Интервью
Интервью
Это интервью корреспондент журнала «Military History» - «Военная история» - взял у Илмари Ютилайнена в ноябре 1999 года.
ВИ: Что вы можете рассказать о своей довоенной жизни?
Ю: Я родился 21 февраля 1914 года в Лиекса, но детство провел в Сортавала. Еще юношей я вступил в Добровольческую ассоциацию морской обороны, и мы прекрасно проводили время, ходя под парусом по Ладоге.
ВИ: Что подтолкнуло вас стать летчиком?
Ю: Прямо посреди нашего города находилась база финских ВВС, которая всегда вызывала интерес у молодых парней. Многие позднее стали летчиками, например, мой командир звена во время «зимней войны» и командир эскадрильи во время Войны-продолжения Эйно Эйкка Луукканен. Еще одним серьезным толчком стала книга «Красного барона» Манфреда фон Рихтгофена, которую дал мне мой старший брат. Я помню, как сидел на лестнице у окна, мечтая о полетах и пилотаже. Я начал службу помощником механика в 1-й отдельной морской эскадрилье, где находился с 1932 по 1933 год. Затем я получил лицензию пилота гражданской авиации. Затем я поступил в ВВС в звании унтер-офицера и получил начальную подготовку в Академии ВВС в Каухава с 1935 по 1936 год. Я получил возможность выбрать место службы и 4 февраля 1937 года отправился в LeLv 12 (12-я истребительная эскадрилья) на авиабазу Суур-Мерийоки возле Выборга. В 1938 году меня перевели на базу в Утти, где я прошел годичное обучение пилотажу и стрельбе. Затем 3 марта 1939 года я был переведен в LeLv 24. Эта эскадрилья базировалась в Утти и летала на самолетах «Фоккер» D.XXI.
ВИ: На что походит обучение в ВВС?
Ю: В начале 1930-х годов практически во всем мире основным тактическим элементом истребителей считалась тройка в сомкнутом строю или «V». Финские летчики-истребители знали, что у них никогда не будет достаточно много самолетов, поэтому считали сомкнутый строй неэффективным. В 1934-1935 годах штаб ВВС изучил проблему и сделал вывод, что основным тактическим элементом должна быть пара истребителей. Отделения (4 самолета) и звенья (8 самолетов) должны были состоять из пар в разомкнутом строю, но пары должны были действовать самостоятельно. Расстояние между истребителями в паре должно было составлять 150-200 метров, между парами в отделении 300-400 метров. Главный принцип заключался в том, чтобы атаковать, несмотря на численность противника. В этом случае можно было расколоть строй противника, даже при его численном превосходстве, и тогда бой превратился бы в дуэль пар, в котором побеждают лучше подготовленные пилоты. Финские летчики упорно тренировались, чтобы добиться безупречного владения машиной и меткой стрельбы. Даже базовая подготовка в Академии ВВС включала изучение высшего пилотажа, коллективных действий и стрелковую подготовку.
ВИ: Что вы почувствовали, когда 30 ноября 1939 года началась война?
Ю: Морально я был готов, потому что все ясно видели приближение войны. Однако трудно было поверить, что она стала реальностью, когда мы впервые вылетели на перехват вражеских самолетов. Я думаю, в целом народ разозлился. Конечно, мы знали, что Сталин требует, чтобы мы отдали Советскому Союзу часть территории, чтобы обезопасить Ленинград. Наш ответ был достаточно ясным: «Ни за что!» Реакция народа на войну была продиктована эмоциями, но не разумом. Общим ощущением было: «Когда я умру, то заберу с собой множество врагов».
ВИ: Как проходила подготовка?
Ю: По мере ухудшения международного положения в начале октября 1939 года наша армия начала дополнительные учения. Мы проверяли все истребители и вооружение, набивали дополнительные патронные ленты, запасные части были погружены на машины, чтобы перебрасывать их по мере необходимости. 11 октября мы перелетели из Утти в Иммола. Для истребителей были построены укрытия, мы продолжали патрулировать в воздухе, тщательно следя за тем, чтобы не пересечь границу и не спровоцировать русских. Молодые пилоты прошли дополнительный курс обучения воздушному бою и стрельбе. В плохую погоду мы занимались спортом и обсуждали тактику действий истребителей. Наш моральный дух был очень высок, мы были готовы сражаться с любым противником. Мы были готовы.
ВИ: На что похож полет на «Фоккере» D.XXI?
