Глава двадцать девятая Скопление и рассеяние
Глава двадцать девятая
Скопление и рассеяние
Название главы восстановлено публикаторами трактата предположительно исходя из ее содержания. В ней рассматриваются шесть пар оппозиций, относящихся к военным действиям. Высказываемые в ней суждения, несмотря на известную повторяемость (отчасти объясняемую недостаточной стилистической отделкой этой малоизвестной книги), с особой наглядностью демонстрируют идею всеобщего круговорота и взаимопроникновения оппозиций, которая лежит в основе всего китайского миросозерцания. Собственно, секрет китайского стратега есть понимание природы двуединства всех оппозиций в его конкретных проявлениях. Этот по сути своей символический круговорот, где каждая отдельная точка вмещает в себя весь цикл, этот неисчислимый и никуда не ведущий Путь всех путей и обозначался в Китае термином Дао. Совет же «не противопоставлять скоплению скопление…» и т. д. выражает центральную в китайской мысли идею динамического равновесия противоположностей в мировом круговороте.
…[498] Скопление побеждает рассеяние,[499] наполненное побеждает опустошенное, маленькие тропы лучше торной дороги, быстрое побеждает медленное, многое побеждает малое, покоящийся побеждает деятельного.[500]
Скапливайся, когда есть причина скапливаться, и рассеивайся, когда есть причина рассеиваться. Будь наполненным, когда есть причина быть полным, и делайся пустым, когда есть причина быть пустым. Иди маленькой тропой, когда есть причина идти так, и иди торной дорогой, когда есть причина идти так. Будь быстр, когда есть причина спешить, и будь медленным, когда есть причина медлить. Собирай множество людей, когда есть причина для большого скопления людей, и действуй малыми группами, когда есть причина действовать малыми группами. Будь покоен, когда есть причина быть покойным, и действуй, когда есть причина действовать.
Скопление и рассеяние друг в друга переходят, наполненное и опустошенное друг в друга переходят, маленькие тропы и торные дороги друг в друга переходят, быстрое и медленное друг в друга переходят, многое и малое друг в друга переходят, покой и деятельность друг в друга переходят.
Не противопоставляй скоплению скопление, не противопоставляй рассеянию рассеяние. Не противопоставляй наполненному наполненное, не противопоставляй пустоте пустоту. Не противопоставляй быстрому быстрое, не проти вопоставляй медленному медленное. Не противопоставляй многому многое, не противопоставляй малому малое. Не противопоставляй покою покой и не противопоставляй действию действие.
Скопление и рассеяние могут противостоять друг другу, наполненное и опустошенное могут противостоять друг другу. Маленькие тропы и торные дороги могут противостоять друг другу. Быстрое и медленное могут противостоять друг другу. Покой и деятельность могут противостоять друг другу.
