Письмо О. Литтлтона генералу де Голлю, в Бейрут (Перевод) Каир, 25 июля 1941
Письмо О. Литтлтона генералу де Голлю, в Бейрут
(Перевод)
Каир, 25 июля 1941
Дорогой генерал де Голль!
Направляю при сем текст основного и дополнительного соглашений о сотрудничестве между английскими и свободными французскими властями на Среднем Востоке, составленных нами совместно сегодня утром.
Хочу воспользоваться этим случаем, чтобы заверить вас, что мы, англичане, признаем исторические интересы Франции в Леванте. Великобритания не имеет никаких интересов в Сирии и Ливане, кроме желания выиграть войну. У нас нет никаких намерений посягать каким-либо образом на позиции Франции. И «Свободная Франция» и Великобритания обещали независимость Сирии и Ливану. Мы охотно допускаем, что как только этот этап будет окончательно завершен, Франция должна будет занять в Леванте доминирующее и привилегированное положение по сравнению со всеми другими европейскими странами. Именно в этом духе мы и рассматривали обсуждаемые проблемы. Вы имели возможность ознакомиться с недавними заверениями премьер-министра, сделанными в этом духе. Я счастлив подтвердить их сегодня. Был бы рад получить от вас подтверждение вашего согласия и одобрения в отношении прилагаемых документов.
Искренне ваш.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Письмо главнокомандующего войсками на Среднем Востоке генерала Уэйвелла генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Каир, 14 декабря 1940
Письмо главнокомандующего войсками на Среднем Востоке генерала Уэйвелла генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Каир, 14 декабря 1940 Дорогой генерал!Благодарю за ваше письмо, посланное из Браззавиля 16 ноября. Я очень признателен вам за решение направить мне замечательный
Телеграмма генерала Спирса генералу де Голлю, в Браззавиль (Перевод) Каир, 9 мая 1941
Телеграмма генерала Спирса генералу де Голлю, в Браззавиль (Перевод) Каир, 9 мая 1941 1. В связи с последними событиями транспортировка войск «Свободной Франции» может быть обеспечена не ранее чем через месяц.2. Это значит, что в настоящее время никакой операции для войск
Телеграмма генерального консула Великобритании в Бейруте Хейварда, направленная в Лондон и в Каир и переданная генералу де Голлю, в Браззавиль (Перевод английской миссии связи) Бейрут, 12 мая 1941
Телеграмма генерального консула Великобритании в Бейруте Хейварда, направленная в Лондон и в Каир и переданная генералу де Голлю, в Браззавиль (Перевод английской миссии связи) Бейрут, 12 мая 1941 Сегодня утром я просил начальника политического отдела дать разъяснения по
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Каир (Перевод) Лондон, 6 июня 1941
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Каир (Перевод) Лондон, 6 июня 1941 Хочу передать вам свои наилучшие пожелания в связи с успехом нашего общего предприятия в Леванте. Надеюсь, вы с удовлетворением отмечаете, что было сделано все возможное для помощи
Телеграмма министра иностранных дел Великобритании Идена генералу де Голлю, в Каир (Перевод) Лондон, 9 июня 1941
Телеграмма министра иностранных дел Великобритании Идена генералу де Голлю, в Каир (Перевод) Лондон, 9 июня 1941 I. Положение в Виши еще неясно, но никакого решения пока не принято. Вейган свой отъезд отложил. Его взгляды на войну против деголлевцев в Африке коренным образом
Телеграмма Идена генералу де Голлю, в Каир (Перевод) Лондон, 9 июня 1941
Телеграмма Идена генералу де Голлю, в Каир (Перевод) Лондон, 9 июня 1941 I. Мы внимательно обсудили возможность нападения на Свободную Французскую Африку. По нашей просьбе правительство Соединенных Штатов дало недавно указание Мерфи заявить Вейгану, что Соединенные Штаты
