ОПЕРАЦИЯ «ЗОЛОТО»

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ОПЕРАЦИЯ «ЗОЛОТО»

Имя человека, о котором будет сейчас рассказано, три раза появлялось на первых полосах крупнейших газет мира.

В 1961 году, когда его арестовала английская контрразведка, газеты утверждали, что он разоблачил «всю британскую шпионскую сеть, действующую на территории стран Восточной Европы». Через семь лет сенсацией стал побег Блейка из лондонской тюрьмы Уормвуд-Скрабс. Прошло три года, и снова кричащие «шапки» на первых полосах газет: «Блейк в Москве». Президиум Верховного Совета СССР награждает его, выдающегося советского разведчика, орденом Ленина.

Был и еще веер публикаций о ставшей общеизвестной операции «Золото», одной из самых масштабных операций западных спецслужб, разоблаченных Блейком. Но тогда его имя еще нельзя было называть.

6 июня 1940 года начальник комитета имперской обороны генерал Исмэй получил от премьер-министра Черчилля приказ доложить о результатах создания агентурной сети на французском побережье, в Голландии, Дании и Норвегии.

Вновь созданное формирование совершенно самостоятельно. Как и задумано, оно должно быть независимо от существующих организаций, не иметь никакого отношения ни к Сикрет Интеллидженс Сервис (СИС), ни к военному министерству или его разведывательным подразделениям.

Требования, предъявляемые к сотрудникам КСО, чрезвычайно высоки. Строгий отбор не выдержал ни один из выпускников военной академии, ни один из элегантных чинов, убивающих свободное время в аристократических клубах, ни один из солидно образованных выпускников Кэмбриджского или Оксфордского университетов.

Служба, созданная для новых, небывало трудных задач, требует совершенно других людей, людей отважных, но не азартно-безрассудных, суровых, но не жестоких. Ей нужны те, кто глубоко ненавидит фашизм. Самые подходящие — беженцы с континента. С начала войны они массами наводняют Англию. Среди них — чехи, словаки, поляки, датчане, голландцы, французы, норвежцы, люди самого разного возраста, различного образования. Они бегут со своей родины сложными, опасными путями, пробираются через нейтральные страны, рискуют при нелегальном переходе границ. Сама эта дорога уже испытывает их, проверяет, могут ли они работать в КСО.

В КСО представлены почти все оккупированные страны. Голландской секцией руководит капитан Де Брюн, высокий, молчаливый человек. Его манеры, походка, выправка с первого же взгляда выдают профессионального военного.

В феврале 1941 года на стол капитана ложится личное дело Джорджа Бихэра. Де Брюн снова и снова перечитывает отрывочные данные.

Имя: Джордж Бихэр, родился 22 ноября 1922 года, Роттердам.

Профессия: студент филологического факультета.

Отец: капитан британской армии Альберт Бихэр, во время 1-й мировой войны сотрудник разведотдела штаба маршала Хэйга. За мужество награжден орденом Британской империи и французским орденом Почетного легиона. Умер в 1935 году.

Мать: Кэтрин, урожденная Бейдервеллен. Последнее место жительства — Роттердам, Маастраат, 4. С 1940 года — в Англии.

Данные о деятельности:

В июне 1940 года арестован гестапо при облаве на иностранных подданных. Был заключен в концлагерь Шерл.

В июле 1940 года бежал из лагеря, скрывался в населенном пункте Варвельд у своего дяди, потом на мельнице Эмпер. Здесь создал молодежную группу Сопротивления.

В октябре 1940 года установил связь с подпольной группой в Лимбурге. Участвовал в саботажных акциях местного значения.

Оценка личных качеств:

Весьма умен, обладает чувством ответственности. В боевых акциях смел, умелый организатор, способный конспиратор. Хорошие манеры, прирожденный авторитет. Испытан на нелегальной работе, доверие оправдал. Убежденный борец против фашизма.

Примечание резидента:

Прекрасное знание немецкого, английского, французского и голландского языков. Проверен в бою, показал себя с хорошей стороны, отважен и решителен. Перспективен для использования в разведке.

Познакомившись с анкетой, капитан Де Брюн вызывает своего заместителя: «Включите этого юношу в группу Ариэль 1. Инструкции передайте через резидента Чайлда». Этим решением капитан Де Брюн предопределил судьбу молодого человека. Всю свою дальнейшую жизнь Джордж посвятил разведке.

* * *

После окончания войны взгляды союзников на послевоенное устройство Европы стали все более расходиться.

Речь Черчилля в Фултоне, ознаменовавшую начало «холодной войны», обострение отношений с Советским Союзом, Джордж встречает с негодованием. Но внешне это ни в чем не проявляется, свои политические взгляды Блейк старается держать при себе.

В те дни служебные дела часто сводили советских и английских офицеров. Через приятелей с советскими познакомился и Блейк и нашел несколько хороших друзей. Теперь командование устанавливает строгий порядок встреч с «красными», и это огорчает Блейка. По его мнению, Красная Армия вынесла главную тяжесть войны, к тому же официально это все еще армия союзническая. Вопреки инструкциям Джордж сохраняет связи. И только сам он знает, какое влияние оказали эти встречи, эти дни, к которым он часто возвращался в воспоминаниях, на формирование его взглядов, на их развитие.

Сикрет Интеллидженс Сервис (СИС) — одна из самых старых разведок в мире. Ее корни, пожалуй, уходят во времена Англии Кромвеля. С ростом мощи Британии, расширением ее заморских колоний росла необходимость в хорошо организованной разведке. Империя крепла на насилии, интригах, эксплуатации.

