ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

В СТЕНФОРДСКОМ "ХАЙМАРКЕТЕ" я взял карту Ирака в масштабе 1:500000. Она была похожа на те, что были выданы членам Браво Два Ноль, но мельче — их карты были в масштабе 1:250000, не поступающем в публичную продажу. Однако, к счастью, Райан в "Единственном вышедшем", привел часть своей карты с отмеченным на ней маршрутом Браво Два ноль, а у Макнаба в конце книги имеется выполненная в масштабе схема. Кропотливо поработав транспортиром, я смог с достаточной точностью перенести маршруты на мою карту. Укрытие патруля — их первая дневка — находилась ввиду дороги. Таким образом, считая, что Макнаб и Райан верно указали место, ее будет относительно легко найти, просто отъехав на определенное количество километров от ближайшего города, аль-Хаглания.

Непосредственно перед тем, как мы подъехали к аль-Хаглании, Али, находящийся в первой машине, резко свернул с дороги направо. Удивившись тому, что он делает, я попросил моего водителя догнать его и помахал рукой, чтобы тот остановился. "Куда Вы едете?" спросил я.

Он величественно объявил, что в том направлении живут некие бедуины, которые, как он полагает, могут знать что-то о том, что случилось во время Войне в Заливе. В моей голове замигала красная лампочка: я знал, что эта тенденция должна была быть пресечена в корне. Если сопровождающие намеревались вести меня и показывать, куда мне следует пойти, то история немедленно потеряла бы всякую достоверность. У меня не было никакого намерения служить пешкой в иракской пропаганде — я должен был убедиться, что все, что я найду, будет сделано абсолютно независимо. Я остановил конвой и подозвал всех к себе. "Теперь слушайте", сказал я им по-арабски. "Я приехал сюда, чтобы выполнить работу, и я знаю, что делаю. Я знаю, куда я иду и с кем я хочу говорить. Я говорю по-арабски, и я знаком с пустынями, и если будут места, которые нужно найти и свидетели, с которыми нужно поговорить, то я найду их сам, или я вообще не буду ничего искать. Я уверен, что вы знаете свою работу, но вы ни в коем случае не должны мне мешать. Мы должны делать это по моему, и идти туда, куда я хочу пойти, даже если я неправ. Насколько я понимаю, вы здесь только для того, чтобы удостовериться, что я не проникну на режимную территорию и не буду снимать запрещенные вещи, а не для того, чтобы указывать мне, куда я должен пойти. Я не хочу, чтобы мне говорили пойти туда и поговорить с тем-то, и если это непонятно, мы можем возвратиться в Багдад прямо сейчас".

Я сказал это несколько драчливо, и на мгновение возникла напряженная тишина. Тогда Али нервно усмехнулся и сказал, что он и раньше работал со съемочными группами новостей, и знал, что им требовалось. Он только пытался помочь. Абу Омар ухмыльнулся и отвернулся, но ни один из сопровождающих никогда больше даже не пытался вмешаться.

Мы возвратились к нашему первоначальному маршруту и, забирая к югу и объезжая аль-Хагланию, двинулись по дороге, ведущей к насосным станциям H1, H2 и H3, и, в конечном счете, к Иордании. Она шла параллельно большой долине, известной как вади Хавран. К северу от нас была видна цепочка опор линии электропередач, через несколько километров резко сворачивающая прочь, в каменистую, плоскую пустыню. Я следил за нашим продвижением по своему "Магеллану" — портативному прибору спутниковой навигации (GPS) размером с мобильный телефон, указывавшему мою широту и долготу в пределах нескольких метров. Это была несколько улучшенная версия GPS-навигатора, который был у самого патруля Браво Два Ноль во время операции. Теперь, я испытал внезапный взрыв волнения. Несомненно, это был он, подумал я, основной путь снабжения, который был целью Браво Два Ноль в ночь 22 января 1991 года. Когда мы отправились дальше, я задался вопросом, чем же на самом деле занимался здесь патруль Макнаба.

