Наступление

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Всё повторялось. Митридат снова вёл армию на запад, и тысячи жителей Анатолии с нетерпением ждали своего Освободителя: «Всю Малую Азию охватил приступ прежнего недуга, ибо то, что она терпела от римских ростовщиков и сборщиков податей, переносить было невозможно» (Аппиан). Понтийская армия наступала на Вифинию. Евпатор маршрут движения знал досконально, он его изучил ещё накануне первой войны. Царь рассчитывал на тёплый приём у местного населения, поскольку вифинцы не понаслышке знали, что значит очутиться под римским владычеством.

Римляне готовились к решительной битве. Но консул Марк Аврелий Котта, назначенный правителем Вифинии, был человеком в военном деле откровенно слабым, хотя и очень амбициозным. Лавры победителя Митридата будоражили его воображение. Поэтому Котта решился на отчаянный поступок, который иначе как глупостью не назовёшь – не желая делиться с Лукуллом славой триумфа над врагом, он решил дать бой понтийской армии. Судя по всему, Марк Аврелий тоже пребывал в убеждении о низких боевых качествах народов востока. Но пока консул стягивал отовсюду войска и готовил когорты к предстоящему сражению, Халкедон, где находилась ставка Котты, наполнился беженцами. Сотни римлян и италиков, прибывших в Вифинию, теперь спасались от наступающей армии Митридата. Консул решил действовать активно, но поскольку и сам осознавал свою некомпетентность в стратегии и тактике, ведение боевых операций получил командующему флотом Рутилию Нудону. Даже в этом назначении проявилась бестолковость Котты – зачем морского командира посылать воевать на суше? У римлян изначально всё пошло не так, но они этого словно не замечали и с воодушевлением готовились дать отпор страшному врагу.

Сначала Нудон отправил римские отряды занять укреплённые пункты на равнине, чтобы тем самым попытаться задержать вражеское наступление. Но катившаяся понтийская лавина просто выметала их оттуда, и командующий вынужден был стянуть все имеющиеся у него войска на дальние подступы к Халкедону. Чтобы здесь остановить врага. Между тем осложнилась обстановка и на море, поскольку к городу подходил понтийский флот и присутствие командующего требовалось в гавани. Но Рутилий не мог разорваться и одновременно присутствовать в разных местах.

К тому же его войска уже вступили в боевое соприкосновение с передовыми частями противника на суше, и легковооружённые бойцы с обеих сторон забрасывали друг друга метательными снарядами. Скифская конница Митридата кружилась вокруг римских когорт, поражая стрелами тех, кто не успел укрыться за большими щитами. По клубам пыли, которые поднялись над равниной, Нудон понял, что приближаются главные силы Митридата, и решил остаться с войсками на суше. На свой корабль он уже не мог попасть, поскольку бой на море уже вот-вот готов был разразиться и метания командующего ни к чему бы хорошему не привели.

Понтийцы подходили всё ближе и ближе, уже можно было разглядеть изображения на щитах воинов в передних рядах, а также знамёна, которые развевал налетевший с моря ветер. Митридат ехал на боевой колеснице во главе своих войск и, увидев вдали готовые к бою римские когорты, распорядился послать против них наемников бастарнов. Царь знал, каким свирепым и всесокрушающим бывает их первый натиск. Под грохот барабанов варвары начали выдвигаться вперёд. Все как на подбор рослые, в кольчугах и бронзовых фракийских шлемах. Многие были без щитов, поскольку несли на плече громадные двуручные фальксы – остро отточенные серповидные мечи, которыми с одного удара можно было развалить человека пополам.

