Речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля в палате общин 4 июня 1940
Речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля в палате общин 4 июня 1940
Положение британских экспедиционных сил стало критическим. Однако благодаря грамотно проведенному отступлению и ошибкам со стороны Германии, основная часть британских войск отошла к Дюнкеркскому плацдарму. 26 мая началась эвакуация из Дюнкерка. По окончанию эвакуации оказалось, что более 338 000 союзных войск достигли Англии, включая 26 000 французских солдат.
«С того момента как французская оборона у Седана была прорвана к концу второй недели мая, только безотлагательное отступление к Амьену и на юг могло стать единственным спасением для британской и французской армий, которые, выступив по просьбе бельгийского короля, вошли в Бельгию; но этот стратегический факт не был сразу осознан. Французское Главное командование надеялось, что можно будет закрыть образовавшуюся брешь, и что северные армии до сих пор хорошо управляемы. Кроме того, такого рода отступление, наверняка, повлекло бы за собой уничтожение всей бельгийской армии и потерю всей Бельгии. (…)
Однако, немецкий прорыв прорезал все коммуникационные линии между нами и основными французскими силами. Таким образом были разрушены наши коммуникации для поставки провизии и боеприпасов, которые в первую очередь шли в Амьен, далее вдоль побережья — в Булонь и Кале, и так почти до Дюнкерка. (…)
Когда стало ясно, что невозможно восстановить проход к Амьену основных французских армий, остался единственный выход. На самом деле казавшийся невозможным. Бельгийские, британские и французские армии были практически окружены. Единственное возможное отступление — к единственному свободному порту (Дюнкерк — прим. ред.). (…)
Король бельгийцев призвал нас придти к нему на помощь. Если бы этот правитель и его правительство активно сотрудничало с союзниками, с теми, кто избавил их страну от гибели в прошлой войне, и не искали бы спасения в том, что оказалось фатальным бездействием, французская и британская Армии могли благополучно еще в самом начале событий спасти не только Бельгию, но, возможно, даже Польшу. Но даже в последний момент, когда Бельгия уже подверглась нападению, и король Леопольд призвал нас оказать помощь, даже в последний момент мы пришли. Он и его храбрая и хорошо подготовленная армия, которая составляет около полумиллиона, охраняла наш левый фланг и, таким образом, держала прикрывала наш единственный путь отступления к морю. Неожиданно, без каких-либо предупреждений, руководствуясь не советом своих министров, а своими личными соображениями, он сдал полномочия немецкому командованию, предал свою армию, и оставил незащищенным весь наш фланг и наши пути к отступлению.!…) Капитуляция Бельгийской Армии вынудила Британцев, как можно скорее закрывать своим флангом проход к морю длинной более 30 миль. (…)
Враг атаковал мощно и свирепо со всех сторон, и его основная сила сила численно превосходящих военно-воздушных сил, была брошена в бой, а также направлена на Дюнкерк и на побережье. (…)
Там временем, военно-морские силы Великобритании, с помощью бессчетного количества торговых моряков, изо всех сил старались помочь посадить на корабли британские войска и войска союзников; 220 легких эсминцев и 650 другого рода кораблей были задействованы. Они вынуждены были работать часто при плохой погоде, под почти непрекращающимися бомбовыми атаками и под все увеличивающимся артиллерийским огнем. Кроме того, само море, как я уже сказал, не было свободным от мин и торпед. (…)
Это было великое испытание мощи сил британских и немецких ВВС. Можете ли вы представить себе более грандиозную задачу для немцев в воздухе, чем сделать эвакуацию с этих берегов невозможной, и потопить все корабли, которые только они смогут обнаружить? Могла ли тогда быть задача большей военной важности и значения, чем эта? Они старались изо всех сил, но встретили отпор; и их планы были сорваны. Я отдаю должное нашим молодым летчикам. Не может ли так случиться, что дело всей цивилизации будут защищать своим мастерством и преданностью несколько тысяч летчиков? (…)
Мы можем противопоставить потерям, составляющим свыше 30 000 человек, гораздо более тяжелый урон, нанесенный противнику. Но наши материальные потери огромны. Вероятно, мы потеряли одну треть солдат, по сравнению с потерями в начальных сражениях в прошлой войне с 21 марта 1918, но мы потеряли почти все вооружение, весь наш транспорт, всю бронетехнику, которые были у северной армии. Эти потери несомненно приведут к дальнейшей задержке роста нашей военной мощи. (…)
Тем не менее, наша благодарность судьбе за спасение нашей армии и стольких людей, чьи близкие пережили мучительную неделю, не должна затмить тот факт, что то, что произошедшее во Франции и Бельгии — колоссальное военное бедствие. Французская армия ослабела, Бельгийская армия сдалась, большая часть укрепленных позиций, на которые мы так рассчитывали, потеряна, многие ценные шахты и заводы перешли к врагу… (…)
