Приложения

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Приложения

I – Список экипажа U-47

[ 29 Формально штурман получил офицерское звание только после похода в Скапа-Флоу.]

№ Должность Звание Имя Офицеры 1 Kommandant -Командир ПЛ Kapitan-LeutenantКапитан-лейтенант Prien, Gunter Прин, Гюнтер 2 Leitender Ingenier -Старший инженер-механик Oberleutenant (Ing) Старший инжнер-лейтенант Wessels, Hans Вессельс, Ганс 3 Erster Wachoffizier -Старший помощник - 1-й вахтенный офицер Oberleutenant zur See Старший лейтенант Endrass, Englebert Эндрас, Энгельберт 4 Zweiter Wachoffizier - 2-й вахтенный офицер Oberleutenant zur See Старший лейтенант von Varendorf, Amelung фон Фарендорф, Амелунг 5 U-Steurmann -Старший штурман Obersteurmann Обер- квартимейстер Spahr, Wilhelm Шпар, Вильгельм Команда 6 Bootsmann -Главный боцман Bootsman Samman, Hans Самман, Ганс 7 Bootsmaat - Боцман Унтер-офицер Dziallas, Ernst Дзиаллас, Эрнст 8 Bootsmaat - Боцман Унтер-офицер Meyer, Willy Майер, Вилли 9 Рулевой-сигнальщик Matr. Gefreiter - матрос Dittmer, Peter Диттмер, Петер 10 Торпедный электрик Matr. Obergefreiter -матрос оберефрейтор Smyczek, Rudolf Шмизек, Рудолф 11 Рулевой-сигнальщик Matr. Obergefreiter -матрос оберефрейтор Schmidt, Ernest Шмидт, Эрнст 12 Рулевой-сигнальщик Matr. Obergefreiter -матрос оберефрейтор Marquard, Herbert Маркард, Герберт

№ Должность Звание Имя 13 Рулевой-сигнальщик Matr. Obergefreiter -матрос оберефрейтор Mantyk, Heini Мантик, Хайни 14 Рулевой-сигнальщик Matr. Obergefreiter -матрос оберефрейтор Hansel, Gerhard Ханзель, Герхард 15 Кок Matr. Obergefreiter -матрос оберефрейтор Walz, Friedrich Вальц, Фридрих Радитехническая служба 16 Старшина команды Oberfunkmaat Blank, Hans - Бланк, Ганс 17 Радист-акустик OberfunkGefreitor -Оберфунк-ефрейтор Hebestreit, Herbert Хебештрайт, Герберт 18 Радист-акустик OberfunkGefreitor -Оберфунк-ефрейтор Stienhagen, Karl Штайнхаген, Карл Торпедисты 19 Старшина команды Obermechanikersmaat Обермеханикер-смаат Bleeck, Kurt Блек, Курт 20 Торпедист ObermechanikerGefreitor Обермеханикер-ефрейтор Thewes, Peter Тевес, Петер 21 Торпедист ObermechanikerGefreitor Обермеханикер-ефрейтор Loh, Willi Лох, Вилли 22 Торпедист ObermechanikerGefreitor Обермеханикер-ефрейтор Hermann, Herbert Херманн, Герберт Электро-механическая БЧ 23 Старшина команды трюмных машинистов StaabmachinistШтабсмашинист Bohm, Gustav Бём, Густав 24 Командир отделения трюмных машинистов Mashinisthaupgefreitor Машинист-гауптефрейтор Holzer, Erwin Хольцер, Эрвин 25 Трюмный ЦП Mashinisthaupgefreitor Машинист-оберефрейтор Sollig, Werner Золлиг, Вернер 26 Старшина команды мотористов Staabobermachinist Штабс-обермашинист Strunk, Otto Штрунк, Отто 27 Командир отделения трюмных машинистов Mashinistmaat Машинный унтер-офицер Schmalenbach, Werner Шмаленбах, Вернер 28 Командир отделения мотористов Mashinistmaat Машинный унтер-офицер Scholz, Werner Шольц, Вернер 29 Старший трюмный Mashinistobergefreitor Машинист-оберефрейтор Sporer, Karl Шпорер, Карл № Должность Звание Имя 30 Трюмный машинист Mashinistgefreitor Машинист-ефрейтор Brehme, Kurt Бреме, Курт 31 Старший трюмный Mashinisthaupgefreitor Машинист-оберефрейтор Luddecke, Werner Люддеке, Вернер 32 Старший трюмный Mashinisthaupgefreitor Машинист-оберефрейтор Radloff, Walter Радлофф, Валтер 33 Старший трюмный Mashinisthaupgefreitor Машинист-оберефрейтор Biermann, Heinrich Биерман, Хайнрих 34 Старшина команды электриков Obermachinist Обермашинист Romer, Kurt Рёмер, Курт 35 Командир отделения электриков Mashinistmaat Машинныйунтер-офицер Werder, Gustav Вердер, Густав 36 Командир отделения электриков Mashinistmaat (умер 13.6.62) Машинныйунтер-офицер Holstein, Kurt Хольштайн, Лгке 37 Старший электрик Mashinistobergefreitor Машинист-оберефрейтор Winzer, Ernst Винцер, Эрнст 38 Старший электрик Mashinistobergefreitor Машинист-оберефрейтор Schmidt, Friedrich Шмидт, Фридрих 39 Старший электрик Mashinistobergefreitor Машинист-оберефрейтор Hotzer, Gerd Хотцер, Герд 40 Старший электрик Mashinistobergefreitor Машинист-оберефрейтор Roth, Ronni Рот, Ронни