Современный вид СИС приобрела на переломе XIX–XX столетий. Вокруг нее был создан миф исключительного совершенства и всемогущества. Однако после второй мировой войны миф изрядно потускнел.

Самые убедительные свидетельства о закулисной деятельности СИС представил легендарный советский разведчик Ким Филби, один из ведущих руководителей этой фирмы. Его свидетельства о подрывных действиях СИС открыли глаза многим людям. Престиж СИС пошатнулся, нарушились доверительные отношения с ЦРУ, упали акции в атлантическом альянсе. Тем не менее, несмотря на скандальные провалы и проблемы, которые ее сотрясают, СИС остается очень сильной и опытной организацией. В руках агрессивных империалистических кругов Великобритании это очень опасное оружие.

В СИС, вернувшись из Кореи, Блейк продолжает службу. Перед своей командировкой на Дальний Восток он был безвестным мелким клерком британского МИДа. Теперь на него смотрят как на человека, который отлично проявил себя в опасных, многотрудных условиях войны, достойно представлял английскую внешнеполитическую службу. Даже пребывание в плену не бросило на него и тени подозрения. Рассматривалось предложение о награждении Блейка орденом, и лишь потому, что он не был кадровым сотрудником МИДа, его заслуги были отмечены только личным письмом министра.

Свой отпуск Джордж проводит у матери, в городке Райгит. У материнского дома его сердечно встретили соседи и друзья. Джордж и удивлен, и обрадован.

Он встречается со старыми друзьями, заводит новые знакомства. Конечно, чаще всего он встречается с дипломатами и коллегами-разведчиками. В дружеском кругу он становится незаменимым собеседником. Капитан Холт, консул Оуэн, священник Купер, говоря о нем, не жалеют похвал. Джорджа приглашают в самые лучшие семьи. «Это господин Блейк, — представляют его хозяева, — который так прославился в корейской войне».

Джордж окружен молодыми людьми, близкими ему по взглядам. Вместе они слушают концерты, бывают на спектаклях. Свое свободное время Джордж посвящает не только искусству. Он играет в гольф, часто его видят на ипподроме. В беззаботной жизни, с которой он только сейчас познакомился, тоже есть свои прелести, шутя замечает Блейк.

Любой кадровый сотрудник МИДа с таким опытом, как у Джорджа, и в его возрасте — ему 31 год — был бы назначен третьим секретарем. Однако имя Блейка из списка сотрудников английского МИДа исчезает. У него снова одна должность — в центральном аппарате британской разведки — без официального прикрытия в каком-либо из государственных учреждений. Он назначен заместителем начальника отдела «технических операций».

На своей новой службе в центральном аппарате СИС Джордж познакомился с красивой двадцатилетней девушкой Джилиан Форсайт Аллан. Она недавно окончила университет и частную школу языков в Швейцарии, прекрасно воспитана. Тихая, скромная и утонченная, Джилиан привлекает Джорджа образованностью и интеллигентностью. Скоро они подружились, их часто видят вместе в театрах, концертах, кино. Джилиан представила Джорджа своим родным. Ее отец, полковник Аллан, полюбил Джорджа. Старого солдата считают экспертом по советской проблематике, он прекрасно говорит по-русски, знает русскую литературу, изучает историю, политическую систему, структуру государственного управления в СССР.

Полковнику понравился интерес Джорджа к Советскому Союзу, его истории и современности. Общее увлечение жизнью СССР, знание русского языка часто сводит их в глубокой, серьезной беседе.

Госпоже Аллан нравится, как держится Джордж, его манеры, прославленная галантность. В их семье он становится желанным гостем, родители втайне надеются, что Джордж и Джилиан поженятся. Но Джордж все еще колеблется, он знает, какой трудной будет его жизнь, и чувствует ответственность не только перед своим делом, но и перед своей будущей семьей. Он долго размышляет: вправе ли вообще предложить жене и детям такую неопределенную будущность, которая может ожидать его? Однако решение нельзя откладывать надолго. Джордж должен приступить к новой работе в Берлине. Джилиан собираются направить в посольство в другую страну.

Оба не представляют себе жизнь друг без друга…

Осенью 1954 года они празднуют свою свадьбу. Высшие чины британской разведки, у которых на Блейка есть свои виды, этот брак приветствуют. Перспективный сотрудник берет в жены девушку из надежной, добропорядочной английской семьи и становится в их глазах еще большим «английским патриотом», чем был раньше.

Отъезд в Берлин откладывается, и молодая семья проводит несколько безоблачных месяцев в Англии. И только 1 апреля 1955 года Джордж прибывает к новому месту службы.

* * *

Когда началось сотрудничество Блейка с советской разведкой?

Отвечая на этот вопрос, и следствие, и суд высказывали лишь разные догадки. По одним предположениям Блейк передал первую информацию Советам сразу после приезда в Берлин, что в общем-то представляется неправдоподобным. Со спекулятивными целями назывались и другие сроки. Самой достоверной можно считать версию, которая утверждает, что Блейк контактировал с сотрудниками советской разведки еще во время корейской войны.

В начале 50-х годов Берлин был одной из «горячих точек» планеты. Империалистические страны, и прежде всего США, рассматривали его как источник международной напряженности. Западный Берлин был буквально нашпигован разведчиками западных стран. Открытую границу между западным и восточным секторами Берлина и возможность свободного, бесконтрольного перехода широко использовали резидентуры для связи со своими агентами в социалистических странах, для заброски шпионов.

