Читайте также
Ответ премьер-министра Греции Метаксаса генералу де Голлю
Афины, 4 ноября 1940
Горячо благодарю за вашу телеграмму. Вся Греция убеждена в том, что в этот ответственный момент ее истории сердца всех без исключения французов бьются в унисон, желая успеха ее правому делу.
Письмо начальника английского имперского штаба генерала сэра Джона Дилла генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод)
Лондон, 26 ноября 1940
Дорогой генерал!Я получил от генерала Уэйвелла телеграмму, в которой он сообщает мне о вашем желании направить в Грецию отряд французских
Письмо начальника штаба военного кабинета и министра обороны Англии генерала Исмея генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод)
Лондон, 3 декабря 1940
Дорогой генерал!Рад сообщить вам, что премьер-министр и начальники штабов согласны в целом с планом, который вы обсуждали с
Письмо постоянного заместителя министра иностранных дел Англии сэра Александра Кадогана генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод)
Лондон, 7 февраля 1941
Дорогой генерал!Горячо благодарю вас за ваше письмо от 20 января, вместе с которым вы любезно направили меморандум о позиции
Письмо министра иностранных дел Великобритании Идена генералу де Голлю, в Лондон
Лондон, 6 февраля 1941
Уважаемый генерал!Я тщательно изучил ваше письмо от 3 февраля относительно парохода «Провиданс».Прежде всего хочу разъяснить, что мы, конечно, не давали своего согласия
Письмо постоянного заместителя министра иностранных дел Великобритании сэра Александра Кадогана генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод)
Лондон, 24 февраля 1941
Уважаемый генерал!В связи с отсутствием министра иностранных дел настоящим уведомляю о получении вашего письма от
Телеграмма министра иностранных дел Великобритании Идена генералу де Голлю
(Перевод)
Лондон, 11 июня 1941
I. Сообщаем вам нашу последнюю информацию. Вейган убедил Петена сотрудничать с немцами в Сирии в ограниченном масштабе и противодействовать любым попыткам наступления
Письмо Литтлтона генералу Катру, сообщенное последним при рапорте генералу де Голлю
(Перевод)
Каир, 30 июля 1941
Дорогой генерал Катру!Как вам известно, я придаю самое большое значение тому, чтобы английский командующий шел с вами в ногу во всех делах в Сирии. Среди этих дел
Письмо Идена генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод)
Лондон, 20 апреля 1942
Дорогой генерал де Голль!В письме от 9 апреля вы коснулись вопроса о Мадагаскаре и заявили, что Национальный комитет придает особо важное значение участию вооруженных сил «Свободной Франции» в любой
Письмо министра иностранных дел Идена генералу де Голлю, в Лондоне
(Перевод)
Лондон, 10 ноября 1941
Дорогой генерал!Я ознакомился с различными жалобами, о которых вы упомянули в письме от 24 октября и которые касаются обращения с добровольцами вооруженных сил «Свободной
Письмо начальника штаба военного кабинета и английского министра обороны генерала Исмея генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод)
Лондон, 27 ноября 1941
Дорогой генерал!Вместе с письмом от 7 октября вы направили мне для сведения премьер-министра и начальников штабов записку о
Письмо генерала Исмея генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод)
Лондон, 6 января 1942
Дорогой генерал!Предложения, содержащиеся в вашем письме от 29 декабря, были изучены начальниками английских штабов.Начальники штабов учли ваши различные предложения относительно
Письмо Идена генералу де Голлю в Лондоне
(Перевод)
Лондон, 20 января 1942
Дорогой генерал!Я обсуждал с соответствующими английскими органами ваше письмо от 22 декабря, в котором вы затрагиваете несколько вопросов, касающихся работы английских организаций, ведающих сбором
Письмо Идена генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод)
Лондон, 20 января 1942
Дорогой генерал!Письмом от 31 декабря вы информировали меня о назначении Французской миссии связи при советском правительстве, а также о возможной отправке на советский фронт одной бригады «Свободной
Письмо командующего комбинированными операциями адмирала лорда Луиса Маунтбэттена генералу де Голлю в Лондоне
(Перевод)
Лондон, 30 апреля 1942
Уважаемый генерал!Очень благодарен вам за то, что вы приняли бригадира Лейкока и подполковника авиации маркиза де Каза Мори…В
Телеграмма государственного министра Великобритании Кэйзи генералу де Голлю, в Бейрут
(Перевод)
Каир, 29 августа 1942
У меня создалось впечатление, что франко-английские отношения в Сирии и Ливане достигли критической точки. Каковы бы ни были причины этого, я считаю, что