Остров на Пруте стал ловушкой

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Остров на Пруте стал ловушкой

И вот, наконец, на холмах под Минжиром — узлы обороны, германская форма, стальные каски и пехотинцы на оборонительных позициях. Но при приближении к ним разочарование во всем этом было безграничным. То, что мы увидели, оказалось никакой не новой линией фронта, но всего лишь небольшим плацдармом на восточном берегу Прута, который был образован ранее отведенными сюда частями 282-й дивизии для приема стекающихся сюда со всех сторон остатков 6-й армии.

К этому времени здесь собралось от 10 до 15 тысяч человек. В ближайшие дни их должно было стать еще около 20 тысяч человек, ну, может быть, подтянется еще пара тысяч — но никак не больше. Около 20 тысяч германских солдат смогли проложить себе путь к Пруту. Всего 20 тысяч из более чем 170 тысяч (численность 18 окруженных дивизий здесь занижена. — Ред.), которые были в 6-й армии!

Внутри обширного котла, в который была заключена 6-я армия, все подходило к концу. Рассеченная на три мелких котла, которые со всех сторон простреливались наступавшим неприятелем, все больше сжимаясь под его напором, основная масса 6-й армии, не сумевшая прорваться, погибала там в последних беспорядочных сражениях, в водовороте хаоса и отчаяния.

Еще был слышен гул битвы, который становился с каждым днем все слабее и слабее. К 28 августа — по другим данным, к 30 августа — все бои и сражения 6-й армии в котле между Кишиневом, Онештами, Гура-Галбеней завершились.

Над XXX, XXXXIV и LII армейскими корпусами, в составе которых было 11 германских дивизий, опустилась вечная тишина. Об их последних днях не существует никаких достоверных известий. Около 150 тысяч германских солдат остались лежать где-то в лесах, долинах и селах, были взяты в плен, пропали без вести, канули в небытие...

Однако оставалось еще более 20 тысяч солдат и офицеров, остатки нескольких корпусов и дивизий (7 из 18 окруженных дивизий 6-й армии), которые уже считали, что плацдарм на Пруте уже и есть новый германский фронт, но, однако, были под защитой всего лишь этого плацдарма на узкой полоске берега. Вслед за первым их разочарованием последовало второе — мосты через Прут были взорваны, переправ поблизости нет, строительные материалы для оборудования плацдарма отсутствуют. Вздувшаяся после недавних проливных дождей бурная река шириной около 30 метров закрывала путь к дальнейшему отступлению.

А если еще возможно нарастание ужасных происшествий, то именно здесь это и происходило. Прут воистину стал неким филиалом ада. Тысячи и тысячи загнанных, смертельно усталых, отчаявшихся солдат, многие из которых были ранены, постепенно собрались на восточном берегу реки. Последние остававшиеся у них орудия, тяжелое оружие и транспортные средства были взорваны или утоплены в Пруте. В самую гущу этой толпы уже вел огонь враг. Чтобы спастись от него, люди стали бросаться в воду, многие из них утонули. Ко всему привычные саперы начали в этот же день, 26 августа, сооружать переправочные средства из немногих еще имеющихся десантных лодок и всяких подручных материалов, на которых тут же стали переправлять солдат на другой берег реки. Снаряды то и дело рвались в реке, в небо поднимались столбы воды. Русские вели огонь по многочисленным переправам из орудий и минометов, им удалось помешать сооружению импровизированного моста и вызвать тяжелые потери.

Всех тех, кто уже перебрался через реку и смог было облегченно вздохнуть, ожидало третье горькое разочарование. К общему ужасу, стало понятно, что это вовсе не западный берег. Немецкие солдаты находились на своего рода островоподобной низменности длиной 5-6 километров и площадью около 2 квадратных километров, при этом сильно заболоченной, вытянутой между двух рукавов Прута. Когда первые попавшие сюда солдаты все-таки нашли тропу между болот, ручьев и трясин к небольшому твердому участку берега и перебрались через западный рукав Прута, к селению Стэнилешти, то тут они испытали величайшее и повергшее их в ужас разочарование: на той стороне их ждали отнюдь не их боевые товарищи, как они надеялись, — но русские. Противник уже занял и западный берег реки!