Ю: Это был наш лучший истребитель в 1939 году, но советский Поликарпов И-16 был быстрее, маневреннее и имел бронезащиту пилота. Позднее я летал на трофейном И-16, я делал 390 км/ч в горизонтальном полете на бреющем и выполнял вираж на пятачке. Мне понравился этот самолет. Для сравнения: «Фоккер» мог делать только 315 км/ч. Также D.XXI не имел брони, но лучше вел себя на пикировании и был более устойчивой оружейной платформой. Я думаю, именно наша стрелковая подготовка сделала «Фоккер» победителем в «зимней войне».
ВИ: Вы можете описать свой первый бой?
Ю: 19 декабря 1939 года я провел свой первый настоящий бой после долгого периода нелетной погоды. У меня были некоторые проблемы с запуском мотора, поэтому я отстал от остальных самолетов моего звена. Когда я подлетал к Антреа, то услышал по радио, что приближаются 3 вражеских бомбардировщика. Примерно через полминуты я увидел 3 самолета ДБ-3. Я находился на 1500 футов выше них и начал атаку, как на стрелковом полигоне в Кексгольме. ДБ-3 немедленно сбросили свои бомбы в лес и повернули назад. Одного за другим я расстрелял троих стрелков. Затем я начал расстреливать моторы. Я долго летел следом за русскими и стрелял. Один из них пошел вниз и разбился. Два других были изрешечены, словно сито, но продолжали тянуть, хотя и дымились. Я истратил все патроны и повернул назад. Никаких особых ощущений я не испытал. Все происходило, как на полигоне.
ВИ: Каковы были обстоятельства вашей 1/6 победы 23 декабря?
Ю: На сей раз советские бомбардировщики летели без истребительного сопровождения. Сложилась стандартная ситуация - звено наших истребителей атаковало группу СБ-2. Несколько наших пилотов обстреляли несколько целей, поэтому победы поделили, так как было невозможно определить, кто нанес решающий удар. Потом я перестал считать эти дроби и отдавал победы молодым пилотам.
ВИ: Что вы можете сказать о своей первой встрече с И-16 31 декабря?
Ю: Это была классическая воздушная дуэль в старом стиле. Сначала я находился в очень хорошей позиции позади пилота красных, однако он заметил меня и заложил крутой левый вираж. Я последовал за ним, стреляя время от времени, чтобы потрепать ему нервы. Наша скорость падала, пока мы виражили под облаками, которые шли на высоте всего 600 футов. Истребитель моего противника был много маневреннее моего, и он постоянно переигрывал меня. Поэтому я решил постараться обмануть его. Он как раз зашел мне в хвост, когда я нырнул в облако, продолжая левый вираж. Оказавшись внутри тучи, я резко повернул вправо вниз и выскочил из тучи. Я оказался прав, теперь уже я находился позади русского. Когда он в следующий раз увидел меня, нас разделяли 100 метров. Очевидно, он решил снова обыграть меня на виражах, как ранее. Но я взял его на прицел и нажал гашетку. Мои трассы прошли в нескольких метрах впереди него, я ослабил давление на ручку, чтобы подправить прицел. Моя следующая очередь попала ему в мотор, который начал дымить. Я продолжал стрелять, пройдясь пулями по фюзеляжу. Затем я еще раз рванул вверх, взял нужное упреждение и дал еще одну очередь. Теперь повалил густой черный дым, цель нырнула вниз и упала в лесу.
ВИ: Какие другие задания вы выполняли, кроме перехвата?
Ю: Наши самолеты-разведчики были устаревшими, поэтому им приходилось летать только по ночам или в плохую погоду. В то же время мы выполняли множество разведывательных полетов днем. Изредка мы вылетали на штурмовку наземных целей, например, когда противник попытался зимой обойти наши позиции по льду Финского залива в Выборгской бухте. Эти операции имели решающее значение, но мы, истребители, их не любили, так как русские сосредотачивали свои истребители для прикрытия войск. Мы могли добиться внезапности, используя погодные условия или подходя с различных направлений. Затем мы быстро атаковали цели на льду и прорывались с боем обратно на базу, чтобы заправиться, перевооружиться для нового вылета. Во время таких вылетов лично я израсходовал около 25 000 патронов по красноармейцам.
ВИ: Каковы были ваши ощущения, когда Финляндия была вынуждена принять советские условия мира?
