Предисловие к русскому изданию

Предисловие к русскому изданию

Книга Иоахима Гофмана «Сталинская истребительная война» (в немецком варианте – «Stalins Vernichtungskrieg 1941-1945»[1]) является одним из лучших исторических исследований «темных пятен» советско-германской войны. Автор является – вернее, являлся, так как Иоахим Гофман скончался 8 февраля 2002 года – одним из наиболее ярких представителей направления западногерманской исторической науки, отстаивавшей постулат, что в 1941-1945 годах война велась между двумя преступными режимами: гитлеровской Германией и сталинским СССР. Иоахим Гофман – известный историк, более 35 лет проработавший в Исследовательском центре Бундесвера по военной истории и специализировавшийся именно на Русском Освободительном Движении и антисоветских формированиях граждан СССР во время советско-германской войны. Работа Гофмана «Trag?die der “Russischen Befreiungsarmee” 1944/45» по праву считается наиболее серьезным и глубоким исследованием по этой проблеме.

Из других книг, принадлежащих перу этого историка, можно выделить: «Восточные легионы в 1941-1943 гг. Туркестанцы, кавказцы, волжские татары в немецких сухопутных войсках»[2], «Немцы и калмыки в 1942-1945 гг.»[3], «Кавказ в 1942-1943 гг. Немецкие войска и восточные народы СССР»[4], «Берлин Фридрихсфельде. Немецкое национальное кладбище»[5].

При этом, являясь последовательным антикоммунистом, Иоахим Гофман выступает прежде всего с уничтожающей критикой сталинского режима и проводившейся им политики, не выдвигая никаких обвинений в адрес народов СССР (и тем более русского народа, который, по мнению Гофмана, наиболее сильно пострадал от сталинской диктатуры). В самой Западной Германии у книги была непростая судьба – некоторые политические круги (прежде всего социал-демократы и зеленые) попытались объявить ее «политически опасной».

Гофман вводит в научный оборот значительное количество новых фактов, в том числе и из немецких военных архивов.

* * *

Иоахим Гофман родился 1 декабря 1930 года в столице Восточной Пруссии Кенигсберге. Возможно, это в какой-то степени наложило отпечаток на всё его творчество: после окончания Второй мировой войны территория Восточной Пруссии была поделена между СССР и Польшей, а переименованный в Калининград Кенигсберг стал административным центром Калининградской области СССР. Проживавшие же в Восточной Пруссии немцы – те, кто не успел покинуть родные места до прихода Красной Армии, – в течение нескольких лет были депортированы, большей частью в советскую оккупационную зону Германии. В Западной же Германии выходцы из Восточной Пруссии и других немецких земель, отошедших иностранным государствам, основали близкий к правому крылу ХДС/ХСС Союз изгнанный (Vertriebenenverb?nde). Семья Гофмана покинула Восточную Пруссию во время войны и уехала на запад Германии. В 1951 году Иоахим Гофман изучал в высших учебных заведениях Германии новейшую историю, историю Восточной Европы и сравнительную этнографию, защитив диссертацию и получив звание доктора философии. Затем он 35 лет (в 1960-1995 годах) проработал в Исследовательском центре военной истории Бундесвера (Milit?rgeschichtlichen Forschungsamt der Bundeswehr), постепенно поднимаясь по служебной лестнице. Последние годы он занимал должность научного директора Центра. Специализацией Гофмана стала тема «Вооруженные силы СССР». Таким образом, о Иоахиме Гофмане можно говорить как о крупном, состоявшемся историке-исследователе, хорошо ориентировавшемся в истории СССР и Второй мировой войны.

Книги Гофмана были отмечены в 1991 году Почетной премией им. Вальтера Экхардта за исследования в области истории («Dr. – Walter-Eckhardt-Ehrengabe f?r Zeitgeschichtsforschung»), а в 1992 году – Культурной премией «Генерал Андрей Андреевич Власов» (Kulturpreis «General Andrej Andrejewitsch Wlassow»).

Но судьба книг Гофмана не была простой. В Германии они часто подвергались критике со стороны левых политиков, не говоря уже о постоянной их критике со стороны просоветских военных историков. В нашей стране работы Гофмана довольно часто цитировались в научных публикациях, но при этом, хотя позиция автора осуждалась, он не получил права на ответ и ему не была дана возможность вести научную полемику. Фактически, дискуссия была односторонней: до сегодняшнего дня работа Гофмана была недоступна отечественному читателю, и его критики могли обходить молчанием многие приводимые им факты и аргументы, сосредотачиваясь на наиболее спорных аспектах концепции Гофмана. Теперь же читатель сможет ознакомиться с аргументацией самого Гофмана, что больше не позволит некомпетентным графоманам-сталинистам выдвигать свои пропагандистские лозунги, пользуясь незнанием бывшими советским людьми истории своей страны.

Основная идея, которую Гофман развивает в своей книге, заключается в том, что у советского руководства (олицетворяемого Сталиным) еще до нападения Германии на СССР имелись планы войны против Германии, причём войны истребительной, войны на уничтожение. Именно доказательству тезиса об осуществлении со стороны СССР истребительной войны, то есть войны не против вооруженных сил противника, а против всего немецкого народа, и посвящен данный труд Гофмана.

«Что ж, если немцы хотят иметь истребительную войну[6], они ее получат. (Бурные, продолжительные аплодисменты).

Отныне наша задача, задача народов СССР, задача бойцов, командиров и политработников нашей армии и нашего флота будет состоять в том, чтобы истребить всех немцев до единого, пробравшихся на территорию нашей Родины в качестве ее оккупантов. (Бурные аплодисменты, возгласы: «Правильно!», крики «Ура!»).

Никакой пощады немецким оккупантам!

Смерть немецким оккупантам! (Бурные аплодисменты).»

Иосиф Виссарионович Сталин, 6 ноября 1941 г.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Предисловие к русскому изданию

Из книги Закат владыки морей автора Смит Питер

Предисловие к русскому изданию Я очень горд тем, что русский читатель получит первое издание моей книги. Исторические связи между Королевским Флотом и Российским флотом уходят корнями в далекое прошлое. Еще в XVII веке царь Петр Великий под именем Петра Михайлова работал


Предисловие к английскому изданию

Из книги Асы шпионажа. Закулисная история израильской разведки автора Стивен Стюарт

Предисловие к английскому изданию В 1960 году произошло событие, которое осталось практически незамеченным. Однако оно стало последним доказательством того, что Великобритания окончательно перестала быть великой морской державой. Этим событием была разделка на металл


Предисловие к русскому изданию

Из книги Первые снайперы. «Служба сверхметких стрелков в Мировую войну» автора Хескет-Притчард Х.

Предисловие к русскому изданию Не так давно все американцы, независимо от своей политической ориентации, были шокированы известием об аресте Джонатана Полларда, [1]который был приговорен к тюремному заключению. Джонатан Поллард — в прошлом служивший в системе


Предисловие к английскому изданию

Из книги Снайперы Первой мировой автора Хескет-Притчард Майор X.

Предисловие к английскому изданию В своей книге «Лудильщик, портной, солдат и шпион» Джон ле Карре утверждал, что дух каждой нации находит отражение в характере деятельности ее разведки. Эта мысль меня в свое время поразила. И я много раз к ней возвращался в процессе


Предисловие к русскому переводу

Из книги Вооружен и опасен. От подпольной борьбы к свободе автора Касрилс Ронни

Предисловие к русскому переводу Предлагаемый читателям перевод книги английского майора X. Хескет-Притчарда: «Снайпинг во Франции» несколько восполняет довольно существенный пробел в нашей военной литературе, давая яркую картину возникновения и развития боевой


Предисловие к английскому изданию

Из книги Власов против Сталина. Трагедия Русской освободительной армии, 1944–1945 автора Хоффманн Йоахим

Предисловие к английскому изданию Можно утверждать, не боясь преувеличения, что ко времени прекращения военных действии, 11 ноября 1918 года, мы приобрели, во всех отношениях, полное превосходство над германской армией.Возможно, что в целом, мы проявили мало находчивости.


ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ПЕРЕВОДУ

Из книги Стою за правду и за армию! автора Скобелев Михаил Дмитриевич

ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ПЕРЕВОДУ Предлагаемый читателям перевод книги английского майора X. Хескет-Притчарда: «Снайпинг во Франции» несколько восполняет довольно существенный пробел в нашей военной литературе, давая яркую картину возникновения и развития боевой работы


ПРЕДИСЛОВИЕ К АНГЛИЙСКОМУ ИЗДАНИЮ

Из книги Загадка Скапа-Флоу. Рейд германской подлодки в святая-святых британского флота автора Корганов Александр Сергеевич

ПРЕДИСЛОВИЕ К АНГЛИЙСКОМУ ИЗДАНИЮ Можно утверждать, не боясь преувеличения, что ко времени прекращения военных действии, 11 ноября 1918 года, мы приобрели, во всех отношениях, полное превосходство над германской армией.Возможно, что в целом, мы проявили мало находчивости.


Предисловие к русскому изданию

Из книги Маршал Ней автора Перрен Эрик

Предисловие к русскому изданию Это необычная книга о необычных событиях. Её написал Ронни Касрилс, который с 1983 по 1988 год был начальником военной разведки Африканского национального конгресса (АНК) Южной Африки. Немалая часть книги была написана в подполье, когда Р.


Предисловие к русскому изданию

Из книги Рыцарь пустыни. Халид ибн ал-Валйд. Крушение империй автора Акрам А. И.

Предисловие к русскому изданию Предлагаемая вниманию российского читателя книга посвящена одному из самых сложных и противоречивых сюжетов новейшей истории нашего Отечества. Речь идет об участии сотен тысяч советских граждан в войне 1941–1945 гг. против своих


Предисловие к первому изданию

Из книги Кому нужна ревизия истории? [Старые и новые споры о причинах Первой мировой войны] автора Белаяц Миле

Предисловие к первому изданию Предлагаемые воспоминания Петра Архиповича Дукмасова, бывшего ординарца одного из видных деятелей последней Русско-турецкой войны – Михаила Дмитриевича Скобелева, появляются в свет далеко не своевременно: много времени прошло уже с тех


Предисловие к русскому изданию

Из книги автора

Предисловие к русскому изданию Моей Матери. С момента потопления британского линкора «Ройал Оук» в начале Второй мировой войны, факт которого был неоспорим, вокруг рейда U-47 в Скапа-Флоу бытовало множество слухов и недомолвок Ставился под сомнение сам факт


ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ

Из книги автора

ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ Как правило, автор биографии исторического деятеля симпатизирует своему герою (за исключением, разве что, совершенно одиозных личностей). В этом отношении книга Эрика Перрена «Маршал Ней» выпадает из общего правила. Читатель может узнать,


Предисловие к русскому изданию

Из книги автора

Предисловие к русскому изданию На начальных этапах жизненного пути многих исторических личностей жизнь не предвещает им ничего необычного. Однако в какой-то момент наступает необъяснимый с рациональной точки зрения поворот — вплоть до полного изменения их жизненной


Предисловие ко второму изданию

Из книги автора

Предисловие ко второму изданию После выхода в свет данной книги в начале 1970 г. я занялся дальнейшим изучением военной истории мусульман. Я отдавал этому занятию все свое свободное время. Моя вторая книга, «Мусульманское открытие Персии», вышла в начале 1976 г., а третья,


Краткое предисловие к русскому изданию

Из книги автора

Краткое предисловие к русскому изданию С особым удовольствием предлагаю вниманию российских научных кругов и широкой читательской аудитории дополненный вариант книги «1914–2014: цели ревизии». Более года прошло с того момента, как увидело свет первое издание,