В своей книге Макнаб рассказывает, что командир эскадрона B четко поставил его группе задачу по нахождению и перерезанию кабелей связи, а также поиску и уничтожению "Скадов". Продолжительность операции должна была составить четырнадцать дней, и патруль должен был пройти 250 километров вдоль этой самой дороги, ища возможные цели и уничтожая их — активная и агрессивная роль. Но хотя Макнаб посвящает несколько страниц описанию того, как группа намеревалась уничтожать "Скады", рассказ Райана об инструктаже, проведенном командиром, полностью отличается. Он упоминает того же самого оперативного офицера, но задача, поставленная патрулю, заключалась в сборе разведданных: найти укрытие вблизи дороги, устроить там наблюдательный пункт (НП) и сообщать на передовую оперативную базу сведения о движении вражеского транспорта, в особенности "Скадов". В пересказе Райана поставленная задача была совершенно пассивна. Он утверждает, что патруль должен был действовать скрытно, занимая НП в течение десяти дней, после чего эвакуироваться воздушным путем. Он ничего не упоминает об "уничтожении Скадов" или 250-километровом патрулировании вдоль шоссе, но утверждает, что действительно дополнительной задачей было уничтожение любых оптоволоконных кабелей, которые группа могла найти, выполняя основную задачу. Хотя версия Макнаба более лихая и романтичная, устройство НП для наблюдения за движением, это классика действий SAS, имеющая историю, уходящую к Пустынным Группам Дальнего Действия. В 1942 году патрули LRDG устроили НП вдоль Виа Бальбиа — проходящего вдоль побережья Северной Африки основного пути снабжения немцев — чтобы наблюдать и докладывать о движении противника в порядке проверки данных дешифровки, получаемых британской разведкой после взлома кодов "Энигмы". Они блестяще преуспели, укрывая свои машины за дюнами или в вади, попарно сменяясь каждую ночь на НП, который часто был ничем иным, как куском скалы или пучком травы. Позже, во время Холодной войны, основной задачей резервных 21 и 23 полков SAS, было оборудование и использование подобных НВ в Европе — факт, который был хорошо известен Райану, ранее служившему в 23 полку SAS. Из трех групп, направленных эскадроном B для ведения наблюдения, две выбрали пеший способ передвижения. Зачем посылать пеший патруль для уничтожения высокомобильных и хорошо защищенных пусковых установок "Скадов", удивился я? Мобильный патруль со своими ракетами "Милан" мог сделать работу намного более эффективно, а как справедливо заметил Шварцкопф, "стелс" мог сделать это еще лучше. Даже группам эскадронов A и D, отправившимся 20 января, было предписано, скорее, определять местонахождение "Скадов", чем уничтожать их, передавая данные об их расположении ВВС, чтобы те могли свободно поразить их. Ожидание, что пеший патруль уничтожит ТПУ "Скадов", способные укрыться где угодно в пустыне, выглядело как вызов военной логике. В то время как выход на место пешком при условии, что вы намереваетесь залечь, укрываясь на одном месте в течение десяти дней, а потом вас эвакуируют опять же по воздуху, имел, по крайней мере, некоторый смысл. Райан ясно заявляет, что, если группа увидит на дороге конвой "Скадов", их задачей будет не напасть на них, а с помощью спутниковой связи или обычной групповой радиостанции передать на базу сообщение, по получении которого для уничтожения ракеты будет направлен самолет. На то, что группа планировала оборудовать укрытие, указывает также огромный вес снаряжения, которое они несли. Райан описывает его даже еще более тяжелым, чем Макнаб — порядка 120 килограммов на человека. Хотя Макнаб уделяет основное внимание бывшим у них боеприпасам — пластичному взрывчатому веществу (ПВВ), минам "Клеймор" и "Элси", таймерам, детонаторам, запалам и детонирующему шнуру — группа также несла несколько сотен мешков для песка, маскировочные сети и полноразмерные лопаты, т. е. вещи, которые можно было использовать только для обустройства НП. В то время как Райан заявляет, что они намеревались рыть склоны вади, Макнаб утверждает, что лопаты взяли, чтобы выкапывать оптоволоконные кабели.

