Соглашение между Великобританией и Японией. 17(30) января 1902 г.
Правительства Великобритании и Японии, движимые исключительно желанием поддержать status quo и общий мир на Дальнем Востоке и будучи, кроме того, особенно заинтересованы в поддержании независимости и территориальной неприкосновенности Китайской империи и Корейской империи и в обеспечении равных условий в этих странах для торговли и промышленности всех народов, сим соглашаются о нижеследующем:
СТАТЬЯ I.
Высокие договаривающиеся стороны, взаимно признав независимость Китая и Кореи, заявляют, что ими не руководят какие бы то ни было агрессивные стремления в той или другой стране. Имея в виду, однако, свои особые интересы, из коих интересы Великобритании касаются главным образом Китая, между тем как Япония, кроме своих интересов в Китае, особенным образом заинтересована в политическом, равно как и в торговом и промышленном отношениях, в Корее, высокие договаривающиеся стороны признают, что будет допустимо для каждой из них принимать такие меры, какие могут явиться необходимыми для охраны таковых интересов, если им будут угрожать либо агрессивные действия какой-либо другой державы, либо беспорядки, возникающие в Китае или Корее и вызывающие вмешательство той или другой из высоких договаривающихся сторон для защиты жизни и имущества ее подданных.
СТАТЬЯ II.
В случае, если Великобритания или Япония, в защиту своих обоюдных интересов, как то выше указано, будет вовлечена в войну с другой державою, то другая высокая договаривающаяся сторона будет соблюдать строгий нейтралитет и постарается воспрепятствовать другим державам присоединиться к враждебным действиям против ее союзницы.
СТАТЬЯ III.
Если, при вышесказанных обстоятельствах, какая-либо другая держава или державы присоединятся к враждебным действиям против таковой союзницы, то другая высокая договаривающаяся сторона придет к ней на помощь и будет вести войну сообща и заключит мир в взаимном с нею согласии.
СТАТЬЯ IV.
Высокие договаривающиеся стороны соглашаются в том, что ни одна из них не вступит, не посоветовавшись с другою, в отдельное соглашение с другою державою в ущерб вышеописанным интересам.
СТАТЬЯ V.
Когда, по мнению Великобритании или Японии, вышеназванным интересам будет угрожать опасность, оба правительства сообщат о том друг другу с полнотой и откровенностью.
СТАТЬЯ VI.
Настоящее соглашение войдет в силу немедленно со дня его подписания и останется в силе в течение пяти лет с этого дня.
В случае, если бы ни та ни другая из высоких договаривающихся сторон не заявила за двенадцать месяцев до истечения сказанных пяти лет о намерении прекратить его, оно останется в силе до истечения одного года со дня отказа от него той или другой из высоких договаривающихся сторон. Но, если, когда наступит срок, назначенный для прекращения его действия, одна из союзниц будет уже находиться в войне, то союз, ipso facto, останется в силе до заключения мира.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, надлежаще уполномоченные своими обоюдными правительствами, подписали сие соглашение и приложили к нему свои печати.
Учинено в двух экземплярах в Лондоне 30 января 1902 года.
Подписали:
Лэнсдоун, его британского величества главный статс-секретарь по иностранным делам.
Хаяили, чрезвычайный посланник и полномочный министр его величества императора Японии при С. Джемском Дворе.
Дополнительная к соглашению дипломатическая нота.
В отношении соглашения, заключенного нами сегодня от имени наших правительств, я имею честь сообщить Вам, что британское/японское правительство признает, что морские силы Великобритании/Японии должны, в меру возможности, действовать в согласии с морскими силами Японии/Великобритании во время мира, и соглашается, что должны быть предоставлены взаимные облегчения по ремонту и снабжению углем морских судов одной стороны в портах другой, равно как и иные преимущества, способствующие благосостоянию и эффективности флотов обеих держав.
В настоящий момент японское и великобританское правительства каждое содержит на Дальнем Востоке морские силы, превышающие силы любой третьей державы. Великобритания/Япония не имеет намерения оставлять свои усилия поддерживать, по мере возможности, готовые к концентрации в водах Дальнего Востока морские силы, превышающие силы любой третьей державы.
British documents on the Origins of the War.Vol. H. L., 1927, p. 119; Сборник договоров и дипломатических документов по делам Дальнего Востока. 1895–1905 гг. СПб., 1906, с. 527–530.