Ю: Я был разочарован. Мы сумели остановить советское наступление, они захватили совсем небольшую территорию, мы нанесли им очень тяжелые потери. Благодаря маленьким собственным потерям и поставкам новых «Глостер» «Гладиаторов», «Фиатов» G.50 и «Моран-Сольнье» MS-406 наша истребительная авиация стала сильнее, чем была в начале войны. Мы ощущали себя победителями, но нам пришлось отдать русским некоторые районы, которые прочно удерживали. Позднее, когда экономическое положение стало более ясным, решение тоже стало понятнее. Швеция оставалась нейтральной, Германия была враждебной, а поддержка Англии и Франции оказалась незначительной. Финляндия просто не имела достаточно ресурсов, чтобы продолжать в одиночку затяжную войну. В конце концов, самым важным для Финляндии была независимость. Мы сражались, чтобы спасти ее, и мы это сделали. Я думаю, что мы также дали урок Сталину и его компании: если вы будете угрожать финнам, они не испугаются, они разозлятся. И они никогда не сдадутся.
ВИ: Что вы делали между мартом 1940 го и июнем 1941 года?
Ю: В конце марта 1940 года мы перелетели с базы военного времени в Леми (на льду озера) в Йоройнен, где наши истребители прошли ремонт. Затем мы сдали «Фоккеры» и начали знакомиться с новым истребителем «Брюстер» В-239. Некоторые из этих истребителей уже прибыли в самом конце «зимней войны», а теперь их забрали из Тролльхаттана, Швеция, где норвежские механики собирали самолеты после перевозки морем. Американский летчик-испытатель Роберт Уинстон работал в качестве представителя компании. «Брюстеры» перелетели на базу Мальми под Хельсинки, и наша эскадрилья далее базировалась там. 14 июня 1940 года два советских бомбардировщика сбили наш авиалайнер над Финским заливом вскоре после вылета из Таллина. Я искал этот самолет на моем «Брюстере» и обнаружил советскую подводную лодку посреди множества обломков. Очевидно, она искала дипломатическую почту. В августе 1940 года мы перебрались на новую базу в Весивехмаа, севернее Лахти. Там мы опробовали «Брюстеры» в полете, пристреляли пулеметы и нашли их весьма удовлетворительными. Многие пилоты положили все пули в мишени. 17 июня я получил приказ оставаться на базе в состоянии полной готовности, поэтому мы решили, что вскоре начнется война.
ВИ: Каковы ваши впечатления от В-239?
Ю: Я начал летать на «Брюстере» в апреле 1940 года, проделал все фигуры высшего пилотажа, испытал его на штопор и пикирование. Я был счастлив. Это был маневренный истребитель, он мог держаться в воздухе 4,5 часа, имел мощное вооружение - один 7,62-мм и три 12,7-мм пулемета, а также бронированное кресло пилота. Он был настолько лучше «Фоккера», что их нельзя было сравнивать. Если бы мы имели «Брюстеры» во время «зимней войны», русские не смогли бы летать над Финляндией. Он также мог считаться «самолетом для джентльменов», так как имел просторную кабину и емкий фюзеляж, как мы говорили - для партии в покер. Мы неофициально перевозили там механиков, запасные части, канистры бензина и прочее. Однажды пара летчиков пошла еще дальше. Самолет пилотировал мастер-летчик, а в фюзеляже находились младший лейтенант, его собака и масса багажа. После приземления самолет выкатился с полосы, и все это вывалилось наружу. Оба летчика пошли в карцер. Приговор лейтенанту начинался довольно весело: «В качестве командира экипажа одноместного истребителя…»
ВИ: Какова была ситуация в Финляндии во время вторжения Германии в Советский Союз 22 июня 1941 года?
Ю: 9 июля 1941 года мы находились на авиабазе Рантасалми и рано утром получили сообщение, что советские самолеты летят, чтобы атаковать позиции нашей армии. Мы взлетели в 4.00 и после получаса ожидания заметили первые вражеские самолеты - истребители И-153 «Чайка». Бой начался на высоте 13 000 футов чуть западнее железнодорожной станции Хууханмяки. Я уже выполнил пару атак, когда увидел какое-то движение внизу, над озером. Это были вражеские истребители, которые пытались удрать. Я спикировал за ними и быстро поймал одного русского, который летел над самыми вершинами деревьев и потому считал себя в безопасности. С дистанции 20 метров я всадил в него очередь. После этого мне пришлось резко уйти вверх, чтобы избежать столкновения, а «Чайка» разбилась прямо в лесу. В этот момент мой мотор начал чихать, а другая «Чайка» пошла на меня в лобовую атаку. Я уже решил садиться на вынужденную на небольшом поле рядом с деревней Миинола. Я уже был готов садиться, как мой мотор снова ожил. Пилот «Чайки», похоже, потерял меня, потому что пролетел прямо над головой. Я быстро повернул следом.