* * *

Германия, немецкий народ, полагает Блейк, обязаны возместить союзникам потери, причиненные войной. Оккупация страны, потерпевшей поражение, по его мнению, должна привести к утверждению прочного мира, она не может служить источником подготовки новой войны. Он осознает неизбежность перемен, которые должны произойти при мирном решении германского вопроса.

Первые послевоенные дни и недели, проведенные в Гамбурге среди немцев, настойчиво заставляли его размышлять над вопросом: отказался ли немецкий народ от своих былых захватнических устремлений, сильны ли реваншистские тенденции?

Развитие событий в Западной Германии вселяло тревогу, Блейк то и дело встречал людей, которые, не смирившись с поражением, искали причины разгрома во всем, только не в нацизме.

Правда, на первый взгляд послевоенная западно-германская действительность не давала оснований считать, что в стране возрождается реваншизм. Одни распрямили плечи, другие, бывшие члены нацистской партии, поначалу ушли в тень. Слетела и характерная спесь с офицеров гитлеровского вермахта. Но смирились ли они с поражением? Вот вопрос, на который Джордж ищет и не находит пока ответа.

Западный Берлин встретил его и Джилиан блеском витрин, оживленными, шумными улицами. Следы войны умело подретушировали. На городе — маска беззаботной веселости.

Блейк не заблуждается под натиском первых, внешних впечатлений. Он видит, что город живет в атмосфере растущего напряжения. Такое же чувство он уже испытал на другом конце света, в Сеуле, перед началом корейской войны.

* * *

С того времени, когда Джордж последний раз в 1948 году был в Германии, здесь все радикально изменилось. С территории Федеративной Республики Германии и Западного Берлина империалистические разведки разворачивают свою деятельность против ГДР и других социалистических стран. Спецслужбы США, Великобритании, Франции ведут тайную войну небывалого масштаба. Активнее всего работает ЦРУ в паре с западногерманской службой генерала Рейнхарда Гелена, бывшего начальника восточного отдела гитлеровской разведки — абвера. После войны Гелена взяло на содержание ЦРУ. К новым хозяевам он явился не с пустыми руками: припас картотеку сотрудников и агентов и антисоветский архив. Позже Гелен возглавил западногерманскую разведывательную службу. Интересно, что Гелен, как и Аденауэр, не очень-то любил британцев. Именно в американцах он видел главного союзника в борьбе против коммунизма и Советского Союза. Только по этой причине он и выбрал себе хозяина.

* * *

Джордж Блейк едет к границе секторов. Машины идут в два ряда, почти касаясь бамперами друг друга. При разрешенной скорости 70 километров проезжают на зеленый свет перекресток. С приближением границы плотность на дороге уменьшается: все больше водителей сворачивают в соседние улицы к торговым центрам.

Джордж, проехав границу, снижает скорость. Приближаются Бранденбургские ворота, граница двух миров. Вот и часовые, Джордж тормозит, но американский сержант машет ему: проезжай, — по номеру он определил, что это машина британского представительства в Западном Берлине. И советский солдат через несколько десятков метров, не заглядывая в документы, открывает дорогу. Взгляд на сержанта армии ГДР подтверждает, что Блейк въезжает в ее столицу. Через несколько минут он припарковался на маленькой тихой улочке. В машине с британским номером он чувствовал себя в ГДР не совсем уверенно. Но для того, чтобы оставить машину, у него есть и другие причины.

Джордж заглядывает в магазины, рассматривает вещи на прилавках, покупает какую-то мелочь. Зайдя в универмаг, прошелся по отделам, потом, словно бы бесцельно, гуляя, направился по улицам. У трамвайной остановки неожиданно сел в подоспевший вагон, прокатился и в метро. И снова весь поглощен осмотром витрин. Двухчасовая «прогулка» закончилась у подъезда внешне неприметного дома, такими же застроена вся улица. Джордж быстро поднимается на третий этаж и звонит. Дверь тут же открывается:

— Добрый день, Джордж, я вас жду.

— И я ждал этой встречи, нам с вами нужно срочно переговорить.

Элегантный костюм едва ли может скрыть, что мужчина, который встретил Джорджа, — офицер. Они садятся в кресла, хозяин спрашивает гостя о семье, берлинских впечатлениях. И тут же оба переходят к делу: времени в обрез.

— Положение, товарищ полковник, нелегкое. Моя задача — создать агентурную сеть на территории ГДР, которая была бы способна поставлять информацию о деятельности советской разведки. Нужен ваш совет. Если я буду плохо работать, меня отзовут. И, кроме того, могу попасть под подозрение.

Советский офицер внимательно слушает Джорджа, не торопясь ответить. Видно, что он словами не разбрасывается.

— Джордж, я полностью с вами согласен. У лондонского Центра не должно быть к вам никаких претензий. Работать надо так же энергично, как и раньше. И от подчиненных требуйте выполнения заданий. Но с результатами своей работы будете знакомить не только Лондон, но и нас.

Полковник видит, что Джордж задумался и посерьезнел.

— Догадываюсь, что вас волнует. Не беспокойтесь, информацию, полученную от вас, мы будем использовать так, чтобы не создалась угроза вашей безопасности. Если агенты, подобранные вашим отделом, окажутся в тюрьме, понятно, вы долго не наработаете. Одним мы перекроем доступ к тайным материалам, вторых переведем на другие участки, третьих будем снабжать дезинформацией или информацией, «утечка» которой в наших интересах, словом, в каждом случае будем действовать, исходя из конкретной ситуации.

