Глава 7 Второй раунд Красной армии (6–23 февраля 1940 года)
Глава 7
Второй раунд Красной армии
(6–23 февраля 1940 года)
Артиллерийская подготовка была сильнее, чем все то, что наши части до сих пор испытали. То, что русские научились координировать действия разных родов войск было видно по тому, как огонь артиллерии четко следовал за передвижениями пехоты.
Густав Маннергейм
Мы потратили три недели на разговоры и склоки, и это дорого нам обошлось, так как сражения на фронте обернулись не в нашу пользу.
Вяйно Таннер
Серию сражений здесь можно назвать «чудом при Сумме», сравнимом по масштабу с битвой на реке Сом и Верденом…
Финское Верховное командование, 13 февраля 1940 года
Вяйно Таннер, добросердечный, по не особо умный финский министр иностранных дел, был озадачен. Вяйно Таннер вообще часто был озадачен, но в тот день, 6 февраля, на шестьдесят девятый день необъявленной войны между СССР и Финляндией, он был более озадачен, чем обычно. Несколькими минутами ранее, когда министр вошел в комнату Александры Коллонтай в «Гранд-Отеле», он был полон надежд. Советский посол с ее подругой Хеллой Вуолийоки наконец сумели возобновить переговоры между Москвой и Хельсинки. Она стояла в комнате с телеграммой в руке. Четырьмя днями ранее Таннер, Рюти и Паасикиви были обрадованы решению Молотова и Сталина возобновить переговоры с их правительством, то есть законно избранным правительством Финляндии, а не с правительством Отто Вилле Куусинена в Терийоки. Они тотчас же послали свои предложения для переговоров.
В тот день, 2 февраля, позиция Финляндии на переговорах все еще была сильной. Несмотря на повое русское долгожданное наступление на линию Маннергейма, которое началось самым массированным артиллерийским обстрелом со времен Первой мировой войны и столь же мощное воздушное наступление, финский боевой дух был на высоте. Его держали на высоте великие победы, одержанные у Суомуссалми и Раатте. Более того, ожидалось, что 9-я дивизия Хьялмара Сииласвуо уничтожит еще одну русскую дивизию к северу от Ладоги. Были хорошие перспективы получения заграничной помощи, не говоря о все больших количествах добровольцев, прибывавших в страну. Отступлений не было — пока. Пока не были утрачены позиции. Под постоянным обстрелом, измученные недосыпом, финские солдаты на фронте на Карельском перешейке все еще были сильны духом — как и весь финский народ.
Первоначальные условия финского правительства для возобновления переговоров о мире — нейтрализация Финского залива, уступки части территорий на перешейке в обмен на такие же территории — являлись отражением этой финской уверенности. Хельсинки, или же по крайней мере тройка Таннер — Рюти — Паасикиви, которая на самом деле и правила Финляндией, хотела мира, но справедливого мира. Вдобавок это должен был быть такой мир, который можно было «продать» остальным членам правительства и финскому народу. После двух месяцев войны погибло свыше 9000 финских солдат и гражданских лиц, значительная часть страны была в руинах от советских бомб, и финское правительство было готово закончить войну — в особенности в свете того, что Кремль больше не пытался заменить его своим марионеточным режимом.
Однако правительство не собиралось унижаться. И оно не было готово передать Ханко, как снова начал настаивать Молотов.
Требование оставалось неизменным, подчеркнул Молотов через мадам Коллонтай три дня спустя. После чего Таннер, отчаянно желавший продолжения переговоров о мире, взял инициативу на себя и предложил неназванный остров в Финском заливе от себя. Таково было положение вещей, когда Таннер вошел в комнату Коллонтай.
* * *
Вяйно Таннеру не нужно было даже читать телеграмму Молотова. Трагическое выражение лица советского посла уже все сказало. «Мы сожалеем, — писалось в телеграмме, — что предложение (для Таннера это был пока что неназванный остров) не дает достаточной базы для переговоров». Опять все повторилось: русский кулак с кастетом в бархатной перчатке.
