Глава третья Вопросы Вэй-вана[297]

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава третья

Вопросы Вэй-вана[297]

Глава представляет собой запись беседы Сунь Биня с правителем царства Ци Вэй-ваном и его советником Тянь Цзи. В ней содержатся интересные формулировки ряда фундаментальных принципов китайской военной стратегии. В числе важнейших отметим следующие: применение отвлекающих маневров и провоцирование нападения противника посредством демонстрации своей (ложной) слабости; комбинирование действий относительно инертного «ядра» армии и подвижных передовых отрядов; ставка на один хорошо подготовленный сокрушительный удар; создание гарантий успеха; владение стратегической инициативой даже в условиях численного превосходства сил противника, причем эта инициатива обеспечивается за счет высокой маневренности и слаженных действий войск; полное доверие воинов к полководцу; сдержанное применение наград и наказаний. Отметим, что основой военного искусства для Сунь Биня являются не отдельные факторы стратегии и тактики, а именно адекватность действий армии складывающейся обстановке, превосходство именно в готовности действовать, что позволяет упреждать действия противника. Подобное стратегическое превосходство проистекает из особой восприимчивости полководца к происходящему вокруг, как бы сверхчувствительности его сознания. Наивысшее же (то есть наиболее эффективное) выражение оно находит в способности «нападать, когда нельзя не напасть». И последнее обстоятельство: Сунь Бинь, как истинный стратег и учитель, исполнен чувства внутреннего достоинства, а о сильных мира сего судит почти с солдатской прямотой.

Вэй-ван, правитель Ци, задал Сунь-цзы вопросы о способах применения войск:

«Если два войска уже стоят друг против друга и их предводители друг друга видят, ряды же воинов сомкнуты плотно, построение их прочно, и никто не осмеливается начать сражение первым, как следует поступать в таком случае?»

Сунь-цзы ответил: «Сначала нужно выслать вперед небольшой отряд, набрав его из воинов низкого звания, но отчаянных храбрецов. Пусть этот отряд завяжет пробный бой. Следует ожидать его поражения, а не победы. Тогда можно под прикрытием завязавшейся схватки осуществить перестроение войска и ударить по противнику с фланга. Так можно добиться большой победы».

– Существуют ли определенные правила того, много или мало войск нужно использовать в том или ином маневре? – спросил Вэй-ван.

– Да, существуют, – ответил Сунь-цзы.

– Положим, я силен, а неприятель слаб, мое войско большое, а неприятельское войско малочисленное – как поступать в таком случае?

Сунь-цзы поклонился вновь и сказал:

– Вот вопрос мудрого государя! Иметь многочисленное войско и быть сильнее противника, но все-таки спрашивать о том, как применять войска, – таков, поистине, путь который обеспечит государству спокойствие! Путь этот можно назвать «заманивание вражеского предводителя».[298] Покажите, что ваши воины в замешательстве, приведите в расстройство свои ряды, чтобы угодить намерениям противника. Тогда противник непременно поспешит ввязаться в сражение.

– А если неприятельское войско многочисленно, а мое войско мало, он силен, а я слаб, как следует поступать тогда? – спросил Вэй-ван.

– В таком случае надо применить прием, который называется «уступление могуществу», – ответил Сунь-цзы. – Нужно сокрыть хвост войска, чтобы обеспечить себе возможность отхода. Воины, вооруженные длинным оружием, должны быть впереди, а воины с коротким оружием – сзади. В нужных местах нужно разместить летучие отряды лучников, чтобы обеспечить защиту войска в случае экстренной необходимости. А ваши главные силы не должны двигаться: так можно вынудить неприятеля обнаружить свои способности.[299]

– Положим, я и неприятель выступаем одновременно, и неизвестно, у кого войск больше. Как поступать в таком случае?

– Это называется «Опасным выпадом».[300] Если войска неприятеля выступают обычным регулярным строем, собственные войска должны выступать тремя колоннами, которые тесно сообщаются между собой. Если нужно остановиться – тотчас останавливаются, если нужно совершить рывок вперед – идут вперед…

– Как нужно нападать на неприятеля, находящегося в отчаянном положении?

– Можно подождать до тех пор, пока у них не появятся план того, как им спасти свою жизнь.[301]

– Если силы равны, как нужно поступать?

– Нужно обмануть противника и заставить его разделить свои силы, я же завладею инициативой и внезапно ударю по нему там, где он не ожидает. Но до тех пор, пока силы противника не рассеяны, нужно затаиться. И во всяком случае, нельзя нападать, когда нет уверенности в успехе.

– Существует ли способ нападения на вдесятеро превосходящие силы противника?

– Да, существует. Нападать надо там, где он не готов к нападению, а появляться там, где он не ожидает появления.

– Бывает, что на ровной местности и при правильном построении войско все-таки терпит поражение. В чем причина этого?

– Причина в том, что войско не имело хорошего передового отряда.

– Как добиться того, чтобы воины всегда слушались приказаний?

– Во всех делах внушайте доверие к себе.

