Слово президента Слобо
Слово президента Слобо
В предыдущих главах я рассказал о ситуации рубежа XX и XXI веков в разных частях разорванной Югославии — Боснии и Герцеговине, Косово. А теперь хочу вспомнить, как всё начиналось. Вернуться в Белград 1999 года, где я в то время работал корреспондентом программы «Вести» российского телевидения и оказался, собственно говоря, в самой гуще событий.
У моих воспоминаний есть особенность. Когда мы в те времена выезжали в командировку, то работали там без планшетов, как это сейчас водится, без ноутбуков, а просто писали свои тексты в обычном блокноте. Теперь я покопался в своих бумагах, нашел этот самый блокнот, восстановил все эти тексты. И хочу вспомнить о том, что происходило тогда, в те дни весны и лета 1999 года, на территории Югославии, в столице Югославии Белграде, по следам моих давних репортажей.
Я прилетел в Белград 24 марта 1999 года. Просто обычным рейсом «Аэрофлота», мы купили билеты, как всегда это делали, со своим оператором. Нас было только два человека, хотя обычно в командировки выезжаем, как правило, тройками: корреспондент, оператор и инженер-ассистент. Но на этот раз так получилось, что мы прилетели вдвоем — я и оператор Борис Агапов.
Почему вдвоем? Потому что к тому моменту вокруг Югославии уже сгущались тучи, всем было понятно, что добром вся эта ситуация не закончится. Президент Слободан Милошевич никак не мог договориться с Западом и стоял на своем. Запад, в свою очередь, требовал всеми правдами и неправдами от официального Белграда вывести войска Югославской народной армии с территории Косово и Метохии. Западные политики обвиняли югославских военных в проведении там этнических чисток. Ну а Милошевич упорно повторял, что эта территория является территорией Югославии и любое давление извне он воспринимает как незаконное вмешательство во внутренние дела Югославии. Милошевич объяснял западным партнерам, что в Косово югославская армия воюет с Армией освобождения Косово, что в крае от рук албанских боевиков гибнут люди, рушатся дома, страдает мирное население с той и с другой стороны и т. д.
Однако позиция Запада оказалась весьма неожиданной для многих стран мира, в том числе и для России. Страны так называемой «западной демократии» однозначно заняли сторону албанских боевиков. Позже, десять — пятнадцать лет спустя, когда весь мир наблюдал за событиями сначала в Ливии, потом в Сирии и ролью в них стран НАТО, это уже никого не могло удивить. А тогда такое положение дел казалось чем-то невероятным. Ведь все, кто был знаком с ситуацией на Балканах, прекрасно знали, что Косово и Метохия — исторически сербские территории.
Да, в то время там уже большинство составляли пришлые албанцы, но при этом сохранялась огромная сербская община. Все прекрасно понимали, с чего начался этот острейший кризис. А начался он с того, что однажды Слободан Милошевич как глава государства приехал в Приштину, столицу Косово. Его встречали местные руководители в здании администрации края.
Началось обычное совещание по каким-то текущим проблемам. И вдруг с улицы раздались крики и шум. Милошевич прервал совещание, подошёл к окну и увидел, что к зданию рвётся большая толпа людей, полицейские не пускают их, избивают дубинками.
Сербский лидер вышел на улицу, приказал полиции прекратить избиение людей и спросил, кто они и что хотят, зачем пришли сюда?
В ответ он услышал:
— Слобо, — так было принято его называть, сокращённая форма от имени Слободан — Слобо, — мы сербы, твои соотечественники. Просим тебя услышать нас. Здесь, на нашей земле, нам не дают жить. Албанцев стало больше, чем нас, и они нас притесняют во всём, над нами издеваются. Видишь, как бьют нас полицейские? Почти все они — албанцы и ненавидят нас. Умоляем тебя — защити свой народ, спаси наших детей.
И тогда потрясённый Милошевич произнёс фразу, которая изменила судьбу союзной Югославии:
— Я, президент Республики Сербия и Союзной Югославии Слободан Милошевич, даю вам слово, что начиная с сегодняшнего дня никто больше не обидит ни одного серба на его родной земле.
С этого началась активная фаза противостояния в крае Косово. Как я уже говорил в предыдущих главах, албанцы создали там по существу параллельную государственную систему, перестав признавать власть Белграда. Дошло до боевых столкновений, которые всё больше стали напоминать масштабную гражданскую войну.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
8. Слово
8. Слово Слова действенны более, чем острие меча, и способы их применения чрезвычайно разнообразны.Иногда они распространяют ложь, чтобы удалась задуманная хитрость. Иногда они отвлекают внимание, чтобы можно было изготовиться. Иногда они вводят в заблуждение
Психическая атака на президента
Психическая атака на президента Возникает вопрос, да не один. Для чего тогда советской стороне потребовалось нагнетать обстановку вокруг первой встречи лидеров антигитлеровской коалиции? Что крылось за предложением президенту Рузвельту остановиться в советском
31. Индонезия, 1965. ЛИКВИДАЦИЯ ПРЕЗИДЕНТА СУКАРНО… И ЕЩЕ 500 ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК
31. Индонезия, 1965. ЛИКВИДАЦИЯ ПРЕЗИДЕНТА СУКАРНО… И ЕЩЕ 500 ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК Вооруженные ножами с широким лезвием, которые называются паранг, банды мусульман проникали по ночам в дома коммунистов, вырезая целые семьи. Путешественники рассказывают о небольших реках и ручьях,
№ 13. Приказ Президента Белорусского центрального совета Р. Островского о создании Белорусской краевой обороны
№ 13. Приказ Президента Белорусского центрального совета Р. Островского о создании Белорусской краевой обороны Минск, 6 марта 1944 г.Для окончательной ликвидации большевистских бандитов, которые грабят наш край, убивают невинных людей и уничтожают имущество, на основании
Слово от автора
Слово от автора Как известно, прошлое не возвращается. Оно превращается в воспоминание, в нагромождение минувших событий, мыслей, чувств, расположенных безо всякого порядка. Время уже не властно над памятью. У памяти свои законы… Валентин Катаев Давно собирался кое-что
Телеграмма президента Трумэна генералу де Голлю (Перевод) Вашингтон, 2 мая 1945
Телеграмма президента Трумэна генералу де Голлю (Перевод) Вашингтон, 2 мая 1945 Меня только что поставили в известность о послании, с которым по вопросу о Штутгарте к вам обратился 28 апреля генерал Эйзенхауэр. Поскольку речь идет о столь важном деле, считаю необходимым
Послание президента Трумэна генералу де Голлю (Перевод) Вашингтон, 1 июня 1945
Послание президента Трумэна генералу де Голлю (Перевод) Вашингтон, 1 июня 1945 Я получил ваше сердечное послание через посла Боннэ и надеюсь дать на него окончательный ответ через несколько дней.Г-н Бидо расскажет вам о том большом беспокойстве, которое охватило нашу страну
Послание президента Трумэна генералу де Голлю (Перевод) Вашингтон, 7 июня 1945
Послание президента Трумэна генералу де Голлю (Перевод) Вашингтон, 7 июня 1945 Вы, несомненно, уже познакомились с посланием моего правительства, которое было направлено вчера вашему министру иностранных дел. По существу вопроса я хочу обратиться непосредственно к вам и
Послание президента Трумэна генералу де Голлю (Перевод) Вашингтон, 3 июля 1945
Послание президента Трумэна генералу де Голлю (Перевод) Вашингтон, 3 июля 1945 Подтверждая, по моему поручению, получение мною вашего сердечного послания от 29 мая относительно нашей встречи во Франции или Соединенных Штатах, посол Кэффри сказал вам, что я надеялся дать
Письмо Венсана Ориоля, президента Республики, генералу де Голлю, в Коломбэ-ле-Дёз-Эглиз Париж, 18 января 1947
Письмо Венсана Ориоля, президента Республики, генералу де Голлю, в Коломбэ-ле-Дёз-Эглиз Париж, 18 января 1947 Мой дорогой Генерал!Будучи призванным на пост главы государства волей оказавшего мне доверие Парламента, я осознаю ту высокую честь, которая на меня возложена по
Глава 1. «О «честной сделке» президента Рузвельта и «честном» лицемерии Парижской конференции
Глава 1. «О «честной сделке» президента Рузвельта и «честном» лицемерии Парижской конференции В 1907–1909 ГОДАХ по указанию президента Соединённых Штатов Америки Теодора Рузвельта шестнадцать свежевыкрашенных белой эмалевой краской новеньких американских линкоров
Почему министр обороны не выполнил указание ни премьера, ни президента
Почему министр обороны не выполнил указание ни премьера, ни президента В прямом эфире радио КП бравые полковники Виктор Баранец и Михаил Тимошенко идут в атаку на глупость и недоделки в современной Российской армии.В. Баранец: – За минувшую неделю набежало немало
Слезы президента
Слезы президента В 1916 году кандидат от Республиканской партии и недавний член Верховного суда Чарлз Эванс Юз лег спать, будучи уверен, что избран президентом США. Однако штат Калифорния, удивив всех экспертов, отдал предпочтение Вильсону. Мнение калифорнийцев изменило
Спасти президента Макариоса
Спасти президента Макариоса Полковник в отставке Виктор Викторович Бочкарев прослужил в военной разведке тридцать лет и три года. За это время побывал в тридцати странах, и, разумеется же, не в туристических поездках. Воевал, работал оперативным офицером в
Лица войны: от школьника до президента
Лица войны: от школьника до президента Монтируя фильм в Москве, из всего, что я увидел и снял, я постарался собрать в него всё самое яркое, бьющее по нервам и по душе. Попробовал показать, как война разъединяет народы, людей. Первые кадры посвятил дороге через горы. В мирное
Капитуляция президента Бенеша
Капитуляция президента Бенеша Отклонение президентом Бенешем англо-французской ноты-ультиматума не вразумило послов. В 2 часа ночи на 21 сентября они еще раз посетили президента Бенеша, чтобы повторно вручить ему все тот же ультиматум.Послы уведомляли президента, что он