Телеграмма сэра Майлса Лэмпсона, адресованная Идену, в Лондон, и переданная генералу де Голлю, в Каир (Перевод) Каир, 19 июня 1941
Телеграмма сэра Майлса Лэмпсона, адресованная Идену, в Лондон, и переданная генералу де Голлю, в Каир (Перевод) Каир, 19 июня 1941 I. После совещания с генералом де Голлем командующие войсками в полном согласии с ним единодушно считают, что вишистским властям в Сирии могут
ПИСЬМО ЛИТТЛТОНА ГЕНЕРАЛУ ДЕ ГОЛЛЮ (Перевод) Каир, 23 июля 1941
ПИСЬМО ЛИТТЛТОНА ГЕНЕРАЛУ ДЕ ГОЛЛЮ (Перевод) Каир, 23 июля 1941 Уважаемый генерал!Настоящим сообщаю, что я согласен, чтобы соглашение о перемирии в Сирии было предметом пояснительного соглашения, проект которого вы предложили мне. Сегодня утром наши представители должны
Письмо Литтлтона генералу де Голлю (Перевод) Каир, 24 июля 1941
Письмо Литтлтона генералу де Голлю (Перевод) Каир, 24 июля 1941 Дорогой генерал де Голль!Направляю при сем текст соглашения, который был выработан вчера нашими представителями. Это соглашение содержит в себе разъяснение соглашения о перемирии в Сирии и должно
Письмо генерала де Голля Литтлтону, в Каир Бейрут, 27 июля 1941
Письмо генерала де Голля Литтлтону, в Каир Бейрут, 27 июля 1941 Дорогой капитан Литтлтон!Я получил ваше письмо от 25 июля. Я рад принять к сведению заверения, которые вы соблаговолили дать мне относительно отсутствия у Великобритании интересов в Сирии и Ливане и признания
Телеграмма командующего английскими войсками в Палестине и Леванте генерала Вилсона генералу де Голлю, в Бейрут (Перевод) Иерусалим, 30 июля 1941
Телеграмма командующего английскими войсками в Палестине и Леванте генерала Вилсона генералу де Голлю, в Бейрут (Перевод) Иерусалим, 30 июля 1941 1. Генерал Вилсон просит приостановить движение войск французских свободных сил до тех пор, пока он и генерал Катру не смогут
Письмо Литтлтона генералу Катру, сообщенное последним при рапорте генералу де Голлю (Перевод) Каир, 30 июля 1941
Письмо Литтлтона генералу Катру, сообщенное последним при рапорте генералу де Голлю (Перевод) Каир, 30 июля 1941 Дорогой генерал Катру!Как вам известно, я придаю самое большое значение тому, чтобы английский командующий шел с вами в ногу во всех делах в Сирии. Среди этих дел
Письмо О. Литтлтона генералу де Голлю (Перевод) Бейрут, 7 августа 1941
Письмо О. Литтлтона генералу де Голлю (Перевод) Бейрут, 7 августа 1941 Дорогой генерал!В качестве заключения нашей сегодняшней беседы я счастлив вновь заверить вас, что Великобритания не имеет в Сирии и Ливане никаких других, интересов, кроме желания выиграть войну. Мы не
Письмо Э. Идена генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 20 октября 1941
Письмо Э. Идена генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 20 октября 1941 Генерал!В своем письме от 13 октября вы просили сообщить мое мнение относительно возможной операции французских военно-морских сил против островов Сен-Пьер и Микелон.Мы считаем своим долгом
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Бейрут (Перевод) Каир, 23 августа 1942
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Бейрут (Перевод) Каир, 23 августа 1942 К сожалению, не могу согласиться с вашим мнением, что наши представители незаконно вмешиваются в дела государств Леванта. Сирия и Ливан представляют собой часть основного театра военных
Телеграмма государственного министра Великобритании Кэйзи генералу де Голлю, в Бейрут (Перевод) Каир, 29 августа 1942
Телеграмма государственного министра Великобритании Кэйзи генералу де Голлю, в Бейрут (Перевод) Каир, 29 августа 1942 У меня создалось впечатление, что франко-английские отношения в Сирии и Ливане достигли критической точки. Каковы бы ни были причины этого, я считаю, что