– Вот прекрасные слова! Ваше знание действий на войне поистине не имеет границ![302]

Тянь Цзи[303] спросил Сунь-цзы: «Что доставляет собственному войску наибольшие неприятности? И как создать наибольшие трудности для неприятеля? Отчего войско оказывается неспособным захватить вражеские укрепления? Почему полководец упускает благоприятное время или благоприятные позиции? И почему подчиненные перестают слушаться его? Позвольте спросить, существуют ли способы преодолеть эти трудности?»

Сунь-цзы ответил: «Да, существуют. Собственному войску наибольшие неприятности доставляет невыгодная позиция. Наибольшие трудности для противника можно создать, загнав его в неудобное место, отчего и говорят: „Верста ходьбы по болоту – мука для полководца“… Войско не в состоянии штурмовать укрепления потому, что само не имеет средств защиты…»[304]

Тянь-цзы спросил: «Когда войско выступило в поход, как добиться того, чтобы воины исполняли приказания на марше?»

Сунь-цзы ответил: «Следует строго следить за выполнением воинского устава и показывать воинам, что им выгодно его исполнять».

Тянь-цзы спросил: «Являются ли награды и наказания важным средством управления воинами?»

Сунь-цзы ответил: «Нет. Награды применяются лишь в крайних случаях – для того, чтобы воодушевить воинов и сделать так, чтобы они не боялись смерти. Наказания нужно применять лишь для того, чтобы пресечь разброд среди воинов и заставить их страшиться командира. Посредством того и другого можно облегчить себе победу, но это не главное на войне».

Тянь-цзы спросил: «Являются ли власть, выгода обстановки,[305] планы и хитрости важным делом на войне?»

Сунь-цзы ответил: «Нет, не являются. Власть нужна для того, чтобы сплотить войско. Использование выгод обстановки нужно для того, чтобы воодушевить воинов на бой. Планы нужны для того, чтобы противник не смог подготовиться к битве. Хитрости нужны для того, чтобы поставить противника в трудное положение. Все это можно применять для того, чтобы облегчить себе победу, но это не является важным делом».

Тянь-цзы сердито возразил: «Упомянутые шесть обстоятельств используются всеми знатоками воинского искусства, вы же, уважаемый, говорите, что они не являются важным делом. Что же тогда важно на войне?»

Сунь-цзы сказал: «Оценивать возможности противника и понимать свойства местности, видеть все, что происходит вблизи и вдали, – вот путь полководца!»[306]

Непременно нападать там, где противник не сможет сдержать нападения, – вот важное дело на войне![307]

Тянь-цзы спросил: «Существует ли способ использовать войска, не ввязываясь в сражение?»

Сунь-цзы ответил: «Да, существует. Нужно сосредоточить войска в долинах и нарастить стены крепостей, быть настороже и не делать движений. Нельзя давать волю жадности или гневу».

Тянь-цзы спросил: «Положим, неприятель многочислен и силен. Существует ли способ вести военные действия при таком положении?»

Сунь-цзы ответил: «Да, существует. Нужно построить укрепления в важных местах и укрепить дух воинов. Нужно установить в войсках строгий порядок и добиться их сплоченности. Нужно избегать столкновений с неприятелем и внушать ему уверенность в себе. Нужно заманивать его, вынуждая его истощать свои силы, нападать там, где он не готов отразить нападение и появляться там, где он не ожидает вашего появления. И нужно быть готовым действовать таким образом в течение долгого времени».

Тянь-цзы спросил: «Для чего применяются „строй совы“ и „строй дикого гуся“? Для чего создаются отряды из лучших воинов и отряды лучников? Для чего применяется „построение вихрем“? Для чего в войсках есть „рядовой состав“?»

Сунь-цзы ответил: «„Строй совы“ применяется для того, чтобы прорвать плотную оборону противника и уничтожить его лучшие силы. „Строй дикого гуся“ применяется для того, чтобы завлечь неприятеля в ловушку и напасть на него с двух сторон.[308] Отряды из лучших бойцов создаются для того, чтобы прорвать укрепления противника и захватить в плен его командующего. Отряды лучников создаются для того, чтобы в равном противостоянии нанести наибольший урон неприятельскому войску. А „рядовой состав“ в войске существует для того, чтобы можно было награждать воинов за одержанную победу».

Сунь-цзы сказал: «Мудрый государь и искусный полководец не делают ставки на рядовых воинов».[309]

Когда Сунь-цзы вышел из дворца после аудиенции, ученик спросил его: «Что за вопросы задали вам Вэй-вана и Тянь-цзы?»

Сунь-цзы ответил: «Вэй-ван задал девять вопросов, Тянь-цзи задал семь. Они знакомы немного с военным искусством, но не постигли до конца его Путь. Я слышал, что тот, кто во всем внушает к себе доверие, добьется успеха, а распространяющий справедливость…[310] Царство, где берутся за оружие, не подготовившись к войне, потерпит поражение. Царство же, беспорядочно использующее войска, непременно погибнет. Третье поколение в царстве Ци будет в опасности!».[311]

Данный текст является ознакомительным фрагментом.