Сообщение, направленное генералу де Голлю постоянным заместителем министра иностранных дел Англии (Перевод) Лондон, 7 ноября 1940
Сообщение, направленное генералу де Голлю постоянным заместителем министра иностранных дел Англии
(Перевод)
Лондон, 7 ноября 1940
I. Французский посол вручил 1 ноября послу Его Величества срочное послание Виши, в котором говорится, что маршал Петен ответит через два дня на послания короля, президента Соединенных Штатов и премьер-министра и что задержка этого ответа вызвана отсутствием министра иностранных дел. Ответы королю и премьер-министру в Лондоне еще не получены, но президент Рузвельт уже получил ответ, датированный 1 ноября и содержащий следующие пункты:
Французское правительство:
1) воздерживается отвечать на некоторые пункты пожелания президента, дабы не касаться позиции правительства Соединенных Штатов;
2) сохраняет полную свободу действий;
3) уже обязалось не передавать никому французского флота;
4) просит Соединенные Штаты вспомнить, что операции, предпринятые против Англии, явились ответом на враждебную позицию, занятую внезапно Англией по отношению к Франции и выразившуюся в оказании мятежникам поддержки ее флотом и авиацией;
5) несмотря на все это, французское правительство не произведет никакого неспровоцированного нападения на Великобританию.
Послание Петена Рузвельту заканчивается обещанием французского правительства заботиться об обеспечении интересов и чести Франции и заверением, что оно очень хочет поддерживать традиционную дружбу с Соединенными Штатами и надеется избежать недоразумений и неверного истолкования фактов, которые побудили президента направить свое послание.
П. 4 ноября посол Великобритании снова встретился со своим французским коллегой и вручил ему меморандум, в котором подчеркивалось, что правительство Великобритании придает огромное значение точному выяснению позиции правительства Виши и содержанию соглашения, недавно заключенного им с немцами.
Французский посол был весьма подавлен. Он лично полагает, что Лаваль намерен подписать мир 11 ноября и использовать, с одобрения германского правительства, французский флот и некоторые армейские части для овладения французскими колониями, примкнувшими к генералу де Голлю.
III. Тем временем мы направили через сэра Самюэля Хора послание Виши, в котором говорилось, что, как нам стало известно, «Ришелье» и «Жан-Бар» собираются перебазироваться соответственно из Дакара и Касабланки в другие порты для ремонта и окраски и что, поскольку мы искренне желаем избежать столкновения между английскими и французскими военно-морскими силами, мы весьма надеемся, что правительство Виши не примет такого решения.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон (Перевод[186] ) Лондон, 7 августа 1940
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон (Перевод[186]) Лондон, 7 августа 1940 Дорогой генерал!Вам угодно было сообщить мне свои соображения относительно организации, использования и условий службы французских добровольческих вооруженных сил, формируемых в
Телеграмма постоянного заместителя министра иностранных дел Англии генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 22 октября 1940
Телеграмма постоянного заместителя министра иностранных дел Англии генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 22 октября 1940 Первая частьНиже приводится резюме ответа правительства Виши на наше последнее сообщение:«1) Французское правительство благоприятно отнеслось к
Сообщение, адресованное генералу де Голлю постоянным заместителем министра иностранных дел Англии (Перевод) Лондон, 28 октября 1940
Сообщение, адресованное генералу де Голлю постоянным заместителем министра иностранных дел Англии (Перевод) Лондон, 28 октября 1940 I. Ниже кратко излагаются меры, принятые в связи с франко-германскими мирными переговорами:II. 20 октября, когда стало ясно, что немцы пытаются
Сообщение, адресованное генералу де Голлю постоянным заместителем министра иностранных дел Англии (Перевод) Лондон, 31 октября 1940
Сообщение, адресованное генералу де Голлю постоянным заместителем министра иностранных дел Англии (Перевод) Лондон, 31 октября 1940 I. Нам по-прежнему не известно, какие уступки были сделаны правительством Виши при переговорах с Гитлером, но мы получили заслуживающую
Ответ премьер-министра Греции Метаксаса генералу де Голлю Афины, 4 ноября 1940
Ответ премьер-министра Греции Метаксаса генералу де Голлю Афины, 4 ноября 1940 Горячо благодарю за вашу телеграмму. Вся Греция убеждена в том, что в этот ответственный момент ее истории сердца всех без исключения французов бьются в унисон, желая успеха ее правому делу.