Коллонтай, видя потрясенное выражение на лице гостя, пыталась как-то сгладить впечатление, отметив «воодушевляющий» тон Молотова. Возможно, сказала она, Таннер может подсказать, о каком острове идет речь? Таннер был вынужден промолчать. Он и так зашел далеко в своих действиях. На этом финский министр иностранных дел откланялся и приготовился вернуться в Хельсинки для консультаций с другими членами «фракции мира» в правительстве, чтобы понять, что стоило еще предпринять. Так начались три педели, которые Таннер позже назвал «болтовней и склоками».
* * *
Если Вяйпо Таннер был озадачен, когда он покинул комнату мадам Коллонтай в «Гранд-Отеле», то, вернувшись в подземный офис на Олимпийском стадионе в Хельсинки, он просмотрел новости и озадачился еще больше.
Там, в куче бумаг, лежала телеграмма от Харри Холма, финского посла в Париже, в которой посол с энтузиазмом сообщал шефу о решении Верховного совета союзников. В этом решении британцы и французы обещали послать экспедиционный корпус для помощи Финляндии. Туманная операция была туманно названа «Эвон Хед».
Сам Таннер был не столь рад операции «Эвон Хед». Во-первых, детали операции, в рамках которой непонятное количество британских и французских солдат должно было быть переброшено в Финляндию через Швецию, были неясны. Как союзники собирались работать с правительствами Швеции и Норвегии, которые уже озвучили свою отрицательную позицию по отношению к такого рода планам? В радостной телеграмме Холма об этом не было сказано.
Таннер был также не рад роли Холма в этом странном деле. «Я был удивлен действиями Холма в Париже, — написал Таннер. — Не обладая полномочиями, без наших инструкций из Хельсинки он вместе с полковником Паасоненом — тем самым Паасоненом, который сопровождал его и Паасикиви на переговоры в Москву — пытался рьяно получить помощь от западных стран. Тот факт, что дело зашло так далеко, было явно частичной его заслугой. После получения этой информации ситуация стала еще более запутанной».
* * *
Встреча британского и французского правительства, которая состоялась в Париже 5 февраля 1940 года, стала самой представительной на тот момент. Британскую делегацию возглавлял премьер Невилль Чемберлен, а его свиту составляли ни много ни мало четыре министра, три генерала, включая начальника британского Генштаба, сэра Эдмонда Айронсайда, одного адмирала и целый эскадрон дипломатов. Французскую делегацию возглавляли президент Эдуард Даладье и генерал Морис Гамелин.
В отличие от предыдущих встреч между колючими союзниками, вежливости и доброй воли на встрече было с избытком. Чего не хватало, так это здравого смысла. «Вся встреча, — как пишет Дуглас Кларк, — если посмотреть на нее со стороны, кажется, пропитана фантазиями и необоснованными предположениями».
Благодаря работе политиков и военных по обе стороны Ла-Манша и работе штабов, в особенности со стороны Айронсайда, который занимал командные посты со времен бурской войны и только что получил пост начальника Генштаба, туманный декабрьский план союзников помочь Финляндии начал обретать какую-то форму плана.
Какое-то представление о характере туманного и циничного мышления, которое обрело форму плана, может быть найдено в дневниках Айронсайда. В Рождество 1939 года, после последнего совета, где впервые были озвучены общие контуры грандиозной экспедиции, британский начальник Генштаба записал: «Я считаю, что мы наткнулись на способ устроить немцам неприятности. Можно пока что сказать, что наткнулись, так как все дело мы пока что серьезно не обдумывали».