Спустя некоторое время я увидел новую цель, которая намеревалась присоединиться к истребителю, который я преследовал. Они пролетели над островом Сорола, а выйдя к Ладожскому озеру, повернули к своему аэродрому. Тогда я дал полный газ и бросился за ними. Тщательно прицелившись в ведомого, я выстрелил. Может быть, вражеский пилот заподозрил опасность, потому что именно в этот момент он отвернул. Но было слишком поздно - мои пули сделали свое дело. У меня не было времени обстрелять другой самолет, потому что он оторвался и скрылся среди мелких островков. Я хотел было продолжить погоню, но мой ненадежно работающий мотор помешал этому. Частично удовлетворенный недоделанной работой, я полетел на свой аэродром. Моральный дух на базе был очень высок. Это был первый по-настоящему реальный воздушный бой войны, и наша эскадрилья уничтожила 9 вражеских самолетов.
ВИ: Что вы расскажете о 3 сбитых И-16, что было 18 августа 1942 года?
Ю: Мы патрулировали над Финским заливом. Вечером 18 августа прозвучала тревога, и все звено было отправлено в район крупного воздушного боя над советским островом Кронштадт. Самолеты подходили со всех направлений, это были И-16 «Рата», «Хаукер» «Харрикейны» и даже пикировщики Пе-2. Я увидел на прицеле один «Рата» и зашел на него сзади сверху. Я всадил порцию металла ему в фюзеляж. Самолет пошел вниз и едва не захватил с собой товарища. Я сразу пошел вверх с разворотом, чтобы никто не сел мне на хвост. Я летел среди массы разрывов зенитных снарядов с 8 сторожевых кораблей, которые оказались прямо подо мной, пока не вернулся в схватку. У меня еще было время, чтобы заметить множество вражеских истребителей, летящих со стороны Кронштадта, чтобы присоединиться к товарищам.
В какой-то момент мы насчитали 60 вражеских истребителей, участвовавших в бою. Один «Рата» оказался прямо подо мной. Я перевернул свой самолет и толкнул ручку изо всех сил. Потом я быстро прицелился и дал очередь. Русский самолет сорвался в штопор и разбился в море. Снова мне пришлось набирать высоту под огнем зениток. Я уже собрался было гнаться за пикирующим русским истребителем, как вдруг передо мной пролетел другой. Приклеившись к этой цели, я дал длинную очередь и уже начал думать, что у меня кончатся боеприпасы. Наконец он загорелся и упал в море. К этому времени уже стемнело и было трудно отличить своих от чужих, поэтому противники начали расходиться. Один из наших пилотов младший лейтенант Аарно Райтио выпрыгнул с парашютом и погиб в штормовом море. Противник потерял 16 самолетов.
ВИ: Вы помните еще какие-нибудь примечательные бои на В-239?
Ю: Да, был еще один бой над Финским заливом, который был довольно странным. 20 сентября мы только что атаковали группу истребителей МиГ-3 и «Спитфайр», как вдруг редуктор моего винта сломался и мощность мотора резко упала. Я сообщил о своей проблеме и запросил помощи. Но один вражеский истребитель сам подставился, оказавшись впереди и чуть ниже меня. Я быстро перевернул истребитель. Мной неожиданный маневр, похоже, испугал русского, потому что он резко пошел вниз, стараясь оторваться. Я с облегчением проводил его взглядом, а потом решил попытаться вернуться на базу, внимательно следя за вражескими самолетами надо мной. Вполне понятно, что один «Спитфайр» пошел вниз, ожидая легкой добычи. Я попытался притвориться, что не вижу его.
Когда «Спитфайр» вышел на дистанцию огня, я сделал резкий поворот, ударив по педалям. Мой истребитель тяжело скользнул в сторону, и я продолжил поворот. Противник не сумел удержать меня на прицеле, и в конце маневра он оказался так близко, что проскочил вплотную ко мне. Я быстро повернул в прежнем направлении, и «Спитфайр» оказался передо мной, поворачивая вправо. Моя скорость упала, но дистанция была небольшой, около 70 метров. Я тщательно прицелился и нажал гашетку. Трасса хлестнула по цели, словно хлыст, самолет сильно задымил. Он пошел вниз почти вертикально и упал в море. Но практически сразу появился другой «Спитфайр», чтобы отомстить за товарища. Я ударил по сектору газа, и мотор заглох! Ощущения были отвратительные. Противник заходил сзади сверху на большой скорости, поэтому прямо у него под носом я повернул. «Спитфайр» не сумел повторить поворот и после срыва атаки продолжил пикировать в сторону Лавенсаари. Я повернул свой самолет в направлении эстонского берега, намереваясь совершить вынужденную посадку. Потом я заметил, что, если я не пытаюсь дать полный газ, мотор оживает. Я снова начал набирать высоту, намереваясь присоединиться к своим, но меня атаковал «миг», который промахнулся очень сильно. От него даже не было нужды уклоняться. Затем я увидел МиГ-1, круто идущий к поверхности моря, однако в последний момент русский выровнялся. Теперь настал мой черед атаковать. Мне нужно было лишь чуть-чуть довернуть самолет, чтобы прицелиться, и я нажал гашетку. Самолет перевернулся и упал в море. Затем я снова начал набирать высоту. Я увидел наших летчиков и присоединился к ним.
