Беседа генерала де Голля с представителями высшего командования американской армии и военно-морского флота 23 июля 1942 (Записана канцелярией генерала де Голля)

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Беседа генерала де Голля с представителями высшего командования американской армии и военно-морского флота 23 июля 1942

(Записана канцелярией генерала де Голля)

Присутствовали:

генерал Маршалл, начальник генерального штаба американской армии,

адмирал Кинг, главнокомандующий американскими военно-морскими силами,

генерал-лейтенант Эйзенхауэр, главнокомандующий сухопутными силами США в Европе,

и три других генерала.

После нескольких приветственных слов по случаю приезда генерал де Голль попросил извинения, что не говорит по-английски. Переводчиком будет капитан Куле.

От имени всех присутствующих генерал Маршалл заявляет, что рад познакомиться с генералом и восхищен доблестью, недавно продемонстрированной вооруженными силами Франции.

Генерал де Голль благодарит.

Следует довольно продолжительное молчание.

Генерал де Голль прерывает это молчание и говорит: «Если это вас интересует, я могу дать некоторые пояснения о нашем военном положении».

Американцы отвечают, что «это их весьма интересует».

Генерал де Голль перечисляет вооруженные силы, которыми мы располагаем: в Египте — две легкие дивизии, в Экваториальной Африке — 20 тысяч человек, в том числе около 3 тысяч французов; в Леванте — 6 тысяч французов и 20 тысяч туземцев, добившихся значительных успехов за последний год.

Затем генерал переходит к вооруженным силам, расположенным в районе Тихого океана, и к частям, дислоцированным в Великобритании.

Вооружение всех наших войск состоит в общем из французского оружия довоенного образца. Нам дали грузовики и несколько броневиков, но мы не получили ни одной пушки, ни одного станкового пулемета, ни одного ручного пулемета, никакого обычного оружия — ни от англичан, ни от американцев.

Затем генерал перечисляет наши морские и воздушные силы.

Он добавляет, что под нашим непосредственным контролем находится вся Свободная Французская Африка. В государствах Леванта наша власть осуществляется в форме мандата. В Сирии и Ливане генерал Катру встречает затруднения со стороны англичан, однако, можно сказать, что в общем он является хозяином положения.

Генерал де Голль настоятельно подчеркивает наличие наших сил во Франции. Речь идет не только о моральном влиянии, которое мы оказываем на общественное мнение в обеих зонах, но и о имеющихся там наших боевых группах.

Мы располагаем во Франции широкой сетью разведывательных служб, которая действует настолько хорошо, что практически почти все сведения о неприятеле на французской территории союзники получают от нас.

В нашем расположении имеются также боевые группы, действия которых распространяются на используемые неприятелем пути сообщения, склады, промышленные центры. Эти группы предпринимают неожиданные налеты. Они готовы к более серьезным действиям в те сроки и в тех пунктах, которые будут им указаны. Но действия крупного масштаба на французской территории могут быть предприняты ими только в том случае, если эти действия совпадут с выступлением извне.

Генерал Маршалл заявляет, что он и его коллеги, особенно адмирал Кинг, хорошо знакомы с положением французских вооруженных сил в районе Тихого океана, но им не были известны сведения, сообщенные генералом о других театрах военных действий и о Франции. (Действительно, для них все это оказалось настоящим откровением.)

Адмирал Кинг добавляет: «Я надеюсь, что генерал де Голль удовлетворен соглашением о коммуникациях в районе Тихого океана».

Генерал де Голль отвечает, что, в том что касается наших островов в Тихом океане и других французских территорий, чувство ответственности и моральные обязательства требуют от нас неусыпной бдительности в стремлении сохранить суверенитет Франции.

Адмирал Кинг заверяет, что генерал де Голль может быть уверен в самом горячем желании американцев уважать французский суверенитет. Соглашения, заключенные со «Свободной Францией» относительно Тихого океана, идентичны с теми, которые были заключены с английскими, австралийскими и новозеландскими властями относительно контролируемых ими территорий.

Последовало довольно длительное молчание.

Генерал де Голль говорит: «Если это вас интересует, я мог бы высказаться относительно открытия второго фронта».

«Это нас очень интересует», — отвечают американцы.

Тогда генерал де Голль указывает, что с точки зрения союзной стратегии открытие второго фронта на Западе является настоятельной необходимостью. Как француз, он присоединяется к этому мнению. Генерал уточняет, где и как, по его мнению, должна быть предпринята эта огромная по масштабам операция. Однако в случае открытия второго фронта во Франции судьба французского народа будет затронута настолько серьезно, что участие его сил в боевых действиях потребует подписания союзниками некоторых условий.

Генерал Маршалл и адмирал Кинг заявляют, что в этом отношении они согласны с генералом де Голлем.

Генерал де Голль напоминает, что накануне адмиралу Старку была передана нота об участии Франции в открытии второго фронта.

Генерал советует генералу Маршаллу и адмиралу Кингу обратить внимание на эту ноту. Ни тот ни другой еще не ознакомились с ней. Но они оба уверяют, что немедленно это сделают. Генерал Эйзенхауэр, напротив, заявляет, что он знаком с французскими предложениями.

Снова молчание.

Генерал встает и заявляет, что был очень рад познакомиться с генералом Маршаллом и адмиралом Кингом. Затем он уходит, закончив на этом получасовую «беседу».