— Думаю, что вы переоцениваете способности и возможности моего отдела, рассчитывая на слишком большие результаты…

— А если не будет получаться с агентами, так мы вам одного — двух подберем сами. И не беспокойтесь, ваш шеф будет наверняка доволен.

Они подробно разбирают маршрут, которым Джордж пришел на встречу. Полковника интересуют все подробности.

Время приближалось к двум часам дня, когда Блейк опять вышел на берлинскую улицу и незаметно огляделся. Улица была пустынна…

* * *

Блейк знакомится с донесениями агентов, которыми руководит его отдел, изучает эффективность их работы. Личные данные старается запомнить. Основательность, с какой он погрузился в дела отдела, импонирует начальству. Репутация Блейка как человека, который не любит поверхностно относиться к службе, подтверждается и на новом участке.

Вечером, оставшись один, он готовит сжатую, исчерпывающую информацию для советских друзей.

Сдерживая обещания, Джордж берет в поездку в Восточный Берлин жену, у нее достаточно свободного времени. И он не мог бы упрекнуть ее за то, что она считает неразумным покупать на Западе вещи, которые в демократической части Берлина продаются в несколько раз дешевле. У самого Джорджа другие взгляды, но поездки его жены на Восток ему нужны.

До полудня на заднем сиденье их машины уже полно пакетов. Оба хотели бы немного передохнуть.

Джордж приглашает жену на обед в их любимый ресторан. Поднявшись по ступенькам, они снимают в раздевалке плащи. Джилиан даже не заметила, как Джордж задержал взгляд на пожилом инвалиде-гардеробщике.

Одеваясь, Блейк скользнул рукой по карману: его конверта в плаще не было.

Через два часа переданная им записка — постороннему она показалась бы совершенно безобидной — лежала на столе у советского полковника. А Джордж уносил с собой шифровку с новым заданием.

* * *

Блейку давно хотелось подобрать удобный момент для разговора с шефом английской разведки в Западном Берлине. Такой момент настал после возвращения Джорджа из отпуска, проведенного в Италии, в августе 1955 года.

— Я очень рад, что вы не заставили меня ждать, постараюсь быть кратким…

— Как вы отдохнули?

Минуту-другую Джордж рассказывает о своих итальянских впечатлениях. Шеф заинтересованно слушает. Для доверительного разговора словно сама собой складывается доброжелательная атмосфера.

— Я помню вашу информацию. Но скажу откровенно: не люблю все эти истории с двойниками.

Джордж помолчал, не зная, стоит ли продолжать разговор. И все-таки рискнул:

— Сэр, разрешите предложить вам один, на мой взгляд, смелый план. План необычен, но, думаю, его реализация нам во многом помогла бы. Я предлагаю провести операцию, в ходе которой меня завербовали бы русские.

Полковник поднимается и, обдумывая сказанное, набивает табаком одну из многих трубок, аккуратно выложенных на стопе. Закурив, расхаживает по комнате. Кажется, сейчас полковник занят только своей трубкой. Лицо его окутывает дым.

«Если бы я знал, о чем он думает», — пролетает в голове Блейка.

Но полковник все молчит. Наконец он оценивающе смотрит на Джорджа. Затянувшееся молчание кажется вечностью.

— Я вам уже говорил, что не люблю двойников. Тем более, когда речь идет о кадровом разведчике. Следовало бы, не взвешивая долго все «за» и «против», отклонить ваше предложение. Прежде всего это было бы в ваших же интересах. Но я готов обсудить вашу инициативу. Вы способный и опытный разведчик, знаете, что сулит успех в случае удачи. Кроме того, я вам доверяю. Подготовьте мне подробное письменное обоснование, направьте обычным порядком. Потом мы еще вернемся к этому вопросу.

Полковник прощается с Джорджем.

* * *

Доскональный контроль личной жизни Блейка также не дал никаких негативных результатов. Записи его телефонных разговоров, прослушивание квартиры свидетельствовали о нем как о добропорядочном семьянине. Джордж жил так же скромно, как и раньше. Личные расходы, бюджет семьи соответствовали его доходам.

— Мы оба пришли к одному и тому же выводу, что Блейку и впредь можно полностью доверять. О сомнениях, если они и возникали, можно забыть. Самая лучшая проверка его надежности — результаты. Мы даже еще не осознали, как много он сделал для Англии. А часть его славы падает и на нас.

— Если я вас правильно понял, вы считаете, что меры безопасности следует отменить.

— Отменить? Нет, этого я все-таки не предлагал. Продолжайте, но проводите их с большими интервалами. Однако так же основательно.

Майор Г. с тяжеленной папкой возвращается в свой кабинет. Его карьера теперь прямо связана с Блейком. Большие успехи укрепили его положение, с ним считаются, его знают. Вся ставка — на Блейка: с ним он растет, с ним, не приведи господь, и падает. А сегодня, он хорошо это понял, свою зависимость от дела Блейка осознал и их шеф.

* * *

В Берлине у Джорджа совсем мало свободного времени. Каждый день раскален. Дело, которому он служит, не терпит поверхностного подхода и непоследовательности. Совсем небольшая ошибка может обернуться угрозой. Он живет в постоянном напряжении.

Несмотря на все это, в домашней обстановке, в семейном уюте на время смягчается острота положения, прибавляются душевные силы. Джордж по-прежнему много читает, не забывает о своих старых увлечениях — концертах и театре.