ВИ: Каково ваше общее впечатление от советских летчиков?
Ю: Среди русских были хорошие пилоты, но были и не очень. Обычно они умело управляли самолетом, но я думаю, что их стрелковая подготовка была заметно хуже нашей. Может, они не столь тщательно отрабатывали индивидуальные действия, больше полагаясь на число.
ВИ: Что вы скажете об их самолетах, в том числе о поставленных по ленд-лизу «Харрикейнах», «Спитфайрах» и «Томагавках»?
Ю: И-16 находился в той же весовой категории, что и В-239. Истребитель ЛаГГ-3 был быстроходнее, но не слишком маневренным. Истребители Ла-5 и Як-9 заметно превосходили В-239. С «Харрикейном» было довольно легко справиться, «Томагавк» тоже не представлял особых проблем. «Спитфайр», разумеется, превосходил «Брюстер».
ВИ: Не вы ли сбили трофейный Не-111, который русские пытались использовать для разведки?
Ю: Случай с Не-111 произошел 20 октября 1942 года. Я гнался за Пе-2 в тучах над Финским заливом, когда внезапно очутился прямо за «Хейнкелем». Конечно, сначала я подумал, что это немецкий самолет, и решил пропустить его, но затем бортстрелок открыл по мне огонь. Поэтому я решил его сбить. Это произошло, когда я увидел, что на самолете нет опознавательных знаков. Расстреляв хвостового стрелка, я поджег оба мотора. Три человека выпрыгнули из самолета, но все они погибли в холодной воде Финского залива.
ВИ: Когда вы получили «Мессершмитт» Me-109G?
Ю: 8 февраля 1943 года меня перевели в только что сформированную LeLV 34, а 10 февраля мы полетели в Германию, чтобы получить новые истребители Me 109G-2. Мы сделали несколько ознакомительных полетов в летной школе в Вернойхене. Немцы приготовили для нас обширную программу обучения, но наши командиры сказали им, что мы прибыли забрать истребители, а не учиться летать. Я совершил один полет на Me-109Е и еще два на Me-109G, опробовал их возможности и маневренность. Я должен сказать, что если «Брюстер» был самолетом для джентльмена, то «Мессершмитт» - машиной убийства.
ВИ: 31 августа 1943 года вы сбили свой первый Ла-5. Было появление нового советского истребителя неожиданностью для вас и ваших товарищей?
Ю: Ла-5 был гораздо более маневренным, чем Me-109G, но в остальном не превосходил его. Пилотируя «Мессершмитты», мы не имели особых проблем с Ла-5, но пилотам «Брюстеров» приходилось использовать особую тактику, держаться на разных высотах, причем верхний должен был иметь значительное превосходство по высоте, чтобы прикрывать друг друга. Я часто использовал одну тактическую уловку, которая срабатывала каждый раз. Когда пилот Ла-5 заходил мне в хвост, я начинал боевой разворот, что мешало вражескому пилоту правильно прицелиться. Он стрелял и, разумеется, промахивался. Я виражил все круче, заставляя вражеского пилота тоже идти вверх и брать все большее упреждение. Если мы выходили на горизонталь, что происходило на высоте примерно 13 000 футов, противник начинал терять скорость и поворачивал вниз. Тогда уже я сам делал переворот и гнался за ним.
ВИ: Вы также записали на свой счет «Локхид» Р-38 «Лайтнинг», сбитый 10 июля 1943 года вместе с двумя И-153. Что делал Р-38 в Финляндии?
Ю: Офицер разведки нашей эскадрильи опознал самолет лишь после того, как я его описал. Наша радиоразведка позднее сообщила, что противник, которого мы встретили, перегонял самолеты на Лавенсаари, чтобы заменить устаревшие машины. Может быть, этот «Лайтнинг» каким-то образом связан с упомянутой заменой? Позднее мы их не видели.
ВИ: Еще одним необычным самолетом в вашем списке является «Норт Амеркен» Р-51 «Мустанг», ведь Советский Союз получил их всего 10 штук. Вы можете описать ваши две встречи с «Мустангами»?
