Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 28 апреля 1945
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю
(Перевод)
28 апреля 1945
Мой дорогой генерал де Голль!
Как вам известно, генерал Деверс дал генералу Делаттру де Тассиньи распоряжение вывести свои войска из Штутгарта, поскольку этот город входит в оперативную зону VII-й американской армии и крайне необходим ей как центр системы снабжения и коммуникаций, на которую она опирается в ее сегодняшних действиях. К моему сожалению, я узнал, что, согласно непосредственно вами данных распоряжений, генерал Делаттр отказался подчиниться приказам своего прямого начальства — командующего группой армий.
По полученным мною сведениям, суть распоряжений, данных вами генералу Делаттру, заключается в том, чтобы удерживать Штутгарт, как и любую другую территорию, занятую 1-й французской армией, до тех пор, пока не будут определены границы французской оккупационной зоны. Вы согласитесь — я в этом уверен, — что ни генерал Деверс, ни я даже не думали связывать использование Штутгарта в указанных военных целях с вопросом о французской зоне оккупации. Этот вопрос никак не входит в сферу моей компетенции, которая ограничивается задачей военного разгрома Германии, нашего общего врага.
Что касается сложившейся ситуации, я, естественно, вынужден принять ее как таковую, ибо я ни в коем случае не намерен совершать действия, способные снизить эффективность военных усилий, направленных на разгром Германии, приостановив, в частности, снабжение 1-й французской армии или приняв другие меры, которые подорвали бы ее боеспособность. И самое главное, я лично не собираюсь стать инициатором какого-либо конфликта или спора между вашим правительством и вверенными мне войсками. Такой конфликт или спор лишь привели бы к ослаблению уз дружбы между нашими народами и подорвали дух образцового сотрудничества, проявленного французскими и американскими войсками на полях сражений. Другими словами, мне придется искать иного решения, чтобы обеспечить снабжение VII-й американской армии.
Я полагаю, что распоряжения, непосредственно вами данные 1-й французской армии, продиктованные политическими соображениями и противоречащие оперативным приказам, отданным ей по линии военного командования, нарушают соглашение, которое было заключено между вашим правительством и правительством США и в силу которого французские дивизии, вооруженные и экипированные Соединенными Штатами, подчинены «комбинированному командованию», чьи приказы я выполняю на этом театре военных действий. Руководствуясь в полной мере именно этим соглашением, я так долго и так настойчиво поддерживал французские просьбы об оснащении ваших новых дивизий.
При сложившихся обстоятельствах мне не остается ничего иного, как полностью информировать «комбинированное командование» о том, какой оборот приняло это дело, подчеркнув, что впредь я не смогу с полной уверенностью опираться на французские части, которым, видимо, при их формировании оно и в дальнейшем намерено поставлять вооружение и экипировку. Я повторяю, что мне ничего не известно о каких-либо решениях, которые могли быть приняты в ходе переговоров между вашим правительством и правительствами Великобритании и Соединенных Штатов относительно будущей французской оккупационной зоны в Германии. Поэтому меня особенно угнетает то затруднительное положение, в котором я оказался в связи с проблемами снабжения и поддержания боеспособности VII-й американской армии и координирования действий, распространяющихся и на 1-ю французскую армию.
Искренне ваш.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Письмо Идена генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 20 апреля 1942
Письмо Идена генералу де Голлю, в Лондон (Перевод) Лондон, 20 апреля 1942 Дорогой генерал де Голль!В письме от 9 апреля вы коснулись вопроса о Мадагаскаре и заявили, что Национальный комитет придает особо важное значение участию вооруженных сил «Свободной Франции» в любой
Письмо командующего комбинированными операциями адмирала лорда Луиса Маунтбэттена генералу де Голлю в Лондоне (Перевод) Лондон, 30 апреля 1942
Письмо командующего комбинированными операциями адмирала лорда Луиса Маунтбэттена генералу де Голлю в Лондоне (Перевод) Лондон, 30 апреля 1942 Уважаемый генерал!Очень благодарен вам за то, что вы приняли бригадира Лейкока и подполковника авиации маркиза де Каза Мори…В
Письмо генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон Алжир, 2 7 апреля 1943
Письмо генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон Алжир, 2 7 апреля 1943 Генерал!Направляю вам документы, переданные мне Жиро. Как вы увидите, они составлены в примирительном духе и тоне. Нерешенные вопросы в них менее ясно выражены, чем в моей беседе с ним.Я считаю, что
Письмо генерала Леклерка генералу де Голлю, в Алжир Касабланка, 9 апреля 1944
Письмо генерала Леклерка генералу де Голлю, в Алжир Касабланка, 9 апреля 1944 Генерал!Прежде чем покинуть Африку для нового этапа на пути к конечной цели, к которой мы стремимся уже в течение трех лет, я не могу не выразить вам своей самой глубокой благодарности.Если завтра
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 13 сентября 1944
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 13 сентября 1944 Мой генерал,Я был счастлив получить ваше письмо от 6 сентября.Мне жаль, что темпы высадки армии «Б» более замедлены, чем вы ожидали. Но я хотел бы напомнить вам, что проблема всего лишь в нехватке
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) Версаль, 21 октября 1944
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) Версаль, 21 октября 1944 Уважаемый генерал де Голль,Я полностью согласен с точкой зрения, изложенной в вашем письме от 10 октября 1944. Перед тем, как ответить в деталях на те вопросы, что вы подняли, я должен снова коснуться
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 25 сентября 1944
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 25 сентября 1944 Мой дорогой генерал де Голль!Мною только что отправлено письмо генералу Жуэну в ответ на его послание от 13 сентября, в котором излагалось желание французских властей создать внутреннюю зону на
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 25 сентября 1944
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 25 сентября 1944 Мой дорогой генерал де Голль!Я получил ваше письмо от 21 сентября через генерала Жуэна, с которым я имел возможность обсудить текущие дела.1-я французская танковая дивизия и 1-я французская пехотная
Письмо генерала Делаттра де Тассиньи генералу Деверсу, командующему 6-й группой армий (сообщенное в качестве рапорта генералу де Голлю) КП в Монбельяре, 2 января 1945
Письмо генерала Делаттра де Тассиньи генералу Деверсу, командующему 6-й группой армий (сообщенное в качестве рапорта генералу де Голлю) КП в Монбельяре, 2 января 1945 В вашем инструктивном письме от 28 декабря 1944 определены оборонительные позиции 6-й группы армий между Битшем
Телеграмма генерала Деверса генералу Делаттру (переданная последним генералу де Голлю) (Перевод) 4 января 1945
Телеграмма генерала Деверса генералу Делаттру (переданная последним генералу де Голлю) (Перевод) 4 января 1945 В подтверждение устных распоряжений, данных мною командующим армиями 3 января, предписываю приложить все усилия, не нарушая при этом целостной структуры
Письмо генерала Делаттра генералу де Голлю КП, 18 января 1945
Письмо генерала Делаттра генералу де Голлю КП, 18 января 1945 Мой Генерал!В субботу 20 января, во второй половине дня, мы начинаем наступление всеми имеющимися у нас силами для окончательной ликвидации кольмарского плацдарма.Нас принудили ускорить принятие этого решения
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 2 мая 1945
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) 2 мая 1945 Благодарю вас за те исчерпывающие объяснения, которые вы изложили мне в самых учтивых и благожелательных выражениях, относительно приказов, данных вами французским войскам, находящимся под моим
Письмо генерала Бене генералу де Голлю Бейрут, 4 июня 1945
Письмо генерала Бене генералу де Голлю Бейрут, 4 июня 1945 Мой Генерал!Посылаю вам Олива-Роже. Его пребывание в Дамаске стало весьма затруднительным. Я его отозвал в свою штаб-квартиру, где он сможет заняться реорганизацией наших разведывательных служб. Но я бы хотел, чтобы
Письмо г-на Джефферсона Кэффри, посла Соединенных Штатов, генералу де Голлю (Перевод) Париж, 17 июля 1945
Письмо г-на Джефферсона Кэффри, посла Соединенных Штатов, генералу де Голлю (Перевод) Париж, 17 июля 1945 Господин Председатель!Возвращаясь к моему письму от 26 июня сего года, содержащем адресованное вам послание Президента Трумэна относительно директивы об угле, которую он
Письмо генерала Делаттра генералу де Голлю КП в Линдау, 25 июля 1945
Письмо генерала Делаттра генералу де Голлю КП в Линдау, 25 июля 1945 Мой генерал!Ваше письмо от 24 июля я получил в полдень. Покидая 1-ю армию, я еще раз хочу выразить вам свою признательность за то, что год назад вы поручили мне командование, которое навсегда останется для меня
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) Генштаб, 19 мая 1945
Письмо генерала Эйзенхауэра генералу де Голлю (Перевод) Генштаб, 19 мая 1945 Уважаемый генерал де Голль,Пишу вам, чтобы подтвердить получение вашего письма от 17 мая касательно судьбы депортированных французских политзаключенных в лагерях в Германии, которые были