Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 13 сентября 1944
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю
(Перевод)
13 сентября 1944
Мой генерал,
Я был счастлив получить ваше письмо от 6 сентября.
Мне жаль, что темпы высадки армии «Б» более замедлены, чем вы ожидали. Но я хотел бы напомнить вам, что проблема всего лишь в нехватке кораблей, которая добавилась к обычным задержкам в погрузке. Лично я вполне удовлетворен тем, как это прошло на Юге Франции.
Что касается использования армии «Б», то я прошу вас принять во внимание, что моей единственной заботой является поражение немецких армий. В этих целях я планирую использовать три моих группы армий для продвижения в глубь Германии и нанесения врагу решающего поражения.
В мои намерения входило, чтобы группа армий «Юг», основную и самую ценную часть которой составляет армия «Б», была включена в эту ударную силу и продолжала бы продвижение на южном фланге через немецкую территорию. Ваше столь порадовавшее меня письмо вновь убедило меня в том, что подобное применение ваших сил отвечает вашему желанию и вашего правительства. Пусть они как можно скорее освободят Эльзас и вступят на германскую землю!
Я был бы признателен, если бы генерал Жуэн незамедлительно информировал мой штаб о числе французских дивизий, которые он хотел бы оставить во Франции. Вы убедитесь, что этот момент будет непосредственно влиять на планируемые в настоящее время операции. Я очень надеюсь, что, за малым исключением, все французские дивизии будут готовы к продвижению в Германию.
Я также счастлив принять генерала Кельта — давнего товарища по оружию — в качестве начальника французской миссии при генеральном штабе. Я полагаю, что ее исключительной задачей являются вопросы проведения операций и, следовательно, предпочел бы называть ее французским отделом генерального штаба; генерал Кельц и его офицеры тогда могли бы рассматриваться как сотрудники штаба. Я считаю, что это предпочтительнее во избежание недоразумений и дублирования постов и что было бы лучше, если бы основной генеральный штаб в Париже остался бы обычным каналом связи между штабами.
Искренне ваш.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Письмо генерала Жиро генералу де Голлю Алжир, 25 сентября 1943
Письмо генерала Жиро генералу де Голлю Алжир, 25 сентября 1943 Генерал!Французский комитет национального освобождения решил сегодня утром, несмотря на мои возражения, отменить действие декретов от 3 июня и 4 августа 1943, определяющих его организацию и его
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, врученное ему по приезде в Англию (Перевод) В поезде, 4 июня 1944
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, врученное ему по приезде в Англию (Перевод) В поезде, 4 июня 1944 Дорогой генерал де Голль!Добро пожаловать на эти берега! Мы находимся накануне величайших военных событий. Я был бы рад, если бы вы могли прибыть сюда для встречи со
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 16 июня 1944
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю (Перевод) Лондон, 16 июня 1944 Дорогой генерал де Голль!Благодарю вас за письмо от 16 июня и за лестные выражения, которые оно содержит. Когда вы прибыли в Англию, я горячо надеялся, что мы сумеем создать основу для сотрудничества и
Телеграмма генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю, в Алжир Лондон, 23 мая 1944
Телеграмма генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю, в Алжир Лондон, 23 мая 1944 Хотя я никогда не сомневался в том, что новая французская армия покажет себя с лучшей стороны, как только она будет введена в бой, и именно по этой причине я всегда настаивал на вооружении
Письмо генерала Жюэна генералу де Голлю, в Алжир К.П., 26 мая 1944
Письмо генерала Жюэна генералу де Голлю, в Алжир К.П., 26 мая 1944 Мой дорогой де Голль!Первый тур мы выиграли. Мы соединились с американцами, удачно выступившими в районе Анцио, а англичане, которым мы оказали значительную поддержку, начинают выравнивать линию.Немцы
Письмо генерала Жюэна генералу де Голлю К.П., 14 июня 1944
Письмо генерала Жюэна генералу де Голлю К.П., 14 июня 1944 Мой дорогой де Голль!Надеюсь, что это письмо застанет тебя в Алжире по возвращении из Лондона. Прежде всего я хочу тебя поблагодарить за твою поздравительную телеграмму, которая глубоко тронула всех французских
Письмо генерала Леклерка генералу де Голлю К. П., 21 августа 1944
Письмо генерала Леклерка генералу де Голлю К. П., 21 августа 1944 Генерал!Вчера я узнал, что вы высадились в Шербуре. Высылаю офицера, которому поручено вас разыскать. Хочу, чтобы Треву отправился скорее, а потому наспех сообщаю вам обстановку: после довольно-таки
Письмо генерала Леклерка генералу де Голлю, в Шартр 23 августа 1944, 13 час. 30 мин
Письмо генерала Леклерка генералу де Голлю, в Шартр 23 августа 1944, 13 час. 30 мин Генерал!Треву только что вернулся и сообщил, что вы находитесь в Шартре. Направляю к вам для связи капитана Жаннея. Я только что прибыл в Рамбуйе с небольшим головным отрядом в составе
Записка командующего 5-м американским корпусом генерала Джероу генералу Леклерку (Сообщена последним генералу де Голлю) (Перевод) 25 августа 1944
Записка командующего 5-м американским корпусом генерала Джероу генералу Леклерку (Сообщена последним генералу де Голлю) (Перевод) 25 августа 1944 Приказ генералу Леклерку.Действуя под моим непосредственным командованием, вы не должны принимать никаких распоряжений,
Письмо «полковника Ришелье», командующего Французскими внутренними силами Западного района, на имя «генерала Маллере-Жуенвилля», «начальника национального штаба Французских внутренних сил»[120] (ставшее известным генералу де Голлю) Ренн, 6 сентября 1944
Письмо «полковника Ришелье», командующего Французскими внутренними силами Западного района, на имя «генерала Маллере-Жуенвилля», «начальника национального штаба Французских внутренних сил»[120] (ставшее известным генералу де Голлю) Ренн, 6 сентября 1944 Направляю Вам в
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 13 сентября 1944
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 13 сентября 1944 Мой генерал,Я был счастлив получить ваше письмо от 6 сентября.Мне жаль, что темпы высадки армии «Б» более замедлены, чем вы ожидали. Но я хотел бы напомнить вам, что проблема всего лишь в нехватке
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) Версаль, 21 октября 1944
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) Версаль, 21 октября 1944 Уважаемый генерал де Голль,Я полностью согласен с точкой зрения, изложенной в вашем письме от 10 октября 1944. Перед тем, как ответить в деталях на те вопросы, что вы подняли, я должен снова коснуться
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 25 сентября 1944
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 25 сентября 1944 Мой дорогой генерал де Голль!Мною только что отправлено письмо генералу Жуэну в ответ на его послание от 13 сентября, в котором излагалось желание французских властей создать внутреннюю зону на
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 28 апреля 1945
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 28 апреля 1945 Мой дорогой генерал де Голль!Как вам известно, генерал Деверс дал генералу Делаттру де Тассиньи распоряжение вывести свои войска из Штутгарта, поскольку этот город входит в оперативную зону VII-й
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 2 мая 1945
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 2 мая 1945 Благодарю вас за те исчерпывающие объяснения, которые вы изложили мне в самых учтивых и благожелательных выражениях, относительно приказов, данных вами французским войскам, находящимся под моим
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) Генштаб, 19 мая 1945
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) Генштаб, 19 мая 1945 Уважаемый генерал де Голль,Пишу вам, чтобы подтвердить получение вашего письма от 17 мая касательно судьбы депортированных французских политзаключенных в лагерях в Германии, которые были