В 1956 году у Блейков рождается первый сын, Энтони. Молодой отец разделяет с Джилиан все хлопоты. Но даже полная семейная благодать, заботы о доме не позволяют Блейку забыть о главном деле жизни.

* * *

По материалам, которые опубликованы до сих пор, очень трудно оценить в полном объеме все, что сделал Блейк для советской разведки. По оценкам некоторых английских специалистов, он разоблачил всю английскую шпионскую сеть в Центральной и Восточной Европе.

Впервые о том, что американцы собираются построить тоннель, он узнал еще до своего приезда в Берлин. В Берлине сам убедился, с какой настойчивостью ЦРУ и служба Галена пытаются организовать подслушивание телефонных линий советского командования в ГДР и правительственных линий связи ГДР. Несмотря на то, что план был дорогим, руководители разведок настойчиво добивались его осуществления. Каналы связи проходили недалеко от границы с Западным Берлином. Контроль над ними позволил бы избавиться от ненадежной и трудно руководимой агентурной сети.

Западные страны предприняли ряд попыток реализовать этот подрывной план, но все они провалились. Западногерманские шпионы предстали в ГДР перед судом.

Скандальные провалы не остановили охотников за чужими тайнами. Группе ведущих специалистов поручено разработать план новой акции с применением самых современных технических средств.

Авторы проекта предложили построить для подслушивания линий связи специальный тоннель в пограничной зоне между Западным Берлином и Берлином. Строительство поручено службе Гелена, которая отобрала для этой работы самых надежных, самых преданных сотрудников. Они пользуются абсолютным доверием Гелена и, кроме того, знают как свои пять пальцев каждый пятачок по обе стороны границы. В том числе и место, где предполагается заложить тоннель.

Сама по себе эта стройка не вызывает никаких подозрений: такие станции возводят по обе стороны границ секторов.

По заявлению Блейка в газете «Известия», советская разведка получила подробную информацию о тоннеле еще до его сдачи в эксплуатацию. Официальное же сообщение о том, что обнаружен шпионский тоннель, было сделано только 15 апреля 1956 года, когда под землю проникли сотрудники службы безопасности ГДР и советской контрразведки. Поэтому можно с полным основанием предполагать, что на протяжении определенного времени советское руководство «поставляло» западным разведкам «совершенно секретные» материалы.

* * *

В два часа ночи с противоположной стороны тоннеля, со стороны ГДР, вдруг послышались голоса. В первые мгновения американцы не могли даже сдвинуться с места. А затем их охватила паника. У страха глаза велики: операторы, спасаясь, забыли о грозном приказе — в случае чрезвычайного положения уничтожить все оборудование. Страх, что их могут задержать на месте преступления, гнал всех четверых. Они уносили ноги, моля бога лишь об одном: только бы успеть!.. Отдышались на своей, американской стороне тоннеля, у заграждений из колючей проволоки и мешков с песком.

Для американских штабов и политиков наступили тяжелые минуты. США, не считаясь с миллионами, закопанными в землю, не осмеливаются признать тоннель своим.

Американский командующий утверждает, что ни о чем не знает, и отказывается давать какие-либо объяснения. На письмо начальника штаба группы советских войск в ГДР генерал-майора Гаренко начальнику штаба американских войск в Европе генерал-майору Анклсу от 23 апреля 1956 года через три дня приходит следующий ответ:

«В связи с Вашим письмом от 23 апреля с. г., в котором Вы предлагаете провести переговоры на уровне военных комендантов Берлина, и принимая во внимание одностороннее заявление для печати, которое сделал Ваш комендант в Берлине полковник Коцюба, считаю переговоры между военными комендантами излишними и нежелательными. Поэтому решение вопроса я передал Вашингтону. С этой минуты ни мой штаб, ни начальник берлинского гарнизона генерал-майор Даснер этим вопросом заниматься не будут».

Подземный объект был настолько тщательно законспирирован, что о его существовании не знали даже высшие чины американской армии в Германии.

Западные журналисты добивались разрешения посетить «радарную станцию в Рудове». Им отказали. И тогда двое из них, репортер австрийской газеты «Ку-рир» и берлинский корреспондент французского агентства Франс Пресс, обратились с просьбой к властям ГДР войти в тоннель с восточной стороны. Им разрешили. Однако журналисты дошли лишь до колючей проволоки, которую поставили американцы после бегства из тоннеля.

За проволокой, примерно метрах в тридцати, они увидели баррикаду, из-за нее выглядывали две головы и слышался стрекот кинокамеры, которая снимала журналистов. Репортеры крикнули на немецком и французском языках, что они западные журналисты, но им ничего не ответили.

Американские власти, боясь международного скандала, старались замолчать провал операции «Золото».

Расходы на прокладку тоннеля и строительство вспомогательных сооружений, на оснащение составили больше миллиона долларов. Однако никакими деньгами не измерить политическое фиаско западных союзников.

Разоблачение операции «Золото» вызвало в западных разведцентрах смятение. Стала явной одна из самых тайных операций ЦРУ после второй мировой войны. Очевидно, советская разведка могла быть информирована человеком, занимающим достаточно высокое положение в спецслужбах Запада. Ни одна из них, однако, не признается, что советский агент проник в ее ряды.

Разведки союзников начинают подозревать друг друга. Несмотря на большие усилия, следствие не приносит никаких результатов. Источник советской информации остался неизвестным до той поры, пока Блейк не опубликовал свое заявление в Москве.