Прошло полтора месяца, и союзники внимательно слушали, как британцы рассказывают о все еще туманном и сложном плане. Согласно ему, акцепт в военных действиях смещался с неподвижного Западного фронта в Скандинавию. Это, разумеется, было настоящей причиной, по которой план заинтересовал Даладье и французских военных. Если нужно было проливать французскую кровь, то ее нужно проливать далеко, далеко от Франции. Даладье и его начальник Генштаба, Морис Гамелин, которые как раз вернулись из поездки по только что законченной «непреодолимой» линии Мажино, были даже готовы задействовать свои элитные альпийские части в этом деле. Помимо этого, альпийские стрелки в снегах на севере оказались бы в своей стихии.
Самое важное, что Чемберлен и Даладье, оба известные своей нерешительностью, стали бы восприниматься общественным мнением дома как делающие хоть что-то против немцев, после месяцев «странной войны». Они также помогай бы героическим финнам, даже больше, чем тем значительным количеством военной техники, что они уже предоставили.
Французы уже предоставили Финляндии:
• 145 самолетов, из них 30 истребителей;
• 496 орудий разных калибров;
• 5000 пулеметов;
• 400 000 винтовок;
• 200 000 ручных гранат.
Британцы были не менее щедрыми и приготовили к отправке в Финляндию:
• 120 истребителей;
• 24 бомбардировщика «Бристоль Бленхсим»;
• 10 000 противотанковых мин;
• 50 000 ручных гранат;
• 25 гаубиц;
• 100 пулеметов.
В связи с трудностями морских перевозок всего этого вооружения, которое нужно было переправлять через Норвегию, только малая часть всего этого достигла Хельсинки до конца войны. Вдобавок все это вооружение предоставлялось не бесплатно. Но, несмотря на это, нельзя отрицать, что союзники подкрепили слова делом.
Но теперь, по новому англо-французскому плану, правительство его величества и Третья республика собирались сами вступить в дело и отправить в Финляндию регулярные войска.
Согласно плану, который был впервые изложен собравшимся эмиссарам, на операцию требовалось три британских и французских дивизии, которые должны были высадиться в Нарвике и других северных портах Норвегии в двадцатых числах марта, затем первая дивизия с 15 000 солдат должна была пойти в Финляндию через нейтральную Норвегию и Швецию, а оставшиеся 10 000 солдат отправлялись в Галливаре в Швеции и захватывали рудники, которые были нужны Германии для ведения войны.[7]
В этом, заявил Чемберлен, была суть дела. Разумеется, напомнил Чемберлен Совету, и Айронсайд это повторил, нужно помнить, что главным противником являлась Германия.
В то же время нельзя позволить Финляндии пасть в войне с Советским Союзом, так как это будет крупное поражение Запада. Правильной стратегией союзников в отношении Скандинавии будет сочетание помощи финнам и захват природных ресурсов, в которых нуждается военная промышленность Германии… Проход от норвежских фиордов к финской границе через ценнейшие рудники в Галливаре должны достичь обеих целей.
План был превосходный, настаивал Чемберлен. Здесь действительно можно было убить сразу двух зайцев. Он и его военные уже рассмотрели все возможные варианты, включая возможность того, что Гитлер примет меры против высадки союзников. На самом деле в этом и был смысл всего дела, или же один из его смыслов.
«Несомненно, Гитлер сделал бы ответный шаг, — пишет Дуглас Кларк, в своей реконструции туманной логики этой странной операции, — и поэтому экспедиционный корпус союзников должен быть хорошо организован для того, чтобы вынести удар Гитлера по Норвегии и Швеции». Добровольцы для этой цели не подойдут, несмотря на все их героические усилия. Нужны регулярные дивизии. Три или четыре, по крайней мере.
Вся экспедиция была тщательно обдумана, провозгласил британский премьер, явно довольный собой. «Действительно? Разве прибытие регулярных войск в зону боевых действий не спровоцирует Советы?» — спросил премьера кто-то, кто не потерял здравого смысла и храбрости.