Боевые рога бастарнов трубили атаку, и волна воинов Митридата покатилась на римский строй. Подняв сверкающие на солнце фальксы, варвары с боевым кличем бежали на врага, невзирая на римские копья, которыми легионеры забрасывали атакующих. Врубившись с разбега во вражеские шеренги, бастарны начали кромсать своими страшными двуручными серпами легионеров, с одного удара отсекая руки, ноги, головы, разваливая людей пополам и разбивая тяжёлые прямоугольные щиты. Какое-то время когорты держали строй, но затем дрогнули, заколебались и, сломав фронт, обратились в бегство, стремясь укрыться за стенами Халкидона от преследующих их бастарнов. Бросая оружие и снаряжение, легионеры со всех ног бежали к городским воротам, а варвары, лёгкие на ногу, быстро их настигали и рубили на бегу. Видя разгром римской пехоты, скифские всадники Митридата погнали коней и, обойдя охваченные паникой толпы беглецов, стали поражать легионеров стрелами.

Городские ворота были распахнуты настежь, и разгромленные войска вливались в них сплошным потоком. Стоявший на стене Котта сорвал голос, тщетно требуя от воинов остановиться и построиться в боевые порядки. Однако сам проход в город оказался достаточно узок и не мог пропустить всех желающих. В итоге образовалась страшная давка, в которой многих затоптали насмерть. И тут снова появились скифы! Сидя на конях, они подъезжали совсем близко к беснующейся толпе и били на выбор обезумевших от страха легионеров. Ни один выстрел не пропал даром, ни одна стрела не миновала цели. Но уже приближались бастарны, которые гнали перед собой новые толпы беглецов, и Котта, запаниковав, велел закрывать створки ворот. Внизу поднялся такой вой, что даже скифы, удивлённые, перестали стрелять. Нудон, который чудом уцелел в этой давке, но в город попасть не сумел, отчаянно кричал и махал руками до тех пор, пока ему со стены не скинули верёвку, и, обдирая руки в кровь, командующий флотом быстро полез наверх. Также подняли на стены и некоторых других командиров, а остальным не повезло. Тщетно они тянули руки к тем, кто находился на городских укреплениях, подоспевшие бастарны и скифы перебили всех!

На море судьба тоже отвернулась от сыновей волчицы. Четыре их корабля ярко горели, густые клубы чёрного дыма поднимались к небу. Остальные суда спешно ушли в гавань и скрылись за заграждениями из медных цепей, которые натянули, чтобы остановить победоносный понтийский флот. Но навархи Митридата повели свои корабли в новую атаку и, прорвав заграждения, ворвались в гавань Халкедона. Понтийцы захватили 60 кораблей и пленили их экипажи, а сами суда взяли на буксир и потянули в открытое море. Апофеозом дня стал прорыв бастарнов в городскую гавань и страшная резня, которую они учинили над находившимися там римскими моряками. И Котта и Нудон всё это видели со стен, но и пальцем не пошевелили, чтобы помочь своим соотечественникам, настолько был силён охвативший их страх. Бастарны свирепствовали до самой ночи, и только она положила предел кровавой бойне.

* * *

Это был сокрушительный разгром, который произвёл впечатление не только на население Малой Азии, но и на самих римлян. Кратко и емко охарактеризовал эту победу Мемнон: «Так Митридатова удача поработила дух всех». Первыми, кто горячо откликнулся на исход битвы под Халкедоном, были легионеры Лукулла. Они открыто заявили, что надо «бросить Котту на произвол судьбы, идти вперед и захватить Митридатовы владения, пока они лишены защитников. Такие речи вели главным образом солдаты, досадовавшие, что Котта своим безрассудством не только навлек злую погибель на себя и своих подначальных, но и для них становится помехой как раз тогда, когда они могли бы выиграть войну без единой битвы» (Плутарх). Как это не покажется парадоксальным, но доля правды в этих словах была. Разгромленный Котта был наглухо заблокирован в Халкидоне и помощь мог ждать только от Лукулла, поскольку других римских войск в Малой Азии просто не было. Понтийские отряды рвались на запад, они уже заняли большой город Лампсак, и возникла реальная опасность их вторжения в римскую провинцию Азия. Пожар войны растекался по всему региону, и у римлян были веские основания полагать, что в ближайшее время его не удастся затушить.

