Речь, произнесенная генералом де Голлем по радио 14 октября 1944
Речь, произнесенная генералом де Голлем по радио 14 октября 1944
Уже много недель прошло с тех пор, как враг был изгнан с большей части нашей территории усилиями союзнических и французских частей армии, флота и авиации. Радость и гордость освобождения не мешают нации смело смотреть в глаза суровой реальности, перед которой она стоит, и ясно оценить пути к своему спасению.
Во-первых, французы знают, что война, в которой они сражались в первых рядах вот уже более сорока девяти месяцев, еще не закончена. Несмотря на страшные удары, полученные на западном и восточном фронтах, враг восстановил линию фронта от Бреды до Бельфора. Он упорно сопротивляется в итальянских Апеннинах, ведет ожесточенные бои в Польше и Прибалтике. Германия будет повержена только после новых кровавых усилий, в которых Франция хочет и должна принять самое широкое, насколько это возможно, участие.
Эту мировую войну, одновременно и французскую войну, нам приходится вести в том состоянии, в каком мы оказались после великих сражений 1940, после более четырех лет нашествия, гнета и грабежа, наконец, после боев, бомбардировок и разрушений 1944. Всего же 300 000 человек, убитых врагом на полях сражений или расстрелянных, около 2 миллионов военнопленных и депортированных, наше производство вооружения сведено до ничтожных количеств, большинство наших мостов взорвано, наши дороги, наши средства коммуникации почти полностью парализованы, наши шахты в плачевном состоянии, наши заводы стоят без угля и электричества, наши сельскохозяйственные орудия изношены, наши запасы горючего, топлива, сырьевых материалов полностью уничтожены — таков итог на сегодняшний день. То же, что у нас еще остается из поездов, кораблей, сырья, мы вынуждены чаще всего отдавать на военные нужды в распоряжение Объединенного командования союзников. Короче говоря, даже самое элементарное возобновление деятельности большинства предприятий сталкивается с тысячами препятствий и длительными задержками.
Некоторые посчитали, что при таком положении вещей помощь союзников будет огромной и быстрой. Это лишь иллюзии. Первейшим долгом воюющих сторон является насыщение всепожирающей битвы, что налагает на Францию тяжелое бремя и решение обширных проблем внутри страны. Кроме того, союзники представляют собой государства, каждое из которых, сражаясь вместе с нами против одного врага, преследует свои интересы и ведет собственную политику. Разумеется, многие из французов могут удивиться той своего рода изоляции, в какой другие великие державы держат в настоящее время Францию во всем, что касается ведения войны и подготовки мира. Будущее покажет, было ли такое отношение полезным для лагеря свободы, выгодным для того великого дела, за которое страдают и бьются миллионы и миллионы мужчин и женщин во всем мире, благоприятным для будущего единения существующей коалиции. Но на данный момент мы должны принимать вещи такими, как они есть, признать, что при существующих трудностях мы должны рассчитывать в первую очередь на самих себя, и понять, что наше величие завтрашнего дня, как и вчерашнего, будет зиждиться не на благосклонности других, а на наших собственных усилиях.
Как бы трудны ни были условия, ничто не сможет превзойти мужества французского народа. Наоборот! С первого дня национальной беды мы не сомневались, что она нам очень дорого обойдется, и в том ужасающем положении, в каком мы долгое время находились, мы полностью отдавали себе отчет в том, какие бесчисленные испытания нам придется преодолеть сразу же после освобождения. И более того, я осмелюсь сказать, что мы почти что заранее приветствовали эти трудности, потому что они позволили бы и нам самим и иностранцам оценить, чего стоит наш народ, незаслуженно ввергнутый в бедствия. И вот их время пришло! Наступил момент, когда надо стать тем, кем мы хотели стать, и показать, кто мы есть. Мы только что восстали из пропасти. Теперь нужно ухватиться за веревку и подниматься по склону силой наших рук.
Да, страна во всей полноте осознает, какие условия нужно выполнить, чтобы вновь оказаться на поверхности, то есть, бить врага, заставить другие страны уважать нас, восстановить и обновить Францию. Определить эти условия означает соответствовать ее воле и ее жизненным интересам.
Во-первых, нужно работать. Каковы бы ни были трудности, перед каждым стоит своя задача, которую надо выполнять. Пусть же он выполняет ее осознанно в той мере, в какой способен! Конечно, легко сейчас перечислять все, чего не хватает, описывать, что плохо идет, и подмечать недостатки других. Но ничего не улучшится, если все не примутся за работу, ведь сегодня от каждого зависят все. Крестьяне, рабочие, ремесленники, хозяева предприятий, чиновники никогда не были с того дня, как Франция стала Францией, так солидарны, как сейчас.
