Условия соглашения от 7 августа 1940
Условия соглашения от 7 августа 1940
I.
1. Генерал де Голль приступает к формированию французских вооруженных сил, состоящих из добровольцев. Эти вооруженные силы, включающие морские, наземные и авиационные части и научно-технические группы, будут сформированы и использованы для борьбы против общих врагов.
2. Эти вооруженные силы никогда не обратят своего оружия против Франции.
II.
1. В отношении личного состава и в особенности дисциплины, языка, порядка продвижения по службе и назначений эти силы сохранят по возможности характер французских вооруженных сил.
2. В той мере, в какой это потребует их оснащение, эти вооруженные силы будут иметь преимущественное право владеть и пользоваться материальными средствами (в частности, оружием, самолетами, автотранспортом, боеприпасами, машинами и продовольственными запасами), которые уже привезены или которые могут быть привезены французскими силами на территории, управляемые правительством Его Величества в Соединенном Королевстве, или на территории, на которых английское верховное командование осуществляет свою власть. В случае если командование какими-либо французскими вооруженными силами будет генералом де Голлем передоверено в результате соглашения с английским верховным командованием, никакое перемещение, обмен или передача прав на оборудование, имущество и материальные средства, принадлежащие этим вооруженным силам, не может быть санкционировано генералом де Голлем без предварительной консультации и согласия английского верховного командования.
3. Правительство Его Величества предоставит французским вооруженным силам, как только это будет возможно, дополнительные материальные средства, необходимые для того, чтобы французские части были оснащены так же, как английские части аналогичного типа.
4. Суда французского флота будут использованы следующим образом:
а) Французские вооруженные силы оснастят и введут в строй все суда, для которых они смогут подобрать экипажи.
б) Порядок использования судов, оснащенных и введенных в строй французскими вооруженными силами в соответствии с пунктом (а), будет определяться соглашением между генералом де Голлем и морским министерством, каковое будет периодически пересматриваться.
в) Суда, не используемые французскими вооруженными силами в соответствии с пунктом (б), будут переданы морскому министерству для их оснащения и ввода в строй под его руководством.
г) Из числа судов, о которых идет речь в пункте (в), некоторые могут быть введены в строй под непосредственным контролем морского министерства, другие же могут быть введены в строй иными союзными морскими силами.
д) В состав экипажей судов, введенных в строй под английским контролем, будет, когда это окажется возможным, включено соответствующее число французских офицеров и матросов.
е) Все суда французского флота остаются собственностью Франции.
5. Возможность использования судов французского торгового флота и их экипажей для военных операций, осуществляемых вооруженными силами генерала де Голля, будет определяться соглашениями между генералом де Голлем и заинтересованными английскими министерствами. Английское министерство торгового флота и генерал де Голль будут поддерживать между собой регулярный контакт по вопросу об использовании остальных судов и моряков торгового флота.
6. Генерал де Голль, осуществляющий верховное командование французскими вооруженными силами, настоящим заявляет, что он принимает общие директивы английского командования. В случае необходимости он передоверит, по соглашению с английским верховным командованием, непосредственное командование той или иной частью своих вооруженных сил одному или нескольким английским офицерам соответствующего ранга, однако без нарушения условия, упомянутого в конце статьи (I.1.)
III.
Будет установлен следующий статут французских добровольцев:
1. Добровольцы вступают на военную службу на период войны, чтобы сражаться против общего врага.
2. Они будут получать денежное содержание, размер которого будет определен специальным соглашением между генералом де Голлем и заинтересованными министерствами. Период времени, в течение которого это денежное содержание будет выплачиваться, будет установлен соглашением между генералом де Голлем и правительством Его Величества.
3. Добровольцы и лица, находящиеся на их иждивении, будут в случае инвалидности или смерти добровольцев получать пенсии и другие виды довольствия на основе, подлежащей определению специальными соглашениями, заключаемыми между генералом де Голлем и заинтересованными министерствами.
4. Генерал де Голль будет иметь право создать гражданский орган, включающий административные службы, необходимые для организации его вооруженных сил. Численный состав и размеры жалования сотрудников этого органа будут определены по договоренности с английским казначейством.
5. Генерал де Голль имеет также право вербовать научно-технический персонал, работающий для нужд войны. Численность, порядок вознаграждения и использования этого персонала будут определены по договоренности с заинтересованными министерствами правительства Его Величества.
6. Правительство Его Величества в Соединенном Королевстве при заключении мира приложит все усилия к тому, чтобы помочь французским добровольцам восстановить все свои права, включая французское гражданство, которых они могут быть лишены в связи с их участием в борьбе против общего врага. Правительство Его Величества готово предоставить этим добровольцам специальные льготы по приобретению английского подданства и будет добиваться необходимых для этого полномочий.
IV.
1. Все расходы по формированию и содержанию французских вооруженных сил, предусмотренные настоящим соглашением, будут временно возложены на заинтересованные министерства правительства Его Величества в Соединенном Королевстве. Последние будут иметь право производить любое обследование и проверку, какие они сочтут необходимыми.
Суммы, выплаченные на этом основании, будут рассматриваться как авансы; отчетность по ним будет вестись особо. Все вопросы, касающиеся окончательных расчетов по этим авансам, а также по суммам, которые по взаимному согласию могут быть предоставлены в кредит другой стороной, будут предметом последующего соглашения.
V.