Когда противник собрал силы воедино, можно рассеяться. Когда противник наполнен, можно стать пустым. Когда противник выбирает маленькие тропы, можно выбрать торную дорогу. Когда противник спешит, можно медлить. Когда противник многочислен, можно действовать малыми группами. Когда противник покоен, можно действовать…[501]
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Стратагема двадцать девятая. На сухом дереве развесить цветы
Стратагема двадцать девятая. На сухом дереве развесить цветы Привлечь к себе несколько отрядов союзника: Небольшая сила может дать большой результат. Толкование:На этом дереве не бывает цветов, но вообще-то на дереве цветы могут быть.Если вырезать из шелка цветы и умело
Глава девятая
Глава девятая Несмотря на достигнутые Харкави успехи в деле с Хафезом, он не мог более противостоять давлению Исера Харела.Харел уже давно считал дублирование функций Мосада Военной разведкой, т. е. существование двух разведывательных организаций, убыточным, а
Глава двадцать первая
Глава двадцать первая Политические последствия Шестидневной войны были для Израиля вопросом первостепенной важности, но для населения разгул палестинского террора казался куда более серьезной угрозой его существованию.С середины 50-х годов, перед войной за Суэц, вопрос
Глава двадцать вторая
Глава двадцать вторая В 1969 г. генерал Меир Амит закончил свою службу в Мосаде и стал президентом самого крупного в Израиле промышленного объединения «Кур». ООП приобрела к этому времени известный политический статус. Народный фронт совершал набеги на Израиль, проникая
Глава двадцать третья
Глава двадцать третья План возмездия был лишь одним из элементов в политике контртеррора Ареле Ярива и Цвики Замира. Они отдавали себе отчет в том, что теперь им противостоит прекрасно подготовленный и профессионально обученный противник.Многим в Израиле казалось
Глава двадцать четвертая
Глава двадцать четвертая В войне с палестинцами Мосад понес тяжелую потерю. Один из лучших агентов — Барух Коген — был убит 26 января 1973 г. в Мадриде. За всю историю существования Мосада это был единственный случай убийства офицера высшего ранга во время исполнения
Глава двадцать пятая
Глава двадцать пятая 6 октября 1973 г., в субботу вечером премьер-министр Голда Меир выступила в телевизионной передаче с обращением к израильтянам.«В течение нескольких последних дней наша разведка получала информацию о том, что армии Египта и Сирии подготовились к
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ НА ФЕРМЕ АББАС И ЕГО БРАТ с энтузиазмом приветствовали меня, сопроводили в гостевой зал и принесли чаю. Когда я рассказал о своих злоключениях, они расхохотались: "Есть очень немного мест, где вы сможете пересечь Вади Хавран на автомобиле", сказала Аббас. "И
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ ДОРОГА НА КРАБИЛУ БЫЛА ВСЕГО в шестнадцати километрах к северу от карна Винса, и когда я вышел с плато и начал спускаться в лежащую за ним пересеченную местность, то увидел идущую параллельно асфальтированной дороге линию опор, упоминавшуюся
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ РАЙАН ПИШЕТ, ЧТО ПРОЖДАЛ Стэна в вади примерно до 18.30, после чего решил, что его товарищ не вернется, и двинулся в прежнем направлении. Он прошел всего лишь минут пятнадцать, когда увидел приближающийся к только что оставленному им месту свет фар. Его
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ ЗА ДЕНЬ ДО ТОГО, КАК ПОКИНУТЬ БАГДАД, я смог увидеть некоторые из реликвий группы Браво Два Ноль, выставленные для частного обозрения в доме, расположенном в одном из пригородов. Там не было М16, но все четыре Миними патруля, покрашенные маскировочной
Глава двадцать пятая НАГРАДЫ
Глава двадцать пятая НАГРАДЫ Мои ордена С пятью орденами закончил я две войны: с немцами и с японцами.— Во нахватал! — говорили завистники, особенно из числа не воевавших.Их не интересовало, сколько раз был ранен, что делал на войне три года. Они судили по большинству
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ В середине января Кабул, и особенно горы вокруг него, искрились белым, пушистым снегом. Для меня, жителя средней России, повидавшего и Север, и Дальний Восток – все равно этот снег казался удивительным. Он напоминал мне своей белизной цвет хлопка первого
Глава девятая
Глава девятая 1. Мао Цзэдун, «Партизанская война» (On Guerilla Warfare), (Урбана, University of Illinois Press, 1961 г.), стр.93.2. Уильям Каллен Брайант, «Стихи», (Филадельфия, Henry Altemus, 1995 г.), стр.79.3. Об определении понятия «восстание» см.: Центральное разведывательное управление, «Справочник по
Глава девятая
Глава девятая Тайна мусорной корзинки В коридоре послышались знакомые четкие шаги. Угловатые плечи молоденькой уборщицы Лизы вздрогнули, веник выпал из рук. Фон Крюгер… Лиза чувствовала отвращение к этому начиненному злобой человеку, до смерти боялась его змеиных