Письмо Идена генералу де Голлю в Лондоне (Перевод) Лондон, 20 января 1942
Письмо Идена генералу де Голлю в Лондоне
(Перевод)
Лондон, 20 января 1942
Дорогой генерал!
Я обсуждал с соответствующими английскими органами ваше письмо от 22 декабря, в котором вы затрагиваете несколько вопросов, касающихся работы английских организаций, ведающих сбором секретных сведений и подготовкой диверсий во Франции.
Я сожалею, что у вас сложилось впечатление, будто эти организации не уделяют достаточного внимания интересам Национального комитета. Я уверен, что такое впечатление ничем не оправдано, так как мне достоверно известно, что наши организации придают самое большое значение поддержанию постоянных дружественных связей с заинтересованными органами «Свободной Франции».
Частные случаи, упомянутые в приложении к вашему письму, могут быть легко устранены. Что касается Мерсье, не может быть и вопроса о том, чтобы наши организации хотели задерживать без надобности его отъезд, и я узнал, что теперь он уже прибыл во Францию; задержка была вызвана только транспортными затруднениями и плохими метеорологическими условиями. Майор Сервэ хотел посетить английские крепости Мальту и Гибралтар; мы попросили его до отбытия конкретизировать цель поездки в эти места. Сейчас он находится в Гибралтаре. Что касается Мунье и его перелета в Тунис, который, к несчастью, стоил ему жизни, то мне известно, что этот перелет был предпринят по настоянию Мунье и что цели его были известны генералу Катру.
По более общему вопросу о сотрудничестве я хотел бы вас заверить, что, во-первых, правительство Его Величества по достоинству оценивает вклад «Свободной Франции» в деятельность английской «Интеллидженс сервис» и организации Дальтона и что, во-вторых, лица, ведающие этой работой в Англии, хотят только одного: продолжать свою работу в самом тесном сотрудничестве с соответствующими органами Национального комитета. Однако я сомневаюсь, что наши общие интересы в этой области действительно требуют внесения каких-либо изменений в существующую систему.
Из вашего письма вытекает, что вы хотели бы, чтобы английские организации действовали во Франции исключительно через посредство свободных французов. Я боюсь, что при нынешних обстоятельствах это предложение мы принять не сможем. Правительство Его Величества считает, что основное условие успешной деятельности английской «Интеллидженс сервис» и организации Дальтона заключается в том, чтобы они продолжали поддерживать контакт с теми лицами на французской территории или вне ее, которые, по их мнению, полезны для работы, независимо от того, каких политических взглядов эти лица придерживаются. Мы опасаемся, что было бы неблагоразумно дня нас исходить в этом отношении из предположения, что Национальный комитет пользуется открытой или тайной поддержкой подавляющего большинства французских граждан.
Искренне ваш.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Письмо министра иностранных дел Великобритании Идена генералу де Голлю, в Лондон Лондон, 6 февраля 1941
Письмо министра иностранных дел Великобритании Идена генералу де Голлю, в Лондон Лондон, 6 февраля 1941 Уважаемый генерал!Я тщательно изучил ваше письмо от 3 февраля относительно парохода «Провиданс».Прежде всего хочу разъяснить, что мы, конечно, не давали своего согласия
ПИСЬМО У. ЧЕРЧИЛЛЯ ГЕНЕРАЛУ ДЕ ГОЛЛЮ, В ЛОНДОН (Перевод) Лондон, 4 марта 1941
ПИСЬМО У. ЧЕРЧИЛЛЯ ГЕНЕРАЛУ ДЕ ГОЛЛЮ, В ЛОНДОН (Перевод) Лондон, 4 марта 1941 Дорогой генерал!Пишу вам, чтобы сообщить, что я отдал распоряжение направить генералу Вейгану письмо, которое вы ему адресовали и которое было приложено к вашему письму на мое имя от 24 февраля.Ваше
Телеграмма Идена генералу де Голлю, в Браззавиль (Перевод) Лондон, 14 мая 1941
Телеграмма Идена генералу де Голлю, в Браззавиль (Перевод) Лондон, 14 мая 1941 Плевен, которого я только что видел, направит вам телеграмму с подробным изложением нашей позиции и нашей политики в отношении Джибути и Сирии. Несомненно, из-за трудности связи создалось
Телеграмма министра иностранных дел Великобритании Идена генералу де Голлю, в Каир (Перевод) Лондон, 9 июня 1941
Телеграмма министра иностранных дел Великобритании Идена генералу де Голлю, в Каир (Перевод) Лондон, 9 июня 1941 I. Положение в Виши еще неясно, но никакого решения пока не принято. Вейган свой отъезд отложил. Его взгляды на войну против деголлевцев в Африке коренным образом
Телеграмма Идена генералу де Голлю, в Каир (Перевод) Лондон, 9 июня 1941
Телеграмма Идена генералу де Голлю, в Каир (Перевод) Лондон, 9 июня 1941 I. Мы внимательно обсудили возможность нападения на Свободную Французскую Африку. По нашей просьбе правительство Соединенных Штатов дало недавно указание Мерфи заявить Вейгану, что Соединенные Штаты
Телеграмма министра иностранных дел Великобритании Идена генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 11 июня 1941
Телеграмма министра иностранных дел Великобритании Идена генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 11 июня 1941 I. Сообщаем вам нашу последнюю информацию. Вейган убедил Петена сотрудничать с немцами в Сирии в ограниченном масштабе и противодействовать любым попыткам наступления
Телеграмма Идена английскому послу в Вашингтоне, переданная генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 19 июня 1941
Телеграмма Идена английскому послу в Вашингтоне, переданная генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 19 июня 1941 I) В ответ на вашу телеграмму от 18 июня сообщаю: можете заверить государственный департамент, что правительство Его Величества готово рассмотреть любое соглашение,
Письмо Э. Идена генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 20 октября 1941
Письмо Э. Идена генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 20 октября 1941 Генерал!В своем письме от 13 октября вы просили сообщить мое мнение относительно возможной операции французских военно-морских сил против островов Сен-Пьер и Микелон.Мы считаем своим долгом
Письмо Идена генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 20 апреля 1942
Письмо Идена генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 20 апреля 1942 Дорогой генерал де Голль!В письме от 9 апреля вы коснулись вопроса о Мадагаскаре и заявили, что Национальный комитет придает особо важное значение участию вооруженных сил «Свободной Франции» в любой
Письмо министра иностранных дел Идена генералу де Голлю, в Лондоне (Перевод) Лондон, 10 ноября 1941
Письмо министра иностранных дел Идена генералу де Голлю, в Лондоне (Перевод) Лондон, 10 ноября 1941 Дорогой генерал!Я ознакомился с различными жалобами, о которых вы упомянули в письме от 24 октября и которые касаются обращения с добровольцами вооруженных сил «Свободной
Письмо Идена генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 22 ноября 1941
Письмо Идена генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 22 ноября 1941 Дорогой генерал!8 октября вы вручили Дальтону меморандум с изложением плана подпольной деятельности во Франции и просьбу к министру экономической войны оказать содействие в этом отношении. В то время
Письмо У. Черчилля генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 7 декабря 1941
Письмо У. Черчилля генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 7 декабря 1941 Дорогой генерал де Голль!Генерал Окинлек только что сообщил мне, что было бы очень желательно немедленно использовать одну бригаду «Свободной Франции» в операциях в Киренаике. Я знаю, что это
Письмо генерала Исмея генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 6 января 1942
Письмо генерала Исмея генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 6 января 1942 Дорогой генерал!Предложения, содержащиеся в вашем письме от 29 декабря, были изучены начальниками английских штабов.Начальники штабов учли ваши различные предложения относительно
Письмо Идена генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 20 января 1942
Письмо Идена генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 20 января 1942 Дорогой генерал!Письмом от 31 декабря вы информировали меня о назначении Французской миссии связи при советском правительстве, а также о возможной отправке на советский фронт одной бригады «Свободной
Письмо командующего комбинированными операциями адмирала лорда Луиса Маунтбэттена генералу де Голлю в Лондоне (Перевод) Лондон, 30 апреля 1942
Письмо командующего комбинированными операциями адмирала лорда Луиса Маунтбэттена генералу де Голлю в Лондоне (Перевод) Лондон, 30 апреля 1942 Уважаемый генерал!Очень благодарен вам за то, что вы приняли бригадира Лейкока и подполковника авиации маркиза де Каза Мори…В
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондоне (Перевод) Анфа, 19 января 1943
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондоне (Перевод) Анфа, 19 января 1943 Я уполномочен заявить вам, что направленное вам приглашение прибыть сюда исходило от президента Соединенных Штатов Америки, а также от меня.Я не говорил еще о вашем отказе генералу Жиро,