Читайте также
Телеграмма полковника Леклерка и капитана де Буаламбера генералу де Голлю
Дуала, 28 августа 1940
Мы не смогли получить в свое распоряжение хотя бы небольшую часть отряда Парана. Однако, учитывая наличие больших шансов на успех, мы в Дуале решили выступить с помощью группы
Телеграмма полковника де Лармина генералу де Голлю
Браззавиль, 28 августа 1940
Сегодня в 14 часов я прибыл в Браззавиль и принял всю власть. Никакого противодействия не
Телеграмма губернатора Габона Массона генералу де Голлю
Либревиль, 29 августа 1940
После совещания, на котором присутствовали командующий войсками, прокурор республики, председатель торговой палаты и председатель союза бывших фронтовиков, территория Габон с энтузиазмом
Телеграмма губернатора Новой Каледонии Анри Сото генералу де Голлю
Нумеа, 24 сентября 1940
Продолжение моей телеграммы от 20 сентября. День 23 сентября ознаменован полной нейтрализацией всех тех военнослужащих, которые выступили против присоединения к «Свободной Франции».
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю
(Перевод)
Лондон, 3 октября 1940
I. 1 октября французский посол в Мадриде вручил послу Его Величества послание от Бодуэна для передачи правительству Его Величества.II. Послание имело своей целью внушить, что если Великобритания
Телеграмма майора Люизе генералу де Голлю
Танжер, 14 ноября 1940
Освобождение Габона произвело огромное впечатление. Наши друзья исполнены надежды, а ярость врага и его приспешников свидетельствует об эффективности нанесенного удара.I. Необходимо, однако, чтобы генералу
Телеграмма генерального инспектора колоний и начальника финансового управления в Индокитае Казо генералу де Голлю
Доставлена в Хайфон 16 сентября 1940
I. Значительная часть населения Индокитая остается верной англо-французскому союзу. Она с интересом следит за вашими
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, находящемуся на борту парохода вблизи Дакара
(Перевод)
Лондон, 22 сентября 1940
Вследствие поступавших со всех сторон настойчивых требований о посылке генерала Катру в Сирию я беру на себя ответственность предложить от
Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Каир
С борта парохода, 22 сентября 1940
Одобряю ваш отъезд в страны Леванта, где вы можете во многом содействовать успеху нашего предприятия. Я вынужден был заявить протест английскому правительству по поводу его действий в
Телеграмма генерала катру генералу де Голлю, в Браззавиль
Каир, 3 ноября 1940
1. Проблема Сирии требует большого терпения. Там есть значительное количество лиц, относящихся благожелательно к нашему движению, и строгие меры, принятые полковником Бурже, не только не сломили
Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон
Каир, 13 декабря 1940
1. Недавно я предложил Пюо и генералу Арлабоссу, как перед этим генералу Вейгану, воспользоваться представившейся на Средиземном море возможностью, чтобы вновь взяться за оружие, так как полагал, что
Телеграмма Рене Плевена генералу де Голлю, в Лондон
Вашингтон, 20 сентября 1941
I. Государственный департамент одобрил создание организованного представительства без определенного дипломатического статута, предназначенного служить единственным посредником при
Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон
Бейрут, 14 сентября 1941
Вновь подтверждаю, что назначение Атаси представило бы, прямо или косвенно, возврат к власти крайнего национализма и устранение нас от дел. Учтите при этом еще и то, что его правительство
Телеграмма генерала Леклерка генералу де Голлю, в Бейрут
Браззавиль, 6 сентября 1942
Отвечаю на ваше предписание — подготовить вооруженные силы для возможных военных действий на Нигере.Первый бросок: Зиндер. Остановка здесь должна быть использована для пополнения
Телеграмма Леона Машалла, председателя (временного) миссии Сражающейся Франции во Французской Северной Африке, генералу де Голлю, в Лондон
Алжир, 13 марта 1943
После двухнедельного пребывания в Алжире я пришел к выводу, что положение в Северной Африке одновременно и
Телеграмма генерала Жиро генералу де Голлю в Париж
Мазагран, 7 сентября 1944
Генерал Катру передал мне Ваше любезное послание. Примите мою искреннюю благодарность. Моя рана хорошо заживает. Я надеюсь, что следствие обнаружит истинных подстрекателей покушения. Как только