Читайте также
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод[186]) Лондон, 7 августа 1940
Дорогой генерал!Вам угодно было сообщить мне свои соображения относительно организации, использования и условий службы французских добровольческих вооруженных сил, формируемых в
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю
(Перевод)
Лондон, 3 октября 1940
I. 1 октября французский посол в Мадриде вручил послу Его Величества послание от Бодуэна для передачи правительству Его Величества.II. Послание имело своей целью внушить, что если Великобритания
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод)
Лондон, 24 декабря 1940
Дорогой генерал де Голль!Лорд Галифакс обратил мое внимание на два документа, которые вы ему передали 10 декабря. Речь идет прежде всего о манифесте, выпущенном в Браззавиле 27 октября 1940, и
ПИСЬМО У. ЧЕРЧИЛЛЯ ГЕНЕРАЛУ ДЕ ГОЛЛЮ, В ЛОНДОН
(Перевод)
Лондон, 4 марта 1941
Дорогой генерал!Пишу вам, чтобы сообщить, что я отдал распоряжение направить генералу Вейгану письмо, которое вы ему адресовали и которое было приложено к вашему письму на мое имя от 24 февраля.Ваше
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Браззавиль
(Перевод)
Лондон, 14 мая 1941
Вопрос о Джибути обсуждался на заседании комитета обороны, состоявшемся сегодня во второй половине дня. Мы приняли на нем решение:1. Сохранить полную блокаду Джибути.2. Просить вас не
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод)
Вашингтон, 31 декабря 1941
Получил вашу телеграмму. Можете быть уверены, что я горячо защищал ваше дело перед нашими американскими друзьями. Ваши действия, нарушившие соглашение относительно Сен-Пьера и
Письмо У. Черчилля генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод)
Лондон, 7 декабря 1941
Дорогой генерал де Голль!Генерал Окинлек только что сообщил мне, что было бы очень желательно немедленно использовать одну бригаду «Свободной Франции» в операциях в Киренаике. Я знаю, что это
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод)
Марокко, 16 января 1943
Я был бы рад, если бы вы прибыли сюда с первым же самолетом, который мы предоставим, так как я имею возможность устроить вашу встречу с генералом Жиро в условиях полной секретности и с
Послание Уинстона Черчилля генералу де Голлю, переданное Дафф Купером 2 июня 1944
(Перевод)
Прошу вас приехать вместе с вашими коллегами как можно скорее и с соблюдением самой строгой тайны. Уверяю вас, что это в интересах Франции. Я посылаю вам мой собственный «Йорк», а
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю
(Перевод)
Лондон, 16 июня 1944
Дорогой генерал де Голль!Благодарю вас за письмо от 16 июня и за лестные выражения, которые оно содержит. Когда вы прибыли в Англию, я горячо надеялся, что мы сумеем создать основу для сотрудничества и
Телеграмма г. Уинстона Черчилля генералу де Голлю
(Перевод)
Лондон, 16 ноября 1944
Сейчас, по возвращении, я настоятельно хочу выразить вашему превосходительству и его коллегам из французского правительства, как глубоко я тронут прекрасным гостеприимством и нескончаемой
Послание г-на Черчилля генералу де Голлю
(Перевод)
Лондон, 31 мая 1945
Ввиду серьезного положения, которое сложилось между вашими войсками и правительствами стран Леванта, и вспыхнувших ожесточенных боев мы, к нашему глубокому сожалению, вынуждены отдать приказ
Послание президента Трумэна генералу де Голлю
(Перевод)
Вашингтон, 1 июня 1945
Я получил ваше сердечное послание через посла Боннэ и надеюсь дать на него окончательный ответ через несколько дней.Г-н Бидо расскажет вам о том большом беспокойстве, которое охватило нашу страну
Послание маршала Сталина генералу де Голлю
(Перевод)
Москва, 4 июня 1945
Получил ваше послание от 2 июня. Полк «Нормандия — Неман» находится в Москве. Он готов к отправке во Францию… Полк возвращается на родину полностью готовым к боевым действиям, то есть вместе с
Послание президента Трумэна генералу де Голлю
(Перевод)
Вашингтон, 7 июня 1945
Вы, несомненно, уже познакомились с посланием моего правительства, которое было направлено вчера вашему министру иностранных дел. По существу вопроса я хочу обратиться непосредственно к вам и
Послание президента Трумэна генералу де Голлю
(Перевод)
Вашингтон, 3 июля 1945
Подтверждая, по моему поручению, получение мною вашего сердечного послания от 29 мая относительно нашей встречи во Франции или Соединенных Штатах, посол Кэффри сказал вам, что я надеялся дать