Ю: Мы видели «Мустанги» лишь один раз в разгар советского наступления летом 1944 года. «Мустанги», которые мы встретили, были старых моделей с мотором «Аллисон». 26 июня мы сопровождали бомбардировщики «Бленхейм» и возвращались от линии фронта, когда я увидел приближающийся к нам «Мустанг». Он заходил справа правым виражом и был обращен брюхом ко мне. Я сбросил газ, чтобы позволить ему проскочить мимо меня. Однако пилот «Мустанга» прекратил поворот и увидел меня. Он тоже сбросил газ, и я увидел огоньки из его выхлопных патрубков. Он начал работать рулями, чтобы еще больше снизить скорость, но я сделал то же самое, но потому что я начал раньше, «Мустанг» выскочил вперед. Тогда русский пилот дал полный газ и попытался оторваться, набирая высоту с разворотом. Но, поступив так, он совершил последнюю ошибку, вылетев прямо мне на прицел. Я дал очередь, и вскоре «Мустанг» упал догорать в лес возле Таммисуо. Через два дня моя пара возвращалась из разведки, и мы сделали обычный крюк, чтобы поискать драки. Вскоре мы заметили группу Ил-2, идущую на нас в сопровождении 3 «Мустангов». Один из них свернул влево, а остальные два перешли в пике. Крутым виражом я пошел за отделившимся истребителем, давая короткие очереди, чтобы заставить пилота нервничать. Это сработало, так как он вдруг тоже перешел в пике. Пилот работал рулем, но слишком резко, потому что самолет не поворачивал, а только вилял хвостом, оставаясь у меня на прицеле. Мы находились на высоте 150 футов, когда он загорелся и разбился среди высоких сосен.
ВИ: 30 июня 1944 года вы повторили рекорд Йормы Сарванто, добившись 6 побед за один вылет. Как это произошло?
Ю: Это был один вылет, но три различных боя. Первый начался, когда четыре наши пары встретились с равным количеством истребителей «Аэрокобра», во время этого боя я сбил два самолета в районе Выборга. Затем я подумал, что вижу на востоке темную тучу, но потом пригляделся и понял, что это невероятное количество вражеских самолетов, которые направляются к Тали. Мы перестроились, набрали высоту и вызвали дополнительные истребители, а потом атаковали. В этом бою я сбил два Як-9 над Юустила. Когда бой закончился, мы продолжили патрулировать, но в направлении Выборга показалась новая группа русских самолетов, в том числе пикировщики Пе-2, штурмовики Ил-2 и истребители Ла 5. Мы атаковали, и я сбил сначала Ил-2 между Юустила и Тали, а потом Ла-5 над Выборгом. У меня уже начала мигать лампочка, сигнализируя о том, что топливо кончается, и я приказал остальным парням выходить из боя. Лишь во время обратного полета я сообразил, что сбил 6 вражеских самолетов. После посадки мои баки оказались практически сухими. Также закончились и боеприпасы.
ВИ: При каких обстоятельствах вы одержали последнюю подтвержденную победу?
Ю: Это было 3 сентября 1944 года, когда моя пара выполняла разведывательный полет. Я летел на высоте 1600 футов, и на меня бросился «як». Я дал очередь ему навстречу, и он пошел вниз. Я повернул следом, но больше этого истребителя не видел. Зато спустя некоторое время прямо перед собой я заметил двухмоторный самолет. Я опознал его как «Дуглас» DC-3, у русских он назывался Ли-2. Я подозрительно осмотрелся кругом, а потом зашел ему в хвост. Сначала я дал очередь по фюзеляжу, потом по мотору, который загорелся. Затем я снова вел огонь по фюзеляжу. Самолет разбился в поле возле Нурмиярви.
ВИ: Были какие-то еще воздушные бои, которые вам особенно запомнились?
Ю: Да, был один бой, в ходе которого я не сделал ни единого выстрела. 8 марта 1944 года я возвращался из разведывательного полета и приближался к Суулаярви, когда наш центр управления сообщил, что 4 вражеских истребителя совсем рядом с базой на высоте 13 000 футов. Я начал набирать высоту, страстно желая, чтобы противник меня дождался, потому что это была редкая возможность дать бой над собственной территорией. Я уже находился на высоте 12 500 футов, когда увидел 4 Ла-4 в идеальном строю примерно в 1500 футах ниже меня между железнодорожной станцией Перкъярви и нашей базой. Так как я заходил сзади сверху, я даже успел восхититься изящными и обтекаемыми формами этих самолетов и их прекрасным камуфляжем. Я взял лидера на прицел, совершенно уверенный во внезапности атаки. Я уже был готов нажать гашетку, как русские самолеты вдруг брызнули в разные стороны и попытались обойти меня по вертикали. Они видели мое приближение и просто ждали удобного момента. Неудивительно, так как радиоразведка сообщила мне, что ими командовал советский ас по фамилии Медведев. (Вероятно, имеется в виду командир 275-й ИАД полковник А.А. Матвеев, хотя сомнительно, чтобы командир дивизии полетел в составе четверки.)
У меня была более высокая скорость, чем у противников, поэтому я удержал преимущество в высоте. Они продолжали набирать высоту, и когда я поворачивал навстречу одному, остальные тут же пытались зайти мне в хвост. В момент начала боя у меня замигала лампочка указателя запаса топлива. Это означало, что у меня осталось бензина на 20 минут крейсерского полета. К несчастью, если мотор работал на полной мощности, это время значительно сокращалось, а у меня так и было. Наша служба наведения передала мне, что Медведев вызывает дополнительные истребители на помощь, поэтому с каждым новым виражом я тревожно оглядывался, стараясь увидеть новые русские самолеты. Наша высота достигла 20 000 футов. А я еще не надел кислородную маску. Я схватил ее и открыл клапан, но у меня не было времени пристегнуть ее к шлему. Я просто прижал маску к лицу и сжал зубами загубник.
Последствия такой импровизации оказались самые плачевные. Я тяжело дышал, мое дыхание выбивалось из-под маски и оседало инеем на стеклах внутри кабины, исключая пуленепробиваемый экран впереди. Затем прибыло подкрепление, и сверкание выстрелов нового Ла-5 я увидел издали. Я резко снизился у него под носом, а потом круто пошел вверх боевым разворотом. Одновременно я большим пальцем попытался отскрести изморозь на боковом стекле с той стороны, где должен был находиться противник. Как я и ожидал, сквозь дырочку стал виден нос вражеского истребителя. Он стрелял, и очередь прошла совсем рядом с моим самолетом, я даже подпрыгнул в кресле. Было очень сложно держать в поле зрения все пять русских самолетов, особенно когда один заходил сзади, а остальные вынуждали меня повернуть. Я бросил короткий взгляд на снежные вихри, укрывающие нашу базу в 26 000 футов внизу, это показывало, что на помощь мне взлетают мои товарищи. Это немного утешало! Оставалось лишь дождаться, когда эти волки наберут нужную высоту. Служба радиоперехвата сообщила, что к русским присоединился шестой истребитель. Мы уже вели бой 15 минут, и моя одежда промокла от пота. Я уклонился от очередной атаки, скользнув под нос русского истребителя, увидел противника прямо перед собой и получил возможность стрелять. Я лихорадочно начал отскребать еще одну дырочку в изморози и пошел следом за русским на вираж. Но тут мой мотор закашлял и замолк, так как кончился бензин.
Я с разворотом спикировал под истребитель, атаковавший меня, и перешел в вертикальное пике. Это было моим единственным спасением. Я знал, что Ла-5 имеет тот же предел скорости на пикировании - 925 км/ч, - и поэтому позволил своему «Мессершмитту» пролететь вертикально 20 000 футов, скорость возросла до 1070 км/ч. На высоте 6500 футов я начал постепенный выход из пике. Нос самолета поднимался очень медленно, а земля приближалась очень быстро. Крылья самолета в любой момент могли сломаться. Но скорость начала уменьшаться, и самолет стал слушаться рулей лучше, я мог все больше и больше тянуть ручку управления на себя. Самолет вышел на горизонталь на высоте всего 500 футов, скорость упала до 775 км/ч. Опасности больше не было. Я перевел скорость в высоту и закружил на аэродроме, готовясь к посадке с выключенным мотором, выпустил шасси и закрылки. Потом механики рассказали мне, что два русских самолета преследовали меня, но на высоте примерно 5000 футов отстали.
ВИ: Как вы отреагировали на второе перемирие 4 сентября 1944 года?
Ю: Лично я настолько привык к жизни летчика-истребителя, что был даже разочарован, когда прекратились боевые вылеты. Война-продолжение закончилась примерно так же, как и «зимняя война». Мы сумели остановить советское наступление, а наша истребительная авиация благодаря небольшим потерям и поставкам новых самолетов стала сильнее, чем в начале войны. В июле мы заметили, что советские летчики начали избегать воздушных боев, а в конце месяца стали просто удирать, как только видели нас. Во время разведывательных полетов мы видели, как русские перебрасывают войска с Карельского фронта. Это означало, что русские готовят наступление на западе. С другой стороны, как и во время «зимней войны», Финляндия больше не имела ресурсов для того, чтобы сражаться в одиночку, если Германия будет разгромлена. Поэтому мы передали Советскому Союзу те территории, которые находились в наших руках, когда война закончилась. Снова независимость Финляндии была более важна. Мы снова спасли ее. И здесь следует отметить один интересный момент. На территории лишь двух воевавших государств в Европе не побывали вражеские солдаты: в Финляндии и Англии. Мы сумели построить совершенно цивилизованные отношения с Советским Союзом и получаем экономическую выгоду, импортируя нефть и сырье, экспортируя промышленное оборудование и продовольствие. Но каждый раз, когда русские пытаются прибегнуть к политическим уловкам, наши лидеры говорят твердое «Нет». И русские каждый раз отступают.
ВИ: Вы сражались с немцами после перемирия?
Ю: Существовал план использовать нашу эскадрилью для боев против немцев в Лапландии, но он был отменен.
ВИ: Какие награды вы получили от своего правительства?
Ю: Я один из четырех человек - два из них летчики-истребители, - которые дважды получили высшую награду Финляндии Крест Маннергейма. (Другим был Ханс Хенрик Винд, сбивший 75 самолетов.) Свой первый Крест Маннергейма я получил 26 апреля 1942 года, а «дважды рыцарем» стал 28 июня 1944 года. Кроме того, я получил Медаль свободы, Крест свободы 4-го класса с дубовыми листьями и Крест свободы 3-го класса с дубовыми листьями.
ВИ: Сегодня, в ретроспективе, какую роль в воздушной войне вы бы выбрали - волка-одиночки, командного игрока или командира?
Ю: Полагаю, я был всеми ими в зависимости от ситуации. Я всегда пытался довести дело до конца и часто долго гнался за противником, как можно дольше оставался в районе боя. Поэтому во многих случаях я оставался один, хотя и не собирался этого делать. В результате я не досчитался примерно 30 побед. В финских ВВС существовала практика подтверждения побед: требовалось либо найти обломки упавшего самолета, либо свидетеля, который подтвердит его падение. Много раз я просил установить на наших истребителях фотопулеметы, но мы их так и не получили. Чаще всего я был командным игроком, ведь нас именно этому и учили. Достаточно часто я летал в составе высотного прикрытия, это было самое почетное место в строю. Я также был командиром пары и отделения, часто мне приходилось быть инструктором.
ВИ: Среди ваших товарищей-летчиков есть люди, которыми вы восхищаетесь?
Ю: Я считаю всех своих товарищей прекрасными людьми. Если бы мне пришлось выбирать одного, я бы выбрал Ойву Туоминена. Он был прекрасным летчиком и отличным бойцом, одержал 44 победы. Обычно он самым первым замечал противника, быстро формулировал стратегию и умело ее реализовывал.
ВИ: Какой была ваша послевоенная жизнь летчика?
Ю: Я служил в ВВС до 17 мая 1947 года, когда ушел в отставку. Затем я продолжал летать в коммерческих компаниях. Я также купил свой собственный «Тайгер Мот», который мог менять шасси: колеса, поплавки, лыжи. Но с середины 1950-х годов я летал лишь изредка.
ВИ: Вы встречались с бывшими союзниками из стран Оси или бывшими противниками?
Ю: После войны я встретил очень интересного старого французского летчика Робера ЛеПти, который командовал эскадрильей в годы Первой мировой войны. Он рассказал мне много интересного о лучшем французском асе Ренэ Фонке. Я также встречался с русским генералом. Он сказал мне, что слышал обо мне каждый день во время войны, и теперь хотел со мной встретиться. Мы поговорили о многом и разном, я предложил ему полетать на «Мессершмитте». Он только улыбнулся - он был уже настолько толстым, что не сумел бы втиснуться в узкую кабину «Мессершмитта». Я также встречался с летчиками союзников. Один американец на В-17 «Летающая крепость» совершил 33 вылета на бомбежку Германии. Было интересно слышать обо всем этом. В Финляндии был организован союз бывших летчиков-фронтовиков. Мы встречаемся каждый месяц и убеждаемся, что трудные времена только закалили нашу дружбу.
ВИ: Вы хотите сказать еще что-нибудь о своей жизни в авиации?
Ю: Я думаю, что история показала значение воздушной мощи. Если нация желает быть свободной и независимой, она должна тратить деньги на создание истребительной авиации. При этом гораздо важнее вкладывать деньги в качество, а не в количество. Хорошо обученный, первоклассный летчик-истребитель является национальным достоянием, которое нужно хранить в полной исправности.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.