«Абсолютно нет, — ровно ответил Чемберлен. — Они могли бы отправиться в виде добровольцев, как Рим посылал свои регулярные части в Испанию во время гражданской войны».[8]
А как же норвежцы и шведы, которые продолжают полностью отрицать саму идею помощи союзников и подчеркивают свой нейтралитет? Как и почему они вдруг согласятся участвовать в операции «Эвон Хэд», в особенности если учесть, что эта операция гарантированно бросала их в горнило войны? Разумеется, Чемберлен об этом подумал. Его ответ: если финны сами обратятся к членам Лиги Наций и своим скандинавским братьям с просьбой открыть границы и железные дороги для экспедиционного корпуса согласно директиве Лиги Наций.
Как пишет Кларк: «В подходящий момент финское правительство должно в открытую обратиться за западной военной помощью и запросить Осло и Стокгольм о праве транзита экспедиционного корпуса союзников в рамках просьбы в Женеву. Запад пообещает нейтралам всю необходимую военную помощь в отражении немецкого нападения, и все будет хорошо».
Но будет ли все хорошо, пугливо спросил Даладье. Что если норвежцы и шведы продолжат отказываться от сотрудничества? Чемберлен отмел это возражение. Они могут говорить о своем нейтралитете и протестовать, но невозможно представить себе, что они попытаются остановить экспедиционный корпус союзников. Итак, «самая безумная стратегическая идея Второй мировой войны», как се описал Джоффри Кокс, начала воплощаться на деле.
Как едко отмечает Кларк, в дуракоустойчивом плане союзников было столько нестыковок, что было неясно, с чего начать.
…Риски спровоцировать СССР на войну с союзниками были отметены в сторону. Сила и профессионализм германской военной машины были недооценены. Бесценные войска и ресурсы с Западного фронта должны были быть «пересажены» в другую войну. Решимость Норвегии и Швеции оставаться нейтральными тоже была недооценена. Чемберлен просто отметал этот вопрос.
Вдобавок ко всем этим ошибкам все зависело от того, позовут ли финны на помощь.
Хуже всего — решение послать западные войска в Скандинавию зависело от формального обращения Финляндии, что было верхом безответственности. Хельсинки мог обратиться с просьбой. А мог и не обратиться. В результате западные страны вручали себя, свою военную политику, и возможно, свое выживание, воле этого маленького государства.
Разумеется, правительству в Хельсинки никто об этом не удосужился сообщить. Они узнают об этом в свое время, в этом случае через несколько дней, посредством телеграммы главного заводилы проекта Харри Холма. Как и его вашингтонский коллега, Холма стал одной из ключевых фигур в Париже после начала вторжения в Финляндию. Очевидно, его не смущало то, что его на Совет не пригласили. А теперь, в большой степени благодаря его работе, правительства Даладье и Чемберлена начали что-то делать — даже несмотря на то, что смысла это туманное предприятие пока что не имело.
«По сравнению с тщательными и проработанными немецкими планами того времени приготовления союзников были туманными, нерешительными и любительского уровня, — написал один историк. — Предлог помощи Финляндии был самым неубедительным, так как явным намерением плана было остановить поставки шведской железной руды в Германию».
Коммюнике, выпущенное союзниками после встречи, не могло быть более четким. Финляндия даже не упоминалась.
Верховный военный совет изучил в духе близкого сотрудничества со всех точек зрения разные элементы в нынешней ситуации в отношении принципов ведения войны. По всем пунктам было достигнуто полное согласие.
Так что неудивительно, что Таннер был озадачен и раздосадован, когда он прочел оптимистичную телеграмму Холма. Тому, кого планировалось спасать в этой операции, даже не сообщили детали спасения! И тем более неудивительно, что месяцем позже финны, припертые к стенке, решили не ждать экспедиционный корпус со снегоступами, лыжами, финско-английскими словарями и прочим, а заключили мир с Москвой.