В восемь часов вечера шеф британской разведки вызвал к себе начальника европейского отдела:

— Подготовьте список всех лиц, которые были информированы об операции «Золото». Каждому дайте краткую характеристику и укажите объем информированности. Проведите также анализ, могли ли быть осведомлены сотрудники, которые не участвовали в разработке операции. Отчет подготовьте к двенадцати часам завтрашнего дня. Мне хотелось бы убедиться, что операцию наших американских друзей не выдал кто-нибудь из наших сотрудников. В рядах британской разведки нет предателей, пусть это осознают и наши могущественные друзья.

Начальник европейского отдела молча уходит в свой кабинет. Созвав подчиненных, дает им конкретные поручения. Понятно, воодушевления эта ночная работенка не вызывает. Стоит ли так спешно заниматься пустячным, бессмысленным делом? Да еще успеть к восьми часам утра!

На следующий день ровно в двенадцать шеф получает отчет.

* * *

Первоначальные растерянность и паника, вызванные в национальных спецслужбах крахом операции «Золото», постепенно переходят во взаимные упреки и недоверие. Каждая сторона заявляет о своей безупречности и заранее исключает возможность того, что информатор внедрился в ее ряды. Поэтому и первые проверки всех лиц, вызывающих подозрение, ведутся поверхностно. Все стараются поскорее умыть руки и свалить вину на других. Отдельным лицам, которые прямо отвечали за операцию, предложено подать в отставку. Это должно помешать излишней критике и пересудам.

* * *

Несмотря на чрезвычайную важность операции «Золото», участие в ней было лишь одним из эпизодов в разведывательной деятельности Джорджа Блейка.

Во второй половине 50-х годов Советское правительство начинает большое мирное наступление. В июле 1955 года в Женеве проходила первая встреча представителей четырех великих держав на высшем уровне.

Блейк приехал в Западный Берлин за несколько месяцев до начала женевской встречи. Берлинскому отделению СИС также поручена подготовка материалов к переговорам. В частности, опираясь на экспертов, резидентура представила документ, оценивающий ситуацию в Берлине. Другие содержат анализ тенденций политического развития, оценки экономического положения, прогнозы возможных действий СССР и ГДР. Блейк имеет доступ к корреспонденции между британским посольством в Бонне и британским командованием в Западной Германии. Владея этой информацией, он может разоблачать планы и действия Запада на международной арене. Большое значение на переговорах СССР с западными государствами имеют данные о противоречиях союзников по НАТО в подходе к берлинскому вопросу. Блейк старательно собирает всю информацию, которую могла бы использовать советская дипломатия.

* * *

Четверг 3 мая 1961 года. В Лондоне сырой весенний день. Улицы умыты ночным дождем, над Темзой лежит мглистая дымка. Продавцы газет открывают свои киоски у станций метро и на автобусных остановках. Сегодня газеты будут нарасхват. В десять часов утра в старинном зале Олд Бэйли начинается самый сенсационный процесс в послевоенной Великобритании. О нем кричат огромные «шапки» и аншлаги на первых полосах всех газет: «Чемпион шпионажа перед судом», «Козырный туз Сикрет Сервис на скамье подсудимых», «Ведущий сотрудник разведки перед судом в Олд Бэйли».

Сегодня в деле Блейка должна быть поставлена последняя точка. Но сами они по опыту своей многолетней службы в разведке с тревогой понимают, что это дело судом не закончится и не может быть закончено. Потому-то они и вышли на утреннюю прогулку, надеясь в тишине парка переговорить обо всем, что их волнует. Наедине, без свидетелей.

Понятно, содержание утренней беседы осталось с ними. Но вряд ли они нашли достойный выход. Через час, на процессе, оба получили нокаутирующий удар.

Часы на башне Виг Бен отбил десять. С последним ударом в зал суда вошли лорд Паркер и прокурор сэр Буллер-Маннингейм. Защитник д-р Хатчинсон уже на своем месте. Зал необычно пуст. В секторе, выделенном для печати, сидят лишь несколько журналистов. На галерее укрылись два господина, прогуливавшиеся утром в парке.

* * *

Побег невозможен без надежного помощника. Лучшая кандидатура — человек из заключенных, который должен быть скоро освобожден. Блейк выбирает помощника с оглядкой. Достаточно одного нерасчетливого шага, и его план рухнет, в лучшем случае — перевезут в тюрьму с более строгим режимом. Поэтому он не спешит, тщательно присматривается к людям. Свои наблюдения перепроверяет, насколько это возможно в тюремных условиях.

Постепенно вокруг Блейка собралась группа товарищей, кружок интеллектуалов, как говорят другие заключенные. В отведенное время они совместно слушают радио, обсуждают новые книги, события политической и культурной жизни. Сходятся по воскресеньям после полудня в камере Джорджа. Блейк привлекает глубокими, всесторонними знаниями. Свои взгляды он никому не навязывает. Говорит обычно тихо, охотно выслушивает другое мнение, с равным вниманием относясь к каждому человеку. Его искреннее, чистое отношение к людям вызывает ответную симпатию.

Постепенно Джордж обзаводится приятелями и среди узников, занимавших в прошлом высокое положение, и среди профессиональных уголовников. Он помогает составлять прошения, просьбы о работе после освобождения, советует при личных затруднениях. Желающим дает уроки французского, немецкого и арабского языков. И сам продолжает заниматься арабским, много читает, следит за событиями в мире.

* * *

Вторая половина 1964 года приносит английской службе безопасности, сотрудникам которой поручен Джордж, много проблем, а с ними и бессонных ночей.

Все началось однажды майским днем. Начальник тюрьмы Уормвуд-Скрабс доложил начальнику управления тюрем министерства внутренних дел, что располагает важной и безотлагательной информацией, касающейся Джорджа Блейка. Ему приказывают немедленно прибыть в Скотланд-Ярд. Прямо в дверях, позабыв о традиционной английской сдержанности, начальник тюрьмы выпалил:

— Господа, мне попал в руки план бегства Джорджа Блейка.

Возможно ли это? После первых минут, полных восклицаний и волнений, господин А. Хэйес наконец говорит спокойнее:

— От двух заключенных, своих осведомителей, я узнал, что разработан план освобождения Блейка. По этому плану, бывший узник, переодетый в тюремную одежду, должен с помощью веревочной лестницы забраться во двор тюрьмы, пробежать в мастерскую, где работает Блейк, и под удобным предлогом вывести его оттуда. В это же время во дворе приземлится вертолет с полицейскими знаками и надписью «Полиция». Экипаж будет в полицейской форме. Все остальное займет мгновения. Блейк с помощником впрыгивают в вертолет и улетают. Часовые на башнях и во дворе не будут мешать отлету «полицейского вертолета».

Рассказ. начальника тюрьмы напоминает сценарий кино — или телефильма, а не план побега. Тем не менее полиция усиливает меры предосторожности. Укрепляют охрану тюрьмы, внимательно наблюдают за поведением Блейка. Но Джордж живет все той же жизнью, без каких-либо признаков волнения, без перемен в сложившемся режиме. Со временем чрезвычайные меры отменяются.

Лишь только все улеглось, как в Скотланд-Ярд обратился заключенный, отбывавший наказание в тюрьме Уормвуд-Скрабс, и заявил, что он участвовал в подготовке побега Блейка. Снова все приводится в состояние повышенной готовности. И снова — зря.

Похожие ситуации на протяжении 1964 года повторялись несколько раз. Следствие показало с абсолютной уверенностью, что ни к одному из этих разоблаченных «планов» Джордж не имел никакого отношения. Его все-таки допросили, и, когда познакомили с подробностями, он от всего сердца рассмеялся.

Основательно проанализировав все версии побега, полиция приходит к выводу, что Джордж примирился со своей судьбой и поэтому меры повышенной бдительности излишни.

Многие задаются вопросами: что было причиной этих тревог? Кто за ними стоял? Какие цели преследовал? Были ли они частью конечной цели Джорджа? Кто знает?..

* * *

Самое трудное дело, повторимся, — выбор надежного помощника, человека, на которого можно положиться, как на самого себя. Помимо абсолютной надежности такой человек должен быть храбрым, инициативным, выдержанным, крепким душевно и физически. К тому же срок, на который он осужден, не может быть большим.

Проходит год за годом, а такого человека не удается найти.

И вот наступает год 1966-й. К этому времени Джордж провел в тюрьме уже пять лет. Совсем случайно он знакомится с тем, кто позже сыграет такую большую роль в его судьбе.

Этот человек — Шон Альфонс Берк.

В 1966 году ему исполнилось 32 года. Родился он в Ирландии, в поселке Лимерик. Это типичный ирландец, человек, понимающий шутку, кажется, он никогда не унывает. И еще — он тонко чувствует несправедливость. Для того, кто становится его другом, Шон готов пожертвовать и жизнью.

* * *

С самого утра 22 октября 1966 года в Лондоне моросит дождь. Большинство горожан, отказавшись от поездки на природу, развлекаются в городе. Наступает сравнительно теплый, но пасмурный вечер. Поезда подземки разводят футбольных болельщиков с только что закончившихся матчей. Заполняются рестораны и пивные. В Вест-Энде сотни людей расходятся по театрам, кино, кабаре, игротекам, дансингам.

Вокруг тюрьмы Уормвуд-Скрабс почти пустынно. Эта часть города выглядит хмурой и средь белого дня, тем более в непогодный вечер. Иногда прошуршит машина с поздними гостями, которые спешат на развлечения в западную часть Лондона. Издалека видны огни высотного здания Би-би-си, возвышающегося над округой. Монотонный шум дождя время от времени заглушается грохотом подземки, которая вырывается здесь на поверхность. Субботний вечер такой же, как и неделю, и месяц назад. Но этот вечер перевернул жизнь многих людей.

* * *

В семнадцать часов в тюрьме заканчивается ужин. Заключенные торопливо моют миски, чтобы не потерять ни минуты из отведенных им двух часов свободного времени — с семнадцати до девятнадцати. В это время им разрешается свободно ходить по своему блоку, навещать товарищей в камерах, оставаться в коридорах, спускаться на первый этаж. Там можно посмотреть телевизор, сыграть в настольный теннис, шахматы…

По всему корпусу разносятся десятки голосов, их перекрывает музыка транзисторов, шум телевизора — словом, обычный гам толпы. По субботам, воскресеньям и праздничным дням — охрана минимальная по причине нехватки полицейских.

Блок «Д», в котором находится Джордж, имеет форму прямоугольника. Посреди — просторный зал. Вдоль длинных сторон тремя этажами идут камеры, вдоль которых — кабинеты охраны, мастерские, общественные помещения. Большие зарешеченные окна выходят во двор.