Но где же тогда находилась «корпусная группа Мита», которая еще должна была быть где-то к западу от Прута? Она была именно здесь, даже совсем близко. Лишь какие-то 20 километров отделяли «корпусную группу» от остатков 6-й армии. Но они не могли найти друг друга, не могли совместно действовать, поскольку ничего не знали друг о друге. И кроме того — между ними, а также и вокруг Хуши — располагались три советские дивизии и части танкового корпуса, которые были готовы начать окружение «корпусной группы».

Всю ночь на 27 августа и весь последующий день в основном происходила переправа с восточного берега реки на остров в русле Прута. На высотах восточнее реки, где находились оборонительные рубежи плацдарма, все еще продолжались тяжелые бои — там удерживавшие плацдарм части отбивали атаки русских с востока, предотвращая их продвижение к самому Пруту. Наши боевые товарищи держались, несмотря на явно безнадежное положение, не давая врагу пробиться к реке. Появились советские офицеры, сопровождаемые солдатом с белым флагом. Это были парламентеры, которые хотели вести переговоры о капитуляции. Их не стали выслушивать и отправили обратно. Вечером 27 августа в 22.00 плацдарм был оставлен, его последние германские защитники переправились через восточный рукав реки.

Тем временем на речном острове, как селедки в бочке, рядами лежали тысячи германских солдат, в том числе и генералы, командовавшие XXX, LII и XXXXIV корпусами. После недели непрерывных боев и пешего отступления по палящей жаре, скорее похожего на беспорядочное бегство, преследуемые танками и моторизованной пехотой противника, постоянно атакуемые с воздуха вражеской авиацией, измотанные и смертельно уставшие солдаты вместе со своими офицерами и генералами, страдая от голода и жажды, вжимались в землю, ища укрытия в камышах, кустарниках, среди невысоких деревьев.

Нет, эти прижавшиеся друг к другу остатки соединений, частей и подразделений уже не были теми корпусами и дивизиями, уже давно не были теми полками, батальонами и ротами, не были теми боевыми группами, какими они были еще вчера и позавчера, — теперь они представляли собой нечто другое — вырвавшуюся из огромного котла толпу солдат, многие из которых потеряли вооружение, а другие имели при себе лишь легкое стрелковое оружие. У них было только то, что они имели на своем теле, — и еще крохотная искра надежды на то, что они могут избежать роковой судьбы.

Ни один человек не представлял, что с ним будет завтра.

Генералы в небольшой рощице совещались, снова вырабатывая план прорыва, офицеры пытались сформировать новые боевые группы и сплотить их.

Но все же в ночь с 27 на 28 августа намечаемый прорыв на западный берег осуществить не удалось, поскольку предусмотренные для него солдаты, которые первыми должны были пробить брешь в позициях врага, в темноте забрели в трясину. Пришлось перенести запланированный прорыв через западный рукав Прута на следующую ночь. Однако он так и не был осуществлен...

Обер-лейтенант Барон из 444-го разведывательного батальона корпуса пережил эти часы[139]:

«26 августа в составе сотни офицеров, унтер-офицеров и рядовых нам удалось, скрытно передвигаясь по глубоким оврагам в окрестностях сел Войнеску и Разеси на восточном берегу Прута, добраться до рубежа обороны. Я перебежками двигался от одного опорного пункта к другому, проверяя порядок и ободряя бойцов.

Нам довелось пережить удивительное происшествие. С востока приблизился германский Kfz-2[140] с водителем и — стоящим в нем в полный рост — очень крупным блондином-майором, который крикнул нам: «Ну что вам еще надо, неужели недостаточно?» С этими словами он исчез[141].

Слабые атаки русских были отбиты. Но затем русские задействовали танки, из которых три машины были подбиты фаустпатронами. После этого до вечера продолжалась передышка, нас не беспокоили ни танки, ни вражеская пехота. Но доставала вражеская артиллерия, ее снаряды беспрерывно сыпались на долину Прута и ее восточный склон, на котором прочно держалась наша оборона. За нашим рубежом охранения находились тысячи отбившихся от своих частей солдат, частично они укрывались от огня в балках, но также и в небольших перелесках в долине Прута. Видно было, что командования у них нет, и, как я позднее узнал, среди них было много безоружных. Когда вблизи одной их таких групп разорвался снаряд, все вскочили и побежали в другое укрытие. Тем самым они показали внимательно наблюдавшим за ними русским, куда тем следует теперь вести огонь. Поэтому потери среди таких солдат были весьма велики.

