Письмо г-на Лео Т. Кроули, управляющего «ленд-лизом», Жану Монне (Перевод) Вашингтон, 18 августа 1945
Письмо г-на Лео Т. Кроули, управляющего «ленд-лизом», Жану Монне
(Перевод)
Вашингтон, 18 августа 1945
Уважаемый господин Монне,
С учетом окончания военных действий, я имею честь довести до вашего сведения, в соответствии с указаниями президента, следующие решения:
а) Начиная с сегодняшнего дня, не будут приниматься никакие требования услуг или поставок во исполнение договоpa, подписанного с вашим правительством 28 февраля 1945 года согласно разделу 3 (с) Закона о «Ленд-лизе».
б) Продукция и услуги, включенные в список 1 в приложении к договору, с сегодняшнего дня не являются необходимыми для продолжения войны. Вследствие этого, вся продукция, не поставленная на сегодняшний день и находящаяся в стадии производства, на складах или готовящаяся к погрузке, может быть передана вашему правительству только против уплаты в соответствии с условиями, указанными в договоре. Все услуги, оказываемые вашему правительству с сегодняшнего дня и относящиеся к поставкам, предусмотренным договором, должны быть оплачены таким же образом в соответствии с условиями договора.
Решение по уже полученным требованиям, по которым еще не были размещены заказы, будут приняты после обсуждения с вами.
Представители Министерства по внешнеэкономическим связям хотели бы незамедлительно рассмотреть с вами пути защиты интересов наших правительств в части, касающейся уже осуществленных поставок по «Ленд-лизу» и тех, что находятся в состоянии отправки или на складах под контролем вашего правительства. Я предлагаю обсудить на этих переговорах общие принципы оплаты согласно соответствующим условиям.
Искренне ваш.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Письмо Жана Монне генералу де Голлю Лондон, 23 июня 1940
Письмо Жана Монне генералу де Голлю Лондон, 23 июня 1940 Дорогой генерал!После встречи с вами у меня состоялся разговор с сэром Александром Кадоганом. Я повторил ему все, что сказал вам, а также бригадному генералу Спирсу:Я считаю, что было бы крупной ошибкой пытаться создать
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон (Перевод[186] ) Лондон, 7 августа 1940
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон (Перевод[186]) Лондон, 7 августа 1940 Дорогой генерал!Вам угодно было сообщить мне свои соображения относительно организации, использования и условий службы французских добровольческих вооруженных сил, формируемых в
Секретное письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю по поводу соглашения от 7 августа 1940 (Перевод) Лондон, 7 августа 1940
Секретное письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю по поводу соглашения от 7 августа 1940 (Перевод) Лондон, 7 августа 1940 Дорогой генерал де Голль!Я считаю необходимым уточнить, что в письмах, которыми мы обменялись и которые должны быть опубликованы, выражение «полное
Письмо О. Литтлтона генералу де Голлю (Перевод) Бейрут, 7 августа 1941
Письмо О. Литтлтона генералу де Голлю (Перевод) Бейрут, 7 августа 1941 Дорогой генерал!В качестве заключения нашей сегодняшней беседы я счастлив вновь заверить вас, что Великобритания не имеет в Сирии и Ливане никаких других, интересов, кроме желания выиграть войну. Мы не
Письмо генерала де Голля Жану Мулэну, во Францию Лондон, 22 октября 1942
Письмо генерала де Голля Жану Мулэну, во Францию Лондон, 22 октября 1942 Дорогой друг!Одновременное пребывание в Лондоне Бернара и Шарве[127] позволило установить взаимопонимание между обоими движениями Сопротивления и определить условия их деятельности под руководством
Письмо президента Рузвельта члену палаты представителей Джозефу Кларку Болдуину (Ставшее известным генералу де Голлю) (Перевод) Вашингтон, 19 июля 1944
