Пат и Паташон
Пат и Паташон
Мои первые контакты с американцами в Уругвае были, можно сказать, безобидными. Если не считать анкет Микале и встреч с первым Томасом, то я не замечал их деятельности в стране.
В начале 1965 года Данило попросил меня об одолжении. Он объяснил, что в рамках соглашения о технической помощи, подписанного уругвайским правительством и Агентством по международному развитию (АИД), есть статья, касающаяся помощи полицейским силам.
Хотя речь шла о вопросе, вызвавшем много противоречий, в том числе и в правительственных кругах, Данило решительно поддерживал идею осуществления уже вступившего к тому времени в силу соглашения.
— Мне нужно, чтобы ты точно узнал, попало ли соглашение в руки людей из «Аксьон» и думают ли приверженцы «15–го списка» извлечь из этого политическую выгоду.
— Не так?то легко это будет выяснить, — ответил я, — но попытка не пытка.
— К твоему сведению, — продолжил Микале, — в скором времени в Монтевидео прибудут два американских специалиста по радиосвязи, которые займутся изучением радиосети министерства внутренних дел с целью ее перестройки.
— А как она будет использоваться? — спросил я.
— Ее использование сотрудниками АИД необходимо как можно дольше сохранять в секрете как в различных полицейских участках, так и в самом министерстве.
Данило, несколько драматизируя события, дал мне понять, что, выступая в пользу проекта, он поставил на карту свою политическую карьеру и что он боится, как бы американцы, несмотря на живейший интерес, не отложили во избежание политического скандала осуществление проекта до более благоприятного момента.
Одновременно Данило не хотел, чтобы техническая и материальная помощь попала под контроль полицейского управления Монтевидео, а главное — под контроль Агеррондо. Как это ни парадоксально на первый взгляд, но такого контроля можно было избежать, так как управление было очень большим.
В соответствии с соглашением, в распоряжение специалистов министерство должно было выделить переводчика. Данило хотел, чтобы я попросил отпуск в редакции и взял на себя функций не только переводчика, но и гида. Посольство США с моей кандидатурой согласилось.
Мы не сомневались, что в газете проблем не возникнет, когда узнают, для чего мне нужен отпуск. Конечно, я не должен был сообщать всех деталей предстоящей работы.
В качестве чичероне я буду в курсе впечатлений американцев, а также узнаю, какого мнения — отрицательного или положительного — они придерживаются в отношении реализации проекта технической помощи. Если бы произошли какие?либо изменения в планах, Микале мог бы заранее перестроиться.
Получив отпуск, я отправился вместе с Данило в дом Адольфа Б. Саенса, сотрудника ФБР, недавно назначенного начальником Управления общественной безопасности АИД в Уругвае. Саенс уже несколько месяцев находился в Уругвае и завязал тесное знакомство с Микале. Конечно, он так же, как и Микале, был заинтересован в осуществлении проекта.
Тем же вечером мы поехали в аэропорт Карраско встречать начальника радиослужбы АИД Пауля Катца и советника по коммуникациям миссий АИД в Колумбии Чарльза Редлина. Во время трехнедельного пребывания в Уругвае он должен был помогать Катцу.
Начались совещания в министерстве… коктейли… обеды… коктейли… официальные визиты… коктейли… технические анализы и… снова коктейли, коктейли, коктейли.
Редлин практически переселился в нашу квартиру на Поситос.
Мы его познакомили с молодой особой, которая занималась серьезными исследованиями в области гармоничного сочетания деятельности парикмахерши, балерины и куртизанки. Больше мне никогда не доводилось видеть такого мастера по выкачиванию денег. Марта в единственном числе стала осуществлять программу экономического сотрудничества и иностранных капиталовложений. В конце концов «Фонд помощи» стал истекать, и Редлин был вынужден обратиться к Катцу за «займом».
Редлин доставил мне немало хлопот. Когда мы ездили в Ривера, группа решила пересечь границу, чтобы посетить сомнительной репутации кабаре в бразильском городе Ливраменту. Мы сидели в Кабаре и вдруг услышали грохот. Оказалось, что Редлин сломал дверь в одной из комнат и занимался своим любимым видом спорта: избивал девицу, с которой не смог договориться. Мы ускользнули раньше, чем нагрянула бразильская полиция, а то бы пришлось предъявить документы. Длинный и грубый американец не вернулся в Колумбию. Из Монтевидео он отправился в Вашингтон, а оттуда, как нам сказали, через несколько дней был отправлен во Вьетнам. Но, по правде говоря, я не знаю, насколько поведение Редлина зависело от его воли и желания.
Бесконечное число раз я видел этих американцев в таких сочетаниях: «плохого и хорошего», «толстого и худого», «симпатичного и неприятного». Возможно, они думают, что латиноамериканцам это нравится: симпатичный и простоватый кутила, безобидный на первый взгляд выпивоха, а за ним, как за ширмой, способный и знающий специалист, который все подвергает анализу, в том числе и наблюдения своего напарника. Они могут быть такими, каких я увидел в Майами: один — нетерпимый и грубый, другой — понимающий и культурный. Или этакими Патом и Паташоном — наподобие Катца и Редлина. Но в основном схема повторяется почти без вариаций.
Сотрудники АИД начали свою работу с изучения коммуникационной сети Дома правительства, который был связан телефонами со всем государственным аппаратом. Мы осмотрели также оборудование на улице Уругвай. Затем побывали в радиоотделе министерства внутренних дел, где осмотрели помещения и оборудование, а затем посетили радиостанцию в Мелилье. Была проведена ревизия средств связи дорожной полиции. Наконец, состоялись беседы в Главном полицейском управлении Монтевидео.
Работа велась в двух направлениях: во — первых, осмотр технических средств и, во — вторых, знакомство с персоналом. Последним в основном занимался Редлин, хотя, конечно, он принимал участие во всей программе.
Шеф миссии Саенс почти никогда не сопровождал специалистов АИД, за исключением тех случаев, когда Редлину нужно было представить нового коллегу. О политике не говорилось, отношения развивались в рамках профессиональных интересов. Но, несомненно, американцы вели дела с прицелом на будущее. В тех случаях, когда обхаживался серьезный и высококвалифицированный специалист, такой, как комиссар Брассейро, отношения поддерживал сам Катц.
Катц пользовался известностью. Худющий, нервный и подвижный, как мышонок, он гордился изобретенным для джунглей Вьетнама радиопередатчиком. Он считал, что его передатчик так облегчит операции, что через несколько месяцев сопротивление вьетконговцев будет сломлено.
Брассейро не понравился отеческий тон Катца. Пришлось вмешаться непосредственно Саенсу, чтобы постараться завоевать дружбу этого важного чиновника. То же самое произошло с начальником радиостанции Главного полицейского управления Рэем Герином.
Потом мы выехали в командировку по стране. С короткими визитами мы побывали в департаментах Сальто, Артигас и Ривера. Действовали мы всегда приблизительно одинаково: короткий визит в полицейское управление или ближайший комиссариат, а кроме того, неофициальная беседа с представителем властей департамента.
В те времена американцев не очень интересовали провинциальные районы. И продолжалось это до похищений Митрионе. Вот только после этого американцы стали устанавливать в провинциях подаренные АИД радиостанции. Тогда и сказались результаты этих казавшихся на первый взгляд мирными визитов сопровождаемых мной людей.