В субботний вечер 22 октября 1966 года свободные часы начались, как всегда. Во время ужина охранник объявил: все, кто интересуется, могут в соседнем зале посмотреть кино. Сообщение встречено радостным гулом людей, истосковавшихся по зрелищу. Смотреть фильм вызвались 210 человек. Офицер, выстроив их в колонну по пять, пересчитал и повел вместе с охранником.

В блоке «Д» остаются два охранника и 107 заключенных. Среди них и Джордж Блейк

Приближаются решающие минуты. Невозмутимое лицо Джорджа не позволяет даже предположить, какое внутреннее напряжение он сейчас переживает. Снова и снова перебирает все детали плана. Наверное, в тысячный раз убеждается, что ничего не забыл. Физически он чувствует себя прекрасно. Самое трудное — ожидание последних минут перед решающим моментом. Он ждал этого события целых пять лет.

Готовясь к побегу, обдумывал каждый шаг, выбирал единственно точное время, высчитывал, кто будет нести службу, изучал режим.

В 17.30 смотрит по телевизору соревнования по вольной борьбе. Болельщики увлечены перипетиями встречи, шумно комментируют матч. Джордж, недолго, посмотрев программу, поднимается и идет к своей камере. В дверях, где стоит охранник, он роняет пару реплик о состязаниях. Это последняя минута, когда его видит охранник.

Примерно в это же время начальник тюрьмы сэр Хэйес вошел в свой клуб в Вест-Энде, чтобы встретиться со старыми друзьями. Он предвкушает хороший ужин и партию в бридж. Понятно, он и подозревать не может, что в противоположном конце Лондона, в его заведении, другой человек готовится начать, быть может, самую сложную партию в своей жизни.

По разработанному плану Джордж поднимается к площадке у большого окна. Оно расположено точно над задним входом в блок «Д». В это время по всему корпусу можно свободно ходить. Из кинозала, других помещений слышны музыка, шум, голоса. Джордж подходит к окну, закрытому стальной решеткой. Двенадцать прутьев, кажется, наглухо перекрывают окно. Джордж одним движением находит заранее подготовленный прут. Пальцы скользят по тонкой эластичной ленте, закрывающей перепиленное место. Всем телом он налегает на решетку. Под его напором она раздвигается, уже можно проскользнуть. Последний взгляд назад: все спокойно.

Джордж открывает окно. Под ним пустота. До земли десять метров. С этим он считался. Расстояние от окна до земли разделено на две половины козырьком над входом в корпус. Схватившись руками за подоконник, Джордж свесил ноги. Это уже нормальная высота. Он разжимает руки и пружинисто опускается на козырек. Затаив дыхание, прислушивается. Всюду — тишина. Только порывы ветра бросают капли дождя на стену. В полуоткрытое окно слышна приглушенная музыка. Пока счастье на его стороне.

В восемнадцать часов мелкий дождь переходит в сильный ливень. Холодный, свежий воздух пьянит Джорджа. Давно освоенным способом он успокаивает дыхание и концентрирует всю свою волю, все мысли на продолжении пути.

Во дворе тюрьмы никого не видно. Опять сначала повиснув на руках, он спрыгивает во двор. В тени здания стремительно перебегает к стенке. Долгие часы и дни подготовки проверяются теперь каждым мгновеньем. Стену охраняет только один часовой, который проходит здесь с интервалом в восемь минут. Второй часовой сидит в будке с телефоном на противоположном конце двора. Но и первый сегодня не торопится в обход. Кому охота торчать во дворе в такую собачью погоду!

Наступает самый драматический момент. С противоположной стороны стены его должен поджидать Берк. В том месте, которое они оба выбрали. К ногам Блейка, слегка поблескивая, падает силоновый трос. Джордж осторожно оглядывается: часового все еще не видно. Для того чтобы преодолеть шестиметровую стену, остается две минуты. Напрягая силы, Джордж взбирается вверх. Еще метр — и он наверху. В тени виден силуэт приближающегося часового. Больше нельзя медлить ни секунды. Взгляд вниз, на улицу. Там, прижавшись к стене, стоит машина — мотор ее чуть слышно работает, а рядом — человек с букетом цветов в руке.

Это Шон!

Часовой приближается к тому месту стены, где вверху лежит Джордж. До него уже несколько десятков метров. И беглец отчаянно прыгает вниз.

Позже Шон Берк так описал Эти минуты:

«Прыжок со стены едва не закончился трагически. Джордж спрыгнул неудачно, поранив запястье и голову. Я быстро помог ему сесть в машину и отвез на квартиру по адресу Хайливер-роуд, 28, совсем недалеко от тюрьмы. Квартиру я снял перед этим у хозяйки дома госпожи Лотти Хэверингэм на имя Генри Си-гуорта. Дорогой мы убедились, что нас никто не преследует. Все было в порядке.

Машину я оставил на соседней улице и отвел Джорджа в квартиру. От боли и волнения он не мог уснуть. В ту же ночь я переправил авто в другой конец Лондона и припарковал на одной из тихих улиц среди других машин. На следующий день я привел к Джорджу знакомого врача, который оказал ему необходимую помощь».

* * *

Проходят недели, месяцы, годы. Британским службам безопасности с трудом удается восстановить свою подмоченную репутацию.

Правительство принимает решение о подробном, всестороннем исследовании всего дела. Назначается комиссия во главе с членом королевской семьи лордом Маунбэттеном. По рекомендации правительственной комиссии во всех британских тюрьмах ужесточается режим.

Со временем спадает волна пропагандистской истерии в буржуазной прессе.

Джордж Блейк исчез навсегда.

Но так ли это на самом деле?