С наступлением темноты всякое подобие порядка исчезло и в наших рядах. Все стремились к Пруту, чтобы как можно скорее добраться до противоположного берега. Мы с майором Золлером и небольшой группой, которая осталась с нами, тоже поспешили вниз по склону к реке. Там царил невообразимый хаос, все перемешалось. Между тут и там сбивавшимися в кучи людьми взрывались русские снаряды. Повсюду раздавались панические крики. На земле лежали раненые, несколько дюжин стоящих здесь же санитарных автомобилей были битком набиты тяжелоранеными. Когда стало немного потише, с реки донеслись крики о помощи утопающих. Множество людей, в том числе и не умеющих плавать, бросались в воду, пытаясь добраться до западного берега. Некоторые пытались достичь его на спинах своих истощенных лошадей, другие на деревянных частях телег. На этом месте не было ни десантных лодок, ни плотов.

Я потерял из виду майора Золлера и на несколько минут был заражен царящей вокруг паникой, но овладел собой и пошел по берегу вниз по течению реки. Толпы солдат и разрывы снарядов русской артиллерии остались позади. На востоке небо было окрашено красным от пламени горящих сел. Я искал что-нибудь пригодное для переправы, когда с другой стороны реки меня кто-то окликнул. Я узнал голос — это был майор Золлер. Когда я отозвался, майор предложил плыть к нему. Я снял форму, свернул ее в узел, закрепил узел на спине и вошел в воду. Но одежда и оружие тянули меня вниз. Возвратившись на берег, я объяснил все майору Золлеру и пожелал ему всего хорошего. Больше я никогда о нем не слышал. Уже почти потеряв надежду, я снова пустился в путь и наткнулся на какую-то железяку. Оказывается, это канистра из-под бензина. Снова разделся, свернул одежду и все, что у меня есть, уложил на канистру и пустился вплавь. Но в темноте не заметил, что мои пистолет и автомат соскользнули в воду...

Добравшись до противоположного берега и одевшись, я снова пошел, минуя какую-то лесополосу. Через некоторое время наткнулся на нескольких германских солдат, которые сообщили, что дальше к северу собралось много солдат. Пошел туда, минуя большие или маленькие группы совершенно измотанных людей, которые лежали в траве или сидели под деревьями. Пройдя еще несколько сот метров, увидел вокруг тысячи лежащих на земле людей, в большинстве отбившихся от своих частей солдат, почти все были одеты лишь частично, больше половины из них, как и я, без оружия. Доложил о прибытии генералу Мюллеру[142], по-видимому старшему из присутствующих здесь офицеров.

Тем временем рассвело, наступило 27 августа. К моему ужасу оказалось, что мы отнюдь не оставили у себя за спиной долину реки Прут, а перед нами еще лежали примерно 1500 метров заболоченного пространства. Мы находились на вытянутом в длину по течению реки острове в заболоченной долине. Поскольку высоты на противоположном берегу уже были заняты неприятелем, я не мог представить себе, как нам выходить из этого положения.

Когда начался интенсивный артобстрел, мы залегли тесно друг к другу. Прямо среди нас и вокруг рвались снаряды, осколки с шипящим звуком проносились в воздухе над головами. Я голыми руками вырыл себе выемку в лесной почве. Как долго продолжался артобстрел, я не знаю.

Артобстрел причинил нам значительные потери, в наших рядах было много убитых и еще больше раненых, о которых нам теперь пришлось особо заботиться. Я распорядился начать сбор перевязочных пакетов, верхней одежды и обуви, которые потом передавались немногим имеющимся среди нас врачам или распределялись среди потерявших одежду людей. Большинство врачей и санитаров остались с ранеными на восточном берегу Прута.

Несколько позднее стало известно, что офицеры собираются для обсуждения нашего положения...»

Теперь советские войска начали уничтожение этих еще существовавших остатков 6-й армии. На скопившуюся в пойме реки массу людей обрушился артиллерийский и минометный огонь. Заработали «сталинские органы», плотность и интенсивность огня все нарастали. Налетевшая авиация добавила к этому шквалу огня еще и свои бомбы. Солдатам под огнем оставалось только беспомощно вжиматься в грязь и трясину, поскольку отвечать им было нечем. Потери час от часу росли. Во второй половине дня, около 16.00, когда неприятель осуществил еще один артиллерийский обстрел, на этот раз с запада, охваченные отчаянием люди уже не могли этого вынести. Элементарное чувство самосохранения заставило их подняться из своих укрытий. Тут и там солдаты вставали под ураганным огнем, сначала единицы, потом по нескольку человек сразу, и бежали, спотыкаясь и падая, вперед, среди вздымающихся разрывов от снарядов. Артиллерийский огонь проделывал в их рядах бреши, но солдаты рвались вперед. Ничто не могло сдержать их, людская волна катилась навстречу огню.