Несмотря на это, «финская безнадежная затея», как назвал операцию «Эвон Хед» Алан Брук, сменивший на посту начальника Генштаба Айронсайда, сама возможность вмешательства союзников в советско-финский конфликт-то, чего Сталин и Молотов никоим образом не желали, — сама эта затея стала завершающим фактором войны.
* * *
Журналисты в гостинице «Кемп» все еще находились под впечатлением финских оборонительных побед в декабре и январе. Поскольку никаких других источников информации, кроме официальных сводок финского Генерального штаба, не было, картина войны была ясна, как никогда: финны все еще побеждали в войне.
* * *
Наверное, самыми запутавшимися в тот момент были журналисты. Фактом оставалось то, что везде, кроме перешейка, ситуация на фронте была в пользу финнов. «Это была экстраординарная ситуация», — писала Вирджиния Коулс.
На всех фронтах русское наступление было остановлено в одних из самых впечатляющих в истории битв. В районе финского перешейка русские попытки пробиться к Ботническому заливу и рассечь Финляндию надвое привели к сокрушительному поражению и почти 85 000 убитых, на Арктическом фронте русские были остановлены на Великом Арктическом шоссе после продвижения всего на семьдесят миль (112 км).
К северу от Ладоги красный удар для обхода линии Маннергейма с фланга был отбит, а наступавшие часта были окружены и расчленены на мотти. 168-я дивизия была в большом мотти, а 18-я дивизия была изолирована и в дальнейшем уничтожена.
Но на перешейке все было по-другому. Хотя финны сумели победить русских во всех случаях, когда в дело шли стратегия и тактика, на перешейке — единственном месте, где шла окопная война, — имели значение только две вещи: количество солдат и пушек.
К сожалению финнов, значение на тот момент имели только боевые действия на Карельском перешейке.
Более того, как уже продемонстрировали солдаты 7-й армии, русские уже усвоили пару уроков стратегии и тактики. Все предположения о войне на перешейке — что русские подождут с новым крупным наступлением еще месяц, что если они его начнут, то окажутся такими же неэффективными, как в первых двух, что генерал зима поможет Финляндии — все эти предположения развеялись как дым.
Потребовалось время, пока международная пресса и остальной мир сумели понять горькую правду. Финскому правительству потребовалось три месяца, чтобы понять ситуацию и принять правильное решение — и то только после того, как Густав Маннергейм чуть буквально не настучал им по головам.
Финский народ, благодаря жесткой цензуре в отечественной печати, осознал реальную ситуацию только тогда, когда война закончилась.
* * *
Вяйно Таннеру стало получше. На дворе было 8 февраля, и Таннер общался по телефону с финским послом в Стокгольме Эльясом Эркко, экс-министром иностранных дел. Двумя днями ранее, после получения отказа Молотова рассмотреть его предложение об острове на Балтике, он уехал из Швеции в обескураженном состоянии. Затем пришли таинственные и раздражающие новости о решении союзников послать свой экспедиционный корпус в Финляндию — «предложение было столь невнятным, что было неясно, что о нем вообще думать».
Красноречивый отчет Чемберлена в палате представителей во второй половине дня о решении Верховного военного совета не сделало Таннера более уверенным в нордической операции союзников.
Премьер в своей речи сказал, что результаты, достигнутые на встрече Совета, были более важны, чем результаты любого другого совещания. Он также сказал, что в Финляндию будет направлена помощь.
«Финская нация продолжает свою храбрую битву против противника, который использует свои ВВС, чтобы сломить психологическое сопротивление финского народа, сжигая дома, бросая бомбы на больницы и обстреливая мирных жителей из пулеметов».
«Успехи финского оружия вызвали восхищение во всем мире, — заявил Чемберлен. — Мы рады, что та помощь, что мы ей представили, была для нес полезной».
«Я рад сообщить, — продолжил британский премьер, — что будет еще помощь».