Письмо начальника английского имперского штаба генерала сэра Джона Дилла генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 26 ноября 1940
Письмо начальника английского имперского штаба генерала сэра Джона Дилла генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 26 ноября 1940 Дорогой генерал!Я получил от генерала Уэйвелла телеграмму, в которой он сообщает мне о вашем желании направить в Грецию отряд французских
Письмо начальника штаба военного кабинета и министра обороны Англии генерала Исмея генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 3 декабря 1940
Письмо начальника штаба военного кабинета и министра обороны Англии генерала Исмея генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 3 декабря 1940 Дорогой генерал!Рад сообщить вам, что премьер-министр и начальники штабов согласны в целом с планом, который вы обсуждали с
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 24 декабря 1940
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 24 декабря 1940 Дорогой генерал де Голль!Лорд Галифакс обратил мое внимание на два документа, которые вы ему передали 10 декабря. Речь идет прежде всего о манифесте, выпущенном в Браззавиле 27 октября 1940, и
Письмо постоянного заместителя министра иностранных дел Англии сэра Александра Кадогана генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 7 февраля 1941
Письмо постоянного заместителя министра иностранных дел Англии сэра Александра Кадогана генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 7 февраля 1941 Дорогой генерал!Горячо благодарю вас за ваше письмо от 20 января, вместе с которым вы любезно направили меморандум о позиции
Письмо министра иностранных дел Великобритании Идена генералу де Голлю, в Лондон Лондон, 6 февраля 1941
Письмо министра иностранных дел Великобритании Идена генералу де Голлю, в Лондон Лондон, 6 февраля 1941 Уважаемый генерал!Я тщательно изучил ваше письмо от 3 февраля относительно парохода «Провиданс».Прежде всего хочу разъяснить, что мы, конечно, не давали своего согласия
Письмо постоянного заместителя министра иностранных дел Великобритании сэра Александра Кадогана генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 24 февраля 1941
Письмо постоянного заместителя министра иностранных дел Великобритании сэра Александра Кадогана генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 24 февраля 1941 Уважаемый генерал!В связи с отсутствием министра иностранных дел настоящим уведомляю о получении вашего письма от
Телеграмма министра иностранных дел Великобритании Идена генералу де Голлю, в Каир (Перевод) Лондон, 9 июня 1941
Телеграмма министра иностранных дел Великобритании Идена генералу де Голлю, в Каир (Перевод) Лондон, 9 июня 1941 I. Положение в Виши еще неясно, но никакого решения пока не принято. Вейган свой отъезд отложил. Его взгляды на войну против деголлевцев в Африке коренным образом
Телеграмма министра иностранных дел Великобритании Идена генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 11 июня 1941
Телеграмма министра иностранных дел Великобритании Идена генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 11 июня 1941 I. Сообщаем вам нашу последнюю информацию. Вейган убедил Петена сотрудничать с немцами в Сирии в ограниченном масштабе и противодействовать любым попыткам наступления
Письмо министра иностранных дел Идена генералу де Голлю, в Лондоне (Перевод) Лондон, 10 ноября 1941
Письмо министра иностранных дел Идена генералу де Голлю, в Лондоне (Перевод) Лондон, 10 ноября 1941 Дорогой генерал!Я ознакомился с различными жалобами, о которых вы упомянули в письме от 24 октября и которые касаются обращения с добровольцами вооруженных сил «Свободной
Письмо Идена генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 22 ноября 1941
Письмо Идена генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 22 ноября 1941 Дорогой генерал!8 октября вы вручили Дальтону меморандум с изложением плана подпольной деятельности во Франции и просьбу к министру экономической войны оказать содействие в этом отношении. В то время
Письмо начальника штаба военного кабинета и английского министра обороны генерала Исмея генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 27 ноября 1941
Письмо начальника штаба военного кабинета и английского министра обороны генерала Исмея генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 27 ноября 1941 Дорогой генерал!Вместе с письмом от 7 октября вы направили мне для сведения премьер-министра и начальников штабов записку о