯ, ПЕРЕДАННОГО BBC 22 ИЮНЯ 1941 ГОДА В 23.00
2. ИЗ ВЫСТУПЛЕНИЯ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА УИНСТОНА ЧЕРЧИЛЛЯ, ПЕРЕДАННОГО BBC 22 ИЮНЯ 1941 ГОДА В 23.00 ... Нацистскому режиму присущи худшие черты коммунизма. У него нет никаких устоев и принципов, кроме алчности и стремления к расовому господству. По своей