Нам сообщили, что у Гитлера уже есть план высадки на Британские острова. На всю задачу защиты нашего дома от вторжения, конечно, сильно влияет тот факт, что в настоящий момент мы имеем на гораздо более мощные вооруженные силы, чем когда-либо в этой войне или в прошлой. Но это не будет длиться вечно. Мы не должны довольствоваться оборонительной войной. У нас есть долг перед союзниками. Мы должны заново сформировать и построить Британские экспедиционные силы, под руководством доблестного главнокомандующего Лорда Горта. Этот процесс идет полным ходом; но пока мы должны поставить нашу оборону на такой уровень организации, при котором будет требоваться наименьшее количество войск, чтобы установить эффективную защиту, и при котором будут осуществимы наиболее мощные наступательные действия. (…)
Мы посчитали необходимым ужесточить меры не только против вражеских чужеземцев, подозрительных лиц других национальностей, но и против британцев, которые могут стать опасны или принести вред, если война перекинется на землю Великобритании. Я знаю, что есть очень много людей, которых затронули наши антинацистские распоряжения, но которые являются яростными врагами нацистской Германии. Я очень сожалею об этом, но мы не можем сейчас, в напряжении сегодняшних дней, разобраться в этом со всеми желаемыми подробностями. Если будут попытки забросить парашютный десант и последует сопутствующая этому битва, этим людям лучше будет быть в стороне, ради них самих и ради нас. Однако, есть другая группа людей, к которым я не питаю никаких симпатий. Парламент наделил нас правом железной рукой пресекать любую активность какой-либо „пятой колонны“ на британской земле, и мы будем пользоваться этим правом без тени сомнения, до тех пор, пока не будем убеждены, и даже более чем убеждены в том, что это зло среди нас успешно уничтожено. (…)
Я полон уверенности в том, что если все выполнят свой долг, если мы не будем пренебрегать ничем, и если принять все меры, так как это делалось до сих пор, мы снова докажем, что мы способны защитить нашу Родину, перенесем бурю войны, и переживем угрозу тирании, если потребуется — в течение многих лет, и если потребуется — одни. В любом случае, это то, что мы собираемся сделать. Таково решение правительства Его Величества — каждого его члена. Такова воля парламента и нации. Британская империя и Французская республика, соединенные вместе общим делом и задачей, будут защищать до смерти свою Родину, помогая друг другу как хорошие товарищи на пределе своих сил. Даже если многие древние и прославленные государства пали или могут попасть под пяту Гестапо и других гнусных машин нацистского управления, мы не сдадимся и не проиграем. Мы пойдем до конца, мы будем биться во Франции, мы будем бороться на морях и океанах, мы будем сражаться с растущей уверенностью и растущей силой в воздухе, мы будем защищать нашу Родину, какова бы ни была цена, мы будем драться на побережьях, мы будем драться в портах и на суше, мы будем драться в полях и на холмах, мы никогда не сдадимся. Даже, если так случится, во что я ни на мгновение не верю, что этот остров или большая его часть будет порабощена и будет умирать с голода, тогда Британская Империя за морем, вооруженная и под охраной Британского флота, будет продолжать сражение, до тех пор, пока, в благословенное Богом время, новый мир, со всей его силой и мощью, не отправится на спасение и освобождение старого.»
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
12. ИЗ ВЫСТУПЛЕНИЯ У. ЧЕРЧИЛЛЯ В ПАЛАТЕ ОБЩИН БРИТАНСКОГО ПАРЛАМЕНТА
12. ИЗ ВЫСТУПЛЕНИЯ У. ЧЕРЧИЛЛЯ В ПАЛАТЕ ОБЩИН БРИТАНСКОГО ПАРЛАМЕНТА 19 мая 1939 г.<…> Я никак не могу понять: каковы возражения против заключения соглашения с Россией, которого сам премьер-министр как будто желает, против его заключения в широкой и простой форме,
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон (Перевод[186] ) Лондон, 7 августа 1940
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон (Перевод[186]) Лондон, 7 августа 1940 Дорогой генерал!Вам угодно было сообщить мне свои соображения относительно организации, использования и условий службы французских добровольческих вооруженных сил, формируемых в
Секретное письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю по поводу соглашения от 7 августа 1940 (Перевод) Лондон, 7 августа 1940
Секретное письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю по поводу соглашения от 7 августа 1940 (Перевод) Лондон, 7 августа 1940 Дорогой генерал де Голль!Я считаю необходимым уточнить, что в письмах, которыми мы обменялись и которые должны быть опубликованы, выражение «полное
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 3 октября 1940
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 3 октября 1940 I. 1 октября французский посол в Мадриде вручил послу Его Величества послание от Бодуэна для передачи правительству Его Величества.II. Послание имело своей целью внушить, что если Великобритания
Ответ премьер-министра Греции Метаксаса генералу де Голлю Афины, 4 ноября 1940
Ответ премьер-министра Греции Метаксаса генералу де Голлю Афины, 4 ноября 1940 Горячо благодарю за вашу телеграмму. Вся Греция убеждена в том, что в этот ответственный момент ее истории сердца всех без исключения французов бьются в унисон, желая успеха ее правому делу.