Что же касается самого сражения, то римляне понесли в нём страшные потери. Аппиан и Плутарх называют примерно одинаковые цифры, у Плутарха это 4000 человек, а у Аппиана около 3000. Несколько иные данные приводит Мемнон, отмечая, что на суше римляне потеряли 5300 бойцов. Но что особенно ценно, он указывает и количество погибших в морском сражении – 8000 воинов, а также тех, которые были захвачены в плен на кораблях – 4500 человек. Косвенным подтверждением того, что именно так могло и быть, служит замечание Плутарха о том, что Котта «достиг того, что в один день был разбит и на суше, и на море, потеряв шестьдесят судов со всеми людьми». Впрочем, в дальнейшем Плутарх делает существенную отговорку, когда говорит, что одних только солдат из города Кизика погибло 4000. Аппиан же конкретно говорит о римлянах: «Из римлян было убито до 3000, в том числе один из сенаторов, Люций Маллий». О том, что тяжелые потери понесли не только римские союзники, но и легионы, свидетельствует Мемнон: «В этом сражении бастерны обращают в бегство пехоту италов и учиняют великую резню среди них». В другом месте он же отмечает, что «из пешего войска италов пало пять тысяч триста». Упомянув о резне римлян на суше, историк из Гераклеи отмечает, что «так же случилось и во флоте». А резня, как мы знаем, подразумевает беспощадное избиение сломленного духом противника.

Исходя из того, что в армии Котты помимо римлян и воинов из Кизика были отряды из других городов, которые тоже понесли потери в сражении под Халкедоном, количество убитых однозначно превысит 10 000 человек. Если к ним добавить погибших в морском сражении, то цифра получается ещё более внушительная. И не надо забывать про пленных. Всё это называется одним словом – кататастрофа. Итоги битвы под Халкедоном подвел Мемнон: «Таким образом, в один день и земля и море были опозорены трупами римлян».

Что же касается потерь армии Митридата, то они были ничтожно малы: «Из Митридатовых воинов пало около тридцати бастернов, а из остальной массы – семьсот человек». Аппиан приводит ещё меньшую цифру: «У Митридата погибло 20 человек из бастарнов, первыми ворвавшихся в гавань». Разница в потерях, как видим, колоссальная. Результат тоже превзошёл все ожидания. Сам Митридат впоследствии говорил, что «на суше под Халкедоном разбил римского полководца Марка Котту, а на море захватил его великолепный флот» (Гай Саллюстий Крисп).

Понтийская армия смешала с землёй армию римскую и теперь выходила на оперативный простор.

* * *

Когда до Лукулла дошла весть о катастрофе под Халкедоном, он по-прежнему стоял лагерем в долине реки Сангарий и планировал идти на соединение с Коттой. Но теперь надо было срочно менять весь план кампании. Да и боевой дух легионеров упал, когда они узнали об итогах сражения. Поэтому консул пока занимался тем, что «поднимал речами павших духом воинов» (Мемнон), а сам лихорадочно соображал – как ему быть дальше? В итоге решил прорываться к Халкедону и постараться помочь осаждённым соотечественникам. Но Митридат, оставив под Халкедоном отряд для блокады, уже наступал на город Кизик. Лукулл, рассудив, что теперь у Котты есть шанс отсидеться в городе, осторожно двинулся вслед за царём. Проконсул вел войска походной колонной и поэтому опасался нападения вражеской конницы.

Настигнув армию царя, Лукулл разбил лагерь на виду у неприятеля. Оценив обстановку, Луций Лициний пришел к выводу, что всё гораздо хуже, чем он себе представлял. Противник был гораздо более многочисленным, чем ожидалось, и стратегическая ситуация сложилась хуже некуда. Поэтому римлянин решил пока в бой не вступать, а попытаться затягивать войну и тянуть время, поскольку надеялся, что Кизик выстоит, а у Митридата начнутся проблемы с продовольствием.