Далее нужно, чтобы порыв нации осуществлялся в условиях национального порядка, то есть чтобы все официальные уполномоченные лица, сверху донизу, несли полную ответственность за все происходящее, и прекратились бы попытки создания импровизированных властей, оправданные в свое время и там, где требовались немедленные действия для изгнания врага и его приспешников, но которые отныне были бы лишь недопустимыми злоупотреблениями и источниками смуты. Обязанность править ложится на правительство, оно обязано этим суверенитету народа и ему, в лице верховной власти, отчитается, после того, как власть будет существовать после выборов ее представителей путем всеобщего голосования. Обязанность управлять — удел представителей администрации, выбранных правительством. Право командовать любыми вооруженными силами принадлежит только командирам, назначенным соответствующими министрами. Полномочие вершить правосудие дано исключительно магистратам и судьям, которым эту обязанность доверило государство. Что же касается общественного мнения, чье широкое и свободное выражение обеспечивается насколько это возможно во время войны, то оно, в ожидании выборов, имеет возможность быть услышанным через Консультативную ассамблею при правительстве, комитеты при местной администрации, прессу, собрания, ассоциации. Любые незаконные притязания на власть нанесли бы большой вред усилиям по ведению войны и восстановлению страны, национальному единству и международному положению Франции. Это значит, что они будут осуждены и, рано или поздно, за них неминуемо будет наказание.
Наконец, мы обязаны объединиться. Несомненно, мы, французы, отличаемся от прочих во всех отношениях. У нас другие мысли, профессии, регионы проживания. У нас иная природа, сделавшая нас особенно критичными и индивидуалистами. Мы иные также, увы, вследствие перенесенных нами бедствий, оставивших на нас свои отметины и противопоставивших одних другим. Но кроме горстки тех жалких и недостойных, над которыми государство вершит и будет вершить правосудие, подавляющее большинство из нас было и остается честными французами. Правда, многие могли ошибиться в тот или иной момент, со дня начала в 1914 этой тридцатилетней войны. Я спрашиваю себя, кто никогда не ошибался? Правда, некоторые могли поддаться иллюзии или унынию, когда беда и ложь захлестнули нашу страну. Правда и то, что даже среди тех, кто храбро пошел против врага, были разные степени заслуг, и нация должна признать лучших из своих детей, поставив их руководить собой и взяв их за образец. В конце концов, Франция состоит из всех французов. Она нуждается, чтобы не погибнуть, в сердцах, умах, руках всех своих сынов и дочерей. Она нуждается в их единстве, но не в том, к какому призывают в программах или речах с тем, чтобы одновременно поставить ее под угрозу путем раздоров, оскорблений, невыполнимых обещаний, а в настоящем, искреннем и братском союзе.
Французы, к каждому из вас, француженки, к каждой из вас я обращаюсь сегодня вечером. Спасение, счастье, слава Франции, сколько мы мечтали о них в беде в течение четырех лет! Теперь они зависят от нас. Да, мы много выстрадали и вынесли муки, самые страшные из которых, не так ли, зачастую те, о которых молчат. Мы вышли из тьмы. Свет выявляет перед нами многие препятствия. Так давайте же продолжим наш путь! Будем держаться теснее друг к другу, как хорошие товарищи. Мы переживаем самую великую эпоху в истории Франции. Нужно, чтобы ее дети были так же велики, как и она сама.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Речь, произнесенная генералом де Голлем в Сирийском университете в Дамаске 29 июля 1941
Речь, произнесенная генералом де Голлем в Сирийском университете в Дамаске 29 июля 1941 Если нужны доказательства, что дружба между Сирией и Францией не только не пострадала в связи с недавними тяжелыми событиями, но и вышла из них более жизненной и действенной, чем
Речь, произнесенная 8 ноября 1942 генералом де Голлем в Лондоне по радио
Речь, произнесенная 8 ноября 1942 генералом де Голлем в Лондоне по радио Союзники Франции решили вовлечь Французскую Северную Африку в освободительную войну. Они приступили к высадке громадных сил, стремясь превратить наш Алжир, наше Марокко и наш Тунис в исходные базы для
Речь, произнесенная генералом де Голлем по радио в Лондоне 27 ноября 1942
Речь, произнесенная генералом де Голлем по радио в Лондоне 27 ноября 1942 Флот Тулона, флот Франции, перестал существовать.В момент, когда неприятель уже готовился захватить корабли, в сердцах экипажей и их руководителей пробудился дух национального достоинства. В это
Речь, произнесенная генералом де Голлем во дворце Шайо 12 сентября 1944
Речь, произнесенная генералом де Голлем во дворце Шайо 12 сентября 1944 В течение восемнадцати дней, истекших с того времени, когда владевший Парижем враг капитулировал перед нашими войсками, французскую нацию захватила волна радости, гордости, надежды. Страна и весь мир
Речь, произнесенная генералом де Голлем на Консультативной ассамблее 9 ноября 1944
Речь, произнесенная генералом де Голлем на Консультативной ассамблее 9 ноября 1944 В стране и в мире каждый уже понял, что собрание в Париже Консультативной ассамблеи отмечает новый этап на пути, ведущем нас и к победе и к демократии. Среди неслыханных испытаний, что
Речь, произнесенная генералом де Голлем 11 ноября 1944 в честь гг. Черчилля и Идена
Речь, произнесенная генералом де Голлем 11 ноября 1944 в честь гг. Черчилля и Идена Господин Премьер-министр Великобритании, господин Государственный секретарь, господа,Итак, в Париж прибыли еще раз г-н Уинстон Черчилль и г-н Энтони Иден. Если французское правительство, если
Речь, произнесенная генералом де Голлем на Консультативной ассамблее 21 декабря 1944
Речь, произнесенная генералом де Голлем на Консультативной ассамблее 21 декабря 1944 Господин министр иностранных дел первым подробно рассказал в прениях, каковы были, с технической точки зрения, все обстоятельства, основные линии франко-советского договора, который мы
Речь, произнесенная генералом де Голлем по радио 31 декабря 1944
Речь, произнесенная генералом де Голлем по радио 31 декабря 1944 Прошел год, который история назовет одним из самых великих, когда-либо прожитых Францией.О! Конечно, наша родина не явила в этот год свое величие. Сейчас это страна, измученная врагом, разоренная войной,
Речь, произнесенная генералом де Голлем по радио 17 января 1945
Речь, произнесенная генералом де Голлем по радио 17 января 1945 Вражеское наступление в бельгийских Арденнах завершается его отступлением. В Эльзасе атаки союзников перемежаются попытками ответных ударов немцев. На восточном фронте позиции гитлеровских армий,
Речь, произнесенная генералом де Голлем на Консультативной ассамблее 2 марта 1945
Речь, произнесенная генералом де Голлем на Консультативной ассамблее 2 марта 1945 Прошло уже шесть месяцев, как Париж освобожден от врага, четыре — как освобождены районы севера, востока и центра Франции, три — с тех пор, как взят Мец, двадцать восемь дней — как наше знамя
Речь, произнесенная генералом де Голлем 15 мая 1945 в Консультативной ассамблее
Речь, произнесенная генералом де Голлем 15 мая 1945 в Консультативной ассамблее За великой войной последовала великая победа. Германия, фанатически лелеявшая мечту о мировом господстве, стремилась к тому, чтобы материально, политически, духовно превратить свою борьбу в
Речь, произнесенная генералом де Голлем по радио 24 мая 1945
Речь, произнесенная генералом де Голлем по радио 24 мая 1945 Итак, через несколько месяцев после того, как мы узнали чувство гордости освобождения, мы прочувствовали сладость победы. Наконец закончилась страшная вереница потерь, слез и тревог.Но, как и ожидалось, на
Речь, произнесенная по радио генералом де Голлем 12 июля 1945
Речь, произнесенная по радио генералом де Голлем 12 июля 1945 Два месяца тому назад война в Европе завершилась победой. После неслыханных испытаний мы стоим на ногах, но мы тяжело ранены. Ни один здравомыслящий человек не сомневается, что для нашего выздоровления и
Речь, произнесенная генералом де Голлем в городе Бетюн 11 августа 1945
Речь, произнесенная генералом де Голлем в городе Бетюн 11 августа 1945 Это поразительно, что правительство Республики прибыло чествовать город Бетюн, героический и разрушенный, в тот самый момент, когда последние бомбы этой мировой войны разрываются на полях гибели
Речь, произнесенная генералом де Голлем по радио 4 сентября 1945
Речь, произнесенная генералом де Голлем по радио 4 сентября 1945 Спустя два дня после того, как капитуляция Японии, менее чем через четыре месяца после капитуляции Германии, положила конец самому масштабному конфликту на земле, мы сегодня празднуем под сенью победы свободы
Речь, произнесенная генералом де Голлем по радио 17 октября 1945
Речь, произнесенная генералом де Голлем по радио 17 октября 1945 На пути, по которому поднимается Франция со дна пропасти и до вершины, всенародный опрос, который состоится в следующее воскресенье, будет являться вехой основного этапа.Все французы, все француженки должны