Дорога поднялась на низкий откос, прошла мимо зданий и плантаций, и, сделав несколько изгибов, спустилась в долину с пятнадцатифутовым базальтовым гребнем справа и бронзово-зелеными складками, бороздами и волнами пустыни слева от нас. Я остановил автомобиль и огляделся. Согласно моим лучшим прикидкам по карте и "Магеллану", мы были теперь в пределах нескольких сотен метров от укрытия Браво Два Ноль. Я выскочил из машины и снова огляделся. На юге в 250 метрах от дороги скалистое плато внезапно обрывалось, превращаясь в систему глубоких вади. Когда я спустился вниз, чтобы обследовать разные ответвления, то забеспокоился, смогу ли я опознать укрытие: и Райан и Макнаб описывали своего рода пещеру или впадину, разделенную посередине отдельным клиновидным валуном.

Одно ответвление, по которому я последовал, закончилось узкой расселиной, ширины которой хватало, чтобы поместиться только в одиночку. Это не могло быть местом, в котором укрывались восемь человек из SAS. Вторая ветвь вади привела меня к углублению в виде чаши со следами эрозии, прорезавшими в каменистых стенах крошечные пещерки. Я снова взглянул в описания Макнаба и Райана — особенно определенным был Райан, указывающий, что впадина уходила глубоко под стену вади, а валун был семи футов высотой. Я был уверен, что это не могло быть то место — пещеры были не более чем выветренными щелями, слишком маленькими, в них не укрылась бы даже собака. Я начал думать, что или я сделал ошибку в чтении карты или здесь вообще не было никакого укрытия, когда наткнулся на тупик в конце третьего ответвления вади. Я замер, пораженный обнаруженным. Место было порядка десяти метров шириной, с мелкими камнями и растительностью. С восточной стороны был глубокий скальный козырек, наподобие навеса, дающий пятно тени. Справа был меньший выступ, отделенный от соседнего большим отдельным валуном почти пирамидальной формы, позади которого, скучившись, вполне могла полностью укрыться группа людей. Я снова и снова пробежался по описаниям, и понял, что нет никаких сомнений. Я стоял в одном из священных мест Специальных Операций конца двадцатого столетия. Я нашел укрытие Браво Два Ноль.

Как укрытие от наблюдения, этот конец вади был прекрасен, но как оборонительная позиция, как говорил сам Макнаб, он оставлял желать лучшего. Я полностью обыскал место, взволнованный знанием, что почти наверняка был первым западным человеком, оказавшимся в этой точке с тех пор, как Браво Два Ноль укрывалась здесь в январе 1991 года. Это было место, где патруль был замечен и где Винс Филипс провел свою последнюю мирную ночь. Результатами моих поисков оказался только ободок брезентового ведра, засевший между камней. Я вытянул его очень осторожно, зная, что даже спустя десять лет здесь еще могли оставаться мины-ловушки. К счастью, ничего такого не случилось, и, осмотрев находку, я так и не смог понять, был ли это британский армейский предмет, или вещь, принадлежавшая бедуинам. Оставив его, где был, я выбрался из вади на северную сторону, пытаясь сопоставить увиденное с тем, что, могли наблюдать Макнаб и Райан за десять лет до этого, на рассвете утром 23 января 1991 года.

Хотя дорога находилась в мертвой зоне и отсюда не просматривалась, я знал, что до нее можно буквально добросить камнем. Там, с моей стороны гранитного гребня, прорезающего пустыню и уходящего на север, стоял наш конвой из четырех оранжево-белых GMC. К востоку на холме с плоской вершиной находилась группа похожих на ферму строений, беспорядочно расположенных среди редких посадок и кустов, и водонапорная башня. Любопытно. Макнаб действительно упоминает, что видел дом с деревьями и водонапорную башню, но не к востоку, а к югу от этого места, где я не мог разглядеть ничего. Еще более любопытно, он описывает почти такое же поселение — деревья, водонапорную башню, здание — как находящееся к востоку от точки, куда патруль был заброшен вертолетом, находящейся, согласно его рассказу, в двадцати километрах к югу отсюда. Райан вообще не сообщает о том, что видел ферму, но вспоминает, что слышал собак, лающих в пределах 500 метров от места высадки из вертолета, которое, по его словам, было всего в двух километрах к югу от места, на котором я стоял. Если я приехал сюда, ожидая получить ясную картину того, что действительно случилось, я был разочарован. Единственное, в чем я мог быть уверен, это то, что я нашел укрытие группы.