Читайте также
Письмо главнокомандующего войсками на Среднем Востоке генерала Уэйвелла генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод)
Каир, 14 декабря 1940
Дорогой генерал!Благодарю за ваше письмо, посланное из Браззавиля 16 ноября. Я очень признателен вам за решение направить мне замечательный
Телеграмма генерала Спирса генералу де Голлю, в Браззавиль
(Перевод)
Каир, 9 мая 1941
1. В связи с последними событиями транспортировка войск «Свободной Франции» может быть обеспечена не ранее чем через месяц.2. Это значит, что в настоящее время никакой операции для войск
Телеграмма генерального консула Великобритании в Бейруте Хейварда, направленная в Лондон и в Каир и переданная генералу де Голлю, в Браззавиль
(Перевод английской миссии связи)
Бейрут, 12 мая 1941
Сегодня утром я просил начальника политического отдела дать разъяснения по
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Каир
(Перевод)
Лондон, 6 июня 1941
Хочу передать вам свои наилучшие пожелания в связи с успехом нашего общего предприятия в Леванте. Надеюсь, вы с удовлетворением отмечаете, что было сделано все возможное для помощи
Телеграмма министра иностранных дел Великобритании Идена генералу де Голлю, в Каир
(Перевод)
Лондон, 9 июня 1941
I. Положение в Виши еще неясно, но никакого решения пока не принято. Вейган свой отъезд отложил. Его взгляды на войну против деголлевцев в Африке коренным образом
Телеграмма Идена генералу де Голлю, в Каир
(Перевод)
Лондон, 9 июня 1941
I. Мы внимательно обсудили возможность нападения на Свободную Французскую Африку. По нашей просьбе правительство Соединенных Штатов дало недавно указание Мерфи заявить Вейгану, что Соединенные Штаты
Телеграмма сэра Майлса Лэмпсона, адресованная Идену, в Лондон, и переданная генералу де Голлю, в Каир
(Перевод)
Каир, 19 июня 1941
I. После совещания с генералом де Голлем командующие войсками в полном согласии с ним единодушно считают, что вишистским властям в Сирии могут
ПИСЬМО ЛИТТЛТОНА ГЕНЕРАЛУ ДЕ ГОЛЛЮ
(Перевод)
Каир, 23 июля 1941
Уважаемый генерал!Настоящим сообщаю, что я согласен, чтобы соглашение о перемирии в Сирии было предметом пояснительного соглашения, проект которого вы предложили мне. Сегодня утром наши представители должны
Письмо Литтлтона генералу де Голлю
(Перевод)
Каир, 24 июля 1941
Дорогой генерал де Голль!Направляю при сем текст соглашения, который был выработан вчера нашими представителями. Это соглашение содержит в себе разъяснение соглашения о перемирии в Сирии и должно
Письмо генерала де Голля Литтлтону, в Каир
Бейрут, 27 июля 1941
Дорогой капитан Литтлтон!Я получил ваше письмо от 25 июля. Я рад принять к сведению заверения, которые вы соблаговолили дать мне относительно отсутствия у Великобритании интересов в Сирии и Ливане и признания
Телеграмма командующего английскими войсками в Палестине и Леванте генерала Вилсона генералу де Голлю, в Бейрут
(Перевод)
Иерусалим, 30 июля 1941
1. Генерал Вилсон просит приостановить движение войск французских свободных сил до тех пор, пока он и генерал Катру не смогут
Письмо Литтлтона генералу Катру, сообщенное последним при рапорте генералу де Голлю
(Перевод)
Каир, 30 июля 1941
Дорогой генерал Катру!Как вам известно, я придаю самое большое значение тому, чтобы английский командующий шел с вами в ногу во всех делах в Сирии. Среди этих дел
Письмо О. Литтлтона генералу де Голлю
(Перевод)
Бейрут, 7 августа 1941
Дорогой генерал!В качестве заключения нашей сегодняшней беседы я счастлив вновь заверить вас, что Великобритания не имеет в Сирии и Ливане никаких других, интересов, кроме желания выиграть войну. Мы не
Письмо Э. Идена генералу де Голлю
(Перевод)
Лондон, 20 октября 1941
Генерал!В своем письме от 13 октября вы просили сообщить мое мнение относительно возможной операции французских военно-морских сил против островов Сен-Пьер и Микелон.Мы считаем своим долгом
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Бейрут
(Перевод)
Каир, 23 августа 1942
К сожалению, не могу согласиться с вашим мнением, что наши представители незаконно вмешиваются в дела государств Леванта. Сирия и Ливан представляют собой часть основного театра военных
Телеграмма государственного министра Великобритании Кэйзи генералу де Голлю, в Бейрут
(Перевод)
Каир, 29 августа 1942
У меня создалось впечатление, что франко-английские отношения в Сирии и Ливане достигли критической точки. Каковы бы ни были причины этого, я считаю, что