Письмо президента Рузвельта члену палаты представителей Джозефу Кларку Болдуину (Ставшее известным генералу де Голлю) (Перевод) Вашингтон, 19 июля 1944 Дорогой Джо!Очень сожалею, что не имел возможности повидать вас в продолжение последних двух очень напряженных недель,
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 28 апреля 1945
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 28 апреля 1945 Мой дорогой генерал де Голль!Как вам известно, генерал Деверс дал генералу Делаттру де Тассиньи распоряжение вывести свои войска из Штутгарта, поскольку этот город входит в оперативную зону VII-й
Телеграмма президента Трумэна генералу де Голлю (Перевод) Вашингтон, 2 мая 1945
Телеграмма президента Трумэна генералу де Голлю (Перевод) Вашингтон, 2 мая 1945 Меня только что поставили в известность о послании, с которым по вопросу о Штутгарте к вам обратился 28 апреля генерал Эйзенхауэр. Поскольку речь идет о столь важном деле, считаю необходимым
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 2 мая 1945
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 2 мая 1945 Благодарю вас за те исчерпывающие объяснения, которые вы изложили мне в самых учтивых и благожелательных выражениях, относительно приказов, данных вами французским войскам, находящимся под моим
Послание президента Трумэна генералу де Голлю (Перевод) Вашингтон, 1 июня 1945
Послание президента Трумэна генералу де Голлю (Перевод) Вашингтон, 1 июня 1945 Я получил ваше сердечное послание через посла Боннэ и надеюсь дать на него окончательный ответ через несколько дней.Г-н Бидо расскажет вам о том большом беспокойстве, которое охватило нашу страну
Послание президента Трумэна генералу де Голлю (Перевод) Вашингтон, 7 июня 1945
Послание президента Трумэна генералу де Голлю (Перевод) Вашингтон, 7 июня 1945 Вы, несомненно, уже познакомились с посланием моего правительства, которое было направлено вчера вашему министру иностранных дел. По существу вопроса я хочу обратиться непосредственно к вам и
Послание президента Трумэна генералу де Голлю (Перевод) Вашингтон, 3 июля 1945
Послание президента Трумэна генералу де Голлю (Перевод) Вашингтон, 3 июля 1945 Подтверждая, по моему поручению, получение мною вашего сердечного послания от 29 мая относительно нашей встречи во Франции или Соединенных Штатах, посол Кэффри сказал вам, что я надеялся дать
Письмо г-на Джефферсона Кэффри, посла Соединенных Штатов, генералу де Голлю (Перевод) Париж, 17 июля 1945
Письмо г-на Джефферсона Кэффри, посла Соединенных Штатов, генералу де Голлю (Перевод) Париж, 17 июля 1945 Господин Председатель!Возвращаясь к моему письму от 26 июня сего года, содержащем адресованное вам послание Президента Трумэна относительно директивы об угле, которую он
Письмо генерала де Голля генералу Бене, в Бейрут Париж, 1 августа 1945
Письмо генерала де Голля генералу Бене, в Бейрут Париж, 1 августа 1945 Мой дорогой Генерал!Получил от вас письмо и документы.Все последующее зависит для нас от международной конъюнктуры. Думаю, что она предоставит нам шансы, которыми до настоящего времени мы не
Доклад, представленный французскому правительству послом в Соединенных Штатах Анри Боннэ Вашингтон, 23 августа 1945
Доклад, представленный французскому правительству послом в Соединенных Штатах Анри Боннэ Вашингтон, 23 августа 1945 Приезд генерала де Голля освещается прессой очень широко и доброжелательно. Все газеты сообщают о его прибытии на первых полосах… и публикуют фотографии с
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) Генштаб, 19 мая 1945
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) Генштаб, 19 мая 1945 Уважаемый генерал де Голль,Пишу вам, чтобы подтвердить получение вашего письма от 17 мая касательно судьбы депортированных французских политзаключенных в лагерях в Германии, которые были