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, находящемуся на борту парохода вблизи Дакара (Перевод) Лондон, 22 сентября 1940
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, находящемуся на борту парохода вблизи Дакара (Перевод) Лондон, 22 сентября 1940 Вследствие поступавших со всех сторон настойчивых требований о посылке генерала Катру в Сирию я беру на себя ответственность предложить от
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Каир (Перевод) Лондон, 6 июня 1941
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Каир (Перевод) Лондон, 6 июня 1941 Хочу передать вам свои наилучшие пожелания в связи с успехом нашего общего предприятия в Леванте. Надеюсь, вы с удовлетворением отмечаете, что было сделано все возможное для помощи
Радиообращение премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля 14 июля 1940
Радиообращение премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля 14 июля 1940 В течение июня и первых дней июля немецкие ВВС были перегруппированы для того, чтобы начать первую активную стадию операции «Морской лев» (вторжение на британские острова) 10 июля началась Битва
Речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля в палате общин 20 августа 1940
Речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля в палате общин 20 августа 1940 «Прошел почти год с начала войны и, я думаю, для нас будет разумным сделать остановку в нашем путешествии и хорошенько рассмотреть темное широкое поле. Резня это лишь небольшая частица
Послание Уинстона Черчилля генералу де Голлю, переданное Дафф Купером 2 июня 1944 (Перевод)
Послание Уинстона Черчилля генералу де Голлю, переданное Дафф Купером 2 июня 1944 (Перевод) Прошу вас приехать вместе с вашими коллегами как можно скорее и с соблюдением самой строгой тайны. Уверяю вас, что это в интересах Франции. Я посылаю вам мой собственный «Йорк», а
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, врученное ему по приезде в Англию (Перевод) В поезде, 4 июня 1944
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, врученное ему по приезде в Англию (Перевод) В поезде, 4 июня 1944 Дорогой генерал де Голль!Добро пожаловать на эти берега! Мы находимся накануне величайших военных событий. Я был бы рад, если бы вы могли прибыть сюда для встречи со
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 16 июня 1944
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 16 июня 1944 Дорогой генерал де Голль!Благодарю вас за письмо от 16 июня и за лестные выражения, которые оно содержит. Когда вы прибыли в Англию, я горячо надеялся, что мы сумеем создать основу для сотрудничества и
Ответная речь г. Уинстона Черчилля
Ответная речь г. Уинстона Черчилля Мне трудно говорить в такой волнующий день. В течение более тридцати пяти лет я защищал дело дружбы, товарищества и единения Франции и Великобритании. Я никогда не уклонялся от этой политической линии в ходе всей моей жизни.Две нации
Радиообращение премьер-министра У. Черчилля — «Конец войны в Европе» — 8 мая 1945 8 мая 1945 Выступление по радио на канале ВВС, Лондон
Радиообращение премьер-министра У. Черчилля — «Конец войны в Европе» — 8 мая 1945 8 мая 1945 Выступление по радио на канале ВВС, Лондон Вчера утром, в 2:41 утра, генерал Йодль как представитель немецкого Верховного командования, и гранд-адмирал Дениц, назначенные руководителями
Речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля в Фултоне, штат Миссури, США, 5 марта 1946
Речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля в Фултоне, штат Миссури, США, 5 марта 1946 Я был рад прибыть в Вестминистрский Колледж сегодня в полдень и получить поздравления в связи с присвоением мне степени.Название «Вестминистр» так или иначе знакомо мне. Я,
2. ИЗ ВЫСТУПЛЕНИЯ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА УИНСТОНА ЧЕРЧИЛЛЯ, ПЕРЕДАННОГО BBC 22 ИЮНЯ 1941 ГОДА В 23.00
2. ИЗ ВЫСТУПЛЕНИЯ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА УИНСТОНА ЧЕРЧИЛЛЯ, ПЕРЕДАННОГО BBC 22 ИЮНЯ 1941 ГОДА В 23.00 ... Нацистскому режиму присущи худшие черты коммунизма. У него нет никаких устоев и принципов, кроме алчности и стремления к расовому господству. По своей