Без какой-либо подготовки, без приказа, без всякого порядка все больше и больше солдат, унтер-офицеров и офицеров поднималось с земли. Они увлекали за собой других, людская волна подхватывала их и влекла вперед. И вот, наконец, почти все лежавшие в пойме Прута поднялись и бросились на врага. Вместе с ними взметнулось и единодушное «Ура!», заглушившее даже вражеский огонь, и все 10-12 тысяч германских солдат, офицеров и генералов, забыв о голоде, жажде, изнеможении, в едином порыве бросились на врага, несмотря на его огонь.

Ведомых ужасом и надеждой солдат, из которых едва ли половина имела при себе оружие, теперь не могло остановить ничто. Сквозь топь и грязь они брели навстречу орудийному огню неслыханной плотности, переходили ручьи, порой проваливаясь по грудь в трясину и поднимая в руках над головой винтовки, автоматы, ручные пулеметы и фаустпатроны, перебирались через заболоченное пространство шириной от 300 до 500 метров. Многих затягивала трясина коварных бочагов, другие тонули, многие падали ранеными и оставались лежать.

 И все же, несмотря на сильнейший огонь, солдаты добрались до крутого западного берега Прута, в ожесточенной рукопашной схватке овладели позициями противника у селения Стэнилешти и прорвали вражескую оборону. Совершенно ошеломленные этим броском и пришедшие в замешательство русские разбежались в разные стороны (в данном случае предположение автора, поскольку, как он пишет ниже, никто из прорывавшихся немцев не уцелел. — Ред.). Отстоявшие несколько дальше от берега высоты тоже были взяты штурмом, всякое сопротивление русских сломлено в рукопашных схватках, и, наконец, волна прорвавшихся достигла большого лесного массива примерно в трех километрах западнее Хуши.

Те, в ком еще теплились последние силы, стали собираться в группы, чтобы попытаться пробиться через занятую врагом территорию к новому германскому фронту где-то в Карпатах.

Однако советские войска достаточно быстро оправились после сокрушительного германского штурма (автор не жалеет превосходных выражений для прорыва заслона в отчаянном порыве обреченных на смерть. — Ред.). Как всегда, значительно превосходящими силами они утром 29 августа окружили лесной массив. Сначала там еще слышались звуки боя, но потом постепенно все затихло...

Вряд ли хоть один человек уцелел из тех 20 тысяч солдат, которые с небывалыми тяготами смогли пробиться к Пруту и затем в последнем броске добрались до леса западнее Хуши.

Вдали от этих ужасных событий также прекратило свое существование еще одно отдельное германское соединение.

К началу советского наступления далеко на восточном участке фронта находилась, как отдельное германское соединение, входившая в состав XXIX армейского корпуса и подчиненная в оперативном отношении 3-й румынской армии 9-я пехотная дивизия. Дивизия занимала хорошо оборудованные и до поры до времени остававшиеся в покое позиции непосредственно на Днестре, справа и слева от которых располагались румынские соединения. До нее не долетал гром начавшегося сражения, она пока ничего не знала о прорыве русских намного западнее с плацдарма под Тирасполем. Но когда уже 21 августа ее левый сосед, румынская 21-я пехотная дивизия не смогла удержать свой фронт, а штаб корпуса ввиду наступления противника перебрался на запад, то 9-я пехотная дивизия внезапно оказалась одна посреди оголенного румынами фронта. Лишь 22 августа она получила приказ отойти назад, ставший одновременно последним приказом корпуса. Дивизии оставался только путь на юг, и она, обороняясь от наседавшего со всех сторон врага, достигла к вечеру 23 августа местечка Гнаденфельд, а на следующий день вышла в район села Сарата. Окруженная со всех сторон, дивизия предприняла многократные попытки прорыва. В ходе ожесточенных боев ее части и подразделения были почти полностью уничтожены. Оставшиеся в живых, в том числе личный состав штаба дивизии, перед лицом неизбежного сложили оружие и отправились в плен.

Кроме этих немногих строк, о дальнейшей судьбе 9-й пехотной дивизии, в которой было около 13 тысяч солдат, больше ничего не известно.