Настоящее соглашение будет считаться вступившим в силу с 1 июля 1940.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Документ № 1.20 Учет плавания с 1 января по 1 августа 1940 г
Документ № 1.20 Учет плавания с 1 января по 1 августа 1940 г 10.08.1940 г.Врид флагманского штурмана 3 БПЛ ст. лейтенант МиневичРГА ВМФ. Ф. р-107. Оп. 3. Д. 77. Л.
Письмо генерала де Голля Уинстону Черчиллю Лондон, 3 августа 1940
Письмо генерала де Голля Уинстону Черчиллю Лондон, 3 августа 1940 Господин премьер-министр!В момент, когда тяжелые обстоятельства войны против общего врага вынуждают английское правительство принять решение о расширении блокады на территорию французской метрополии и
Ответ генерала де Голля Уинстону Черчиллю Лондон, 7 августа 1940
Ответ генерала де Голля Уинстону Черчиллю Лондон, 7 августа 1940 Господин премьер-министр!Вам угодно было направить мне меморандум относительно организации, использования и условий службы французских добровольческих вооруженных сил, формируемых в настоящее время под
Секретное письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю по поводу соглашения от 7 августа 1940 (Перевод) Лондон, 7 августа 1940
Секретное письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю по поводу соглашения от 7 августа 1940 (Перевод) Лондон, 7 августа 1940 Дорогой генерал де Голль!Я считаю необходимым уточнить, что в письмах, которыми мы обменялись и которые должны быть опубликованы, выражение «полное
Секретный ответ генерала де Голля Уинстону Черчиллю Лондон, 7 августа 1940
Секретный ответ генерала де Голля Уинстону Черчиллю Лондон, 7 августа 1940 Дорогой премьер-министр!В вашем письме от 7 августа 1940 вы сообщили мне, что в письмах, которыми мы обменялись и которые должны быть опубликованы, английское правительство истолковывает выражение
Инструкция генерала де Голля своим уполномоченным во французских колониях в Африке Лондон, 5 августа 1940
Инструкция генерала де Голля своим уполномоченным во французских колониях в Африке Лондон, 5 августа 1940 I. Задачи делегации состоят в следующем:1. Представлять генерала де Голля в любых переговорах, вступить в которые здесь может возникнуть необходимость, делать от его
Телеграмма генерала де Голля французскому комиссару-резиденту на Новых Гебридах Анри Сото 23 августа 1940
Телеграмма генерала де Голля французскому комиссару-резиденту на Новых Гебридах Анри Сото 23 августа 1940 Я получил сообщение о том, что все население, а также, вероятно, и гарнизон Новой Каледонии настроены весьма благожелательно и стремятся открыто присоединиться ко мне.
Телеграмма генерала де Голля Леклерку и де Буаламберу, через Лагос 26 августа 1940
Телеграмма генерала де Голля Леклерку и де Буаламберу, через Лагос 26 августа 1940 Я в курсе тех расхождений в оценке обстановки, которые возникли между английским командованием и вами. Было установлено, что власть английского командования распространяется на все
Благодарность территории Чад в приказе по Империи 27 августа 1940
Благодарность территории Чад в приказе по Империи 27 августа 1940 Сегодня, 27 августа 1940, на 360-й день мировой войны, я выражаю благодарность территории Чад в приказе по империи по следующей причине:«Территория Чад благодаря энергичным действиям ее руководителей губернатора
Телеграмма полковника Леклерка и капитана де Буаламбера генералу де Голлю Дуала, 28 августа 1940
Телеграмма полковника Леклерка и капитана де Буаламбера генералу де Голлю Дуала, 28 августа 1940 Мы не смогли получить в свое распоряжение хотя бы небольшую часть отряда Парана. Однако, учитывая наличие больших шансов на успех, мы в Дуале решили выступить с помощью группы
Телеграмма полковника де Лармина генералу де Голлю Браззавиль, 28 августа 1940
Телеграмма полковника де Лармина генералу де Голлю Браззавиль, 28 августа 1940 Сегодня в 14 часов я прибыл в Браззавиль и принял всю власть. Никакого противодействия не
Телеграмма губернатора Габона Массона генералу де Голлю Либревиль, 29 августа 1940
Телеграмма губернатора Габона Массона генералу де Голлю Либревиль, 29 августа 1940 После совещания, на котором присутствовали командующий войсками, прокурор республики, председатель торговой палаты и председатель союза бывших фронтовиков, территория Габон с энтузиазмом
Письмо генерала де Голля генералу Катру 29 августа 1940
Письмо генерала де Голля генералу Катру 29 августа 1940 Генерал!Вы не можете себе представить, с какой радостью я узнал о том, что вы должны прибыть в ближайшее время. Так много нужно сделать, чтобы извлечь Францию из пропасти, и такой человек и руководитель, как вы, может
Письмо генерала де Голля главнокомандующему войсками на Среднем Востоке генералу Уэйвеллу Лондон, 28 августа 1940
Письмо генерала де Голля главнокомандующему войсками на Среднем Востоке генералу Уэйвеллу Лондон, 28 августа 1940 Генерал!Пользуюсь поездкой полковника Массона, чтобы передать, что был чрезвычайно рад увидеть вас.Вы уже знаете, что с того времени ко мне присоединились Чад
Речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля в палате общин 20 августа 1940
Речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля в палате общин 20 августа 1940 «Прошел почти год с начала войны и, я думаю, для нас будет разумным сделать остановку в нашем путешествии и хорошенько рассмотреть темное широкое поле. Резня это лишь небольшая частица