* * *
8 февраля, на восьмой день русского наступления на линию Маннергейма, через мадам Коллонтай пришел запрос от Молотова, какой же остров Финляндия хотела предложить Советскому Союзу. Таннер просветлел — это были хорошие новости. Очевидно, решение союзников, хоть и бестактное, встрять в советско-финский конфликт возымело свое действие: громкая передовая в «Правде» несла предупреждение союзникам, что любая попытка использовать Финляндию как «базу для военной интервенции» будет «сокрушена ударами Красной Армии», казалось, указывала как раз на это.
Или, возможно, Молотов передавал мяч на сторону финнов — разумеется, с расчетом — иногда медлительный комиссар иностранных дел демонстрировал, что он на это способен. В любом случае, неуловимый голубь мира снова замаячил на горизонте. Только сумел бы Таннер его поймать! Разумеется, Таннер знал, какой остров предложить Молотову — Юссаре, тот же самый остров неподалеку от Ханко, который финны и раньше предлагали Москве на переговорах в ноябре.
Но Финляндия была не СССР, а Таннер был министром иностранных дел, а не народным комиссаром иностранных дел. Его полномочия были ограничены. И без этого Таннер уже много сделал на свой страх и риск, предложив такой обмен в секретном общении с мадам Коллонтай в «Гранд-Отеле». Необходимо было провести большое количество консультаций и переговоров для продолжения переговоров.
В этот туманный момент войны только два члена правительства — Ристо Рюти и Юхо Паасикиви — знали об экзотических делах в Стокгольме и о том, что Таннер вообще вышел на связь с Москвой. Президент Каллиа об этом не знал, ему нужно было об этом сообщить. Маннергейм тоже по большому счету оставался в неведении. Нужно было проконсультироваться с ним и с другими генералами. Было бы хорошо узнать их мнение о происходящем.
Таннер был слишком занят делами на дипломатическом фронте и не следил за военной ситуацией — разумеется, тон сообщений финской Ставки Верховного главнокомандования сообщал, что все было хорошо, или почти хорошо. «Противник продолжает давление на наши позиции на перешейке, по все атаки были отбиты». Так было написано в бюллетене финской армии от 8 февраля.
В то же время Ставка выпустила отчет об огромных русских потерях в матчасти с начала войны. Среди прочего, было скурпулезно подсчитано:
• 546 танков;
• 308 самолетов;
• 203 орудия;
• 294 пулемета;
• 552 грузовика и автомобиля;
• 1560 лошадей;
• 20 тракторов;
• 50 автоматических винтовок;
• 63 полевые кухни;
• 12 аэростатов для наблюдения;
• 135 автоматических револьверов.
Даже пошли разговоры об организации выставки трофейного вооружения в Хельсинки. Несомненный, Таннер также слышал о поражении русского оружия к северу от Ладоги.
В тылу всё, казалось, шло достаточно хорошо. Скорее всего, министр знал о реформе финской системы жалований в армии, вступившей в силу после президентского указа. По новой системе, семья каждого финского солдата получала пособие, от 500 марок за рядового до 2500 марок за генерала. К базовой зарплате шли прибавки в 150 марок за первого ребенка и по 100 марок за каждого следующего ребенка.
Явно ничто не указывало на то, что нация стоит на пороге гибели. Иначе почему бы в этот самый день новый друг Маннергейма, сэр Вальтер Ситрин, глава британских лейбористов, провозгласил: «Финны — нация сверхлюдей!»
* * *
На следующий день, 10 февраля, новый член корпуса журналистов в «Кемпе», Томас Хокинс, репортер Ассошиэйтед Пресс, посетил финскую линию фронта с другим американским журналистом. Очевидно, они вдвоем оказались единственными, кому это было разрешено. Их сопровождал бдительный финский офицер, и втроем они отправились в ключевой сектор обороны — Сумма. До линии фронта им пришлось ехать на санях и идти пешком под непрекращающимся русским артиллерийским обстрелом.
«Это было что-то сюрреалистичное, — как вспоминал Хокинс. — Восьмидюймовые снаