Циркулярное письмо генерала де Голля министру иностранных дел, военному министру, министрам военно-морского флота и военно-воздушных сил, министрам финансов, внутренних дел, производства, общественных работ и транспорта Париж, 26 января 1945

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Циркулярное письмо генерала де Голля министру иностранных дел, военному министру, министрам военно-морского флота и военно-воздушных сил, министрам финансов, внутренних дел, производства, общественных работ и транспорта

Париж, 26 января 1945

С момента появления союзных войск на французской территории сначала в Северной Африке, затем на Корсике и на континенте для ведения общей борьбы против вражеских сил правительство решило с помощью имеющихся в его распоряжении национальных ресурсов облегчить межсоюзническому командованию выполнение главной стоящей перед ним боевой задачи. Такова была цель соглашения, заключенного в Алжире 25 сентября 1943 между Французским комитетом Национального освобождения и правительствами Соединенных Штатов и Великобритании[130].

Ту же цель преследовали два соглашения, заключенные для метрополии 25 августа 1944, — одно между французским и британским правительствами, другое между французским командованием и союзным командованием.

В соответствии с положениями этих соглашений, союзное главнокомандование может обратиться к французским властям с просьбой о снабжении союзных войск различными товарами, о предоставлении им льготных условий и различных услуг. Французское правительство должно определить масштабы этих запросов с точки зрения их выполнимости с учетом имеющихся в его распоряжении национальных ресурсов. Ему, и только ему, принадлежит право принимать в этой области решения, и это его суверенное право не может быть никоим образом ущемлено. Лишь в так называемой «передней» зоне главнокомандующий союзными войсками обладает временными полномочиями действовать по своему усмотрению в случае острой необходимости, когда французские власти отсутствуют или не в состоянии выполнять свои обязанности. Но, как это оговорено, такой способ действия носит исключительный характер. Французское правительство сразу же приступает к своим обязанностям, как только его представители на местах вновь готовы к выполнению своих функций.

Неоднократно эти договоренности нарушались. Значительная часть национальных ресурсов и экономического потенциала страны поступала в распоряжение союзного командования без соответствующих коллективных решений правительства, единственно обладающего правом их принятия.

Именно это произошло, когда союзные власти самовольно воспользовались в ряде случаев нашими железными дорогами и значительной частью нашего подвижного состава. Точно так же они распорядились в ряде мест нашими портовыми сооружениями и расположились со своими службами и персоналом на многих наших морских базах и аэродромах. Они использовали немалое количество нашего природного сырья, в частности угля. Ими были заключены сделки с французскими предпринимателями на поставку материальных ценностей для американской и английской армий. Они напрямую нанимали местную рабочую силу.

В некоторых случаях действия, о которых идет речь, были результатом инициативы, проявленной в одностороннем порядке командованием воинских частей или начальниками различных служб союзников, без какого-либо противодействия со стороны местной французской администрации. Порой именно эта администрация на уровне муниципалитетов, департаментов, провинций присваивала себе право на заключение всевозможных сделок. Были, наконец, случаи, когда сделки совершались министерскими департаментами, которые не уведомляли об этом ни главу правительства, ни Совет министров.

Вы не можете не знать, что подобные неоправданные действия наносят ущерб национальному суверенитету и интересам Франции, подрывают боеспособность армии, ибо только французское правительство располагает данными, чтобы судить, на каких условиях и в каких формах Франция с ее людскими и материальными ресурсами должна участвовать в общей борьбе против врага.

В соответствии с принятым по этому вопросу и неоднократно подтвержденным постановлением Совета министров, подобным действиям должен быть положен конец.

В связи с этим, прошу вас издать по вашему министерству приказ о принятии вами и об обязательном выполнении вашими подчиненными следующих мер:

1. Немедленно произвести инвентаризацию различных услуг — поставки материальных ценностей, выделение рабочей силы, предоставление в пользование железных дорог, баз и разного рода оборудования, — оказанных американским и английским властям с начала ведения военных действий, а также всех заказов, сделанных межсоюзническим командованием французской промышленности, независимо от того, кем были взяты обязательства по этим заказам: центральными службами вашего министерства или это плод инициативы или согласия местных французских властей.

О результатах инвентаризации доложить мне.

2. Издать для всех служб, входящих в вашу компетенцию, инструкцию, запрещающую им заключение любых сделок и оказание любых услуг такого рода. Всякий раз, как кто-нибудь из ваших подчиненных будет извещен о шагах, предпринимаемых союзными властями для использования любых баз, технических сооружений или оборудования, для размещения заказов, найма рабочей силы и т. д., он обязан незамедлительно сообщить вам об этом, а вы должны тут же оповестить министра национальной экономики, который несет ответственность за составление утверждаемой правительством и доводимой до сведения союзников программы услуг и поставок, которые может позволить себе в экономическом плане французское правительство в рамках участия нашей страны в совместных боевых усилиях.

Примите и прочее…