Проконсул давно уже заметил, что рядом с лагерем находится гора, которая господствует над окрестностями, и пришел к выводу, что если он её займёт, то решит проблему снабжения своей армии. Помимо этого, удерживая высоту, римляне смогут затруднить доставку продовольствия в лагерь Митридата. Однако проблема была в том, что единственный проход, который вёл на гору, тщательно охранялся понтийцами, поскольку стратег Таксил убедил царя это сделать. Но когда бессилен меч, в дело вступает измена, и Митридат в очередной раз был предан человеком, которому доверял.

Луций Магий, тот самый, что был послом от Митридата к Серторию, установил связь с Лукуллом и стал действовать в интересах проконсула. Прежде всего, он внушил Евпатору, что фимбрианцы недовольны своим полководцем и готовы перейти к царю на службу. После чего Магий присоветовал Митридату не обращать внимания на эту самую гору, потому что даже если римляне её захватят, то ничего страшного не произойдёт. Трудно сказать, чем Магий аргументировал своё мнение и какие приводил доказательства, но факт остаётся фактом – при полном попустительстве со стороны Митридата Лукулл высоту захватил и укрепился на ней. Расчёт проконсула оправдался, поскольку римляне недостатка в продовольствии не испытывали, а положение понтийской армии стало затруднительным. С одной стороны она была стеснена озером и реками, с другой – горами, и Лукулл мог запросто отрезать царские войска от поставок продовольствия по суше. План проконсула был хорош как со стратегической, так и тактической точки зрения, благо самое главное условие этого плана – захват горы – Луций Лициний выполнил.

Теперь пришла очередь задуматься Митридату. В местности, разорённой войной, особенно поживиться было нечем, а выбить консула из укреплённого лагеря не представлялось возможным. Но самым страшным было то, что приближалась зима, навигация становилась опасной, и соответственно прекращался подвоз припасов по морю. Понтийская армия оказывалась в ловушке.

Однако в окружении царя нашёлся человек, который план Лукулла раскусил. Это был Марк Марий, полководец Квинта Сертория, главный военный советник Митридата. Выстроив понтийскую армию в боевые порядки, он стал вызывать своего земляка на битву. Неожиданно Лукулл вызов принял, вывел войска из лагеря и приготовился к сражению. Две армии начали сближение. Дальше всё произошло в лучших традициях научной фантастики: «Противники уже вот-вот должны были сойтись, как вдруг, совершенно внезапно, небо разверзлось и показалось большое огненное тело, которое неслось вниз, в промежуток между обеими ратями; по виду своему оно более всего походило на бочку, а по цвету – на расплавленное серебро. Противники, устрашенные знамением, разошлись без боя. Это случилось, как рассказывают, во Фригии, около места, которое называют Офрия» (Плутарх).

Просто удивительно, что это небесное тело угораздило грохнуться именно между двумя армиями, а не где-то в другом месте. Или на римские легионы. Все шансы на победу были на стороне Мария, он сам обучал понтийские войска и знал, как воевать против соотечественников. К тому же при необходимости он мог получить подкрепление от Митридата. Но не повезло. Лукулл тоже одумался и больше такой глупости не делал, тихо сидел в своем лагере и собирал информацию о противнике. Вскоре он окончательно убедился в том, что с битвой спешить не следует, поскольку через несколько дней у понтийцев должны закончиться запасы продовольствия. Проконсул распорядился свозить в свой лагерь провиант и заготавливать его в огромном количестве, решив отсидеться за частоколом и подождать, когда у врагов начнётся голод.

Между тем возможность благополучно выйти из опасной ситуации у царя была, и Аппиан это отметил: «Митридат, может быть, и тогда еще мог, благодаря численности своего войска, пробиться через середину врагов; но он не захотел этого сделать». Почему? А потому что Евпатор сделал ставку на быстрый захват Кизика. В случае успеха он решал сразу все проблемы, как позиционные, так и продовольственные. Дело было за малым – надо было быстро взять город.

* * *

Шансы на успешный штурм Кизика у Митридата были неплохие. Как уже отмечалось, согласно сведениям Плутарха, городское ополчение понесло большие потери при Халкедоне – 4000 воинов и десяток кораблей. Сам город Кизик стоял на острове и был отделён от материка проливом, что создавало дополнительные трудности при осаде. Согласно сообщению Фронтина, остров соединял с берегом небольшой и узкий мост. Однако понтийский флот господствовал на море, и Митридат мог позволить себе вести атаку с разных направлений.

Окружив город со стороны суши десятью лагерями и заблокировав пролив флотом, Митридат приступил к осаде. Под руководством военного инженера Никонида началось строительство осадных машин и башен, копали рвы, возводились валы и насыпи, изготавливались навесы и тараны. И как только подготовка закончилась, Митридат дал команду к штурму. Используя громадное численное превосходство, понтийцы атаковали сразу во многих местах, как со стороны суши, так и со стороны моря. Грохот катапульт заглушал команды командиров, от страшных ударов каменных глыб сотрясались и рушились стены Кизика, а к городским воротам поползли защищённые навесами тараны. И в довершение всех бед под стенами города гоняли пленных граждан Кизика, захваченных во время битвы при Халкидоне. Их было немало – около 3000 человек. Однако стратег Писистрат, командовавший обороной города, распорядился внимания на соотечественников не обращать и продолжать сражаться. Сами виноваты, раз сдались в плен. И битва продолжалась с прежним упорством. Видя, что со стороны суши его войска успеха пока не имеют, Митридат распорядился усилить натиск с моря.

Громадная осадная башня, с которой на стены перекидывался мост, стояла на двух связанных между собой боевых кораблях, и царь распорядился подвести её к стенам. Это был очень сложный маневр, поскольку в случае возникновения на море сильного волнения вся конструкция грозила опрокинуться. Но понтийские моряки выполнили его блестяще, подведя гигантское сооружение вплотную к городской стене. Защитники Кизика, увидев вблизи такое чудище, запаниковали, и командиры ринулись восстанавливать порядок. Во время этой суматохи штурмующие перебросили мост, и понтийская тяжелая пехота ринулась на стену. Но воинское счастье было на стороне оборонявшихся, поскольку по мосту перебежали всего четыре человека, а остальные замешкались, и защитники этим воспользовались. Бросившись в атаку, они сбросили храбрецов в море и начали бросать на корабли и башню зажигательные снаряды и лить смолу. Видя, что ещё немного, и всё сооружение превратится в гигантский костёр, царские навархи медленно стали отводить назад корабли. Сделать это было ещё труднее, чем подвести их под стены, потому что суда отплывали кормой вперёд.

Но едва защитники Кизика отразили атаку с моря, как начался новый приступ со стороны суши. Понтийские стратеги повели на город все осадные башни и усилили бомбардировку стен. Яростные бои закипели на городских укреплениях, воины Митридата старались закрепиться на стенах, но это им не удавалось – горожане сражались храбро и отбивали все атаки. Сбрасывая со стен камни, они разбивали брёвна таранов или с помощью петель отводили их в сторону. Подставляя под удар стенобитных орудий шерстяные плетёнки, защитники ослабляли их разрушительную мощь. Огромное количество зажигательных снарядов падало на город, вызывая пожары и разрушения, и все кто мог тушили огонь, не давая ему распространиться. Под вечер расшатанная и разбитая часть стены рухнула, но в город понтийцы прорваться не смогли – в проломе полыхал пожар, и им пришлось отступить. Митридат отложил атаку до утра, ожидая, когда стихнет бушующий огонь, но когда перед рассветом ему доложили, что защитникам удалось восстановить стену в проломе, он отказался от штурма. Войска были измотаны непрерывными боями, им требовался отдых, и царь решил им этот отдых предоставить. Он и предположить не мог, какие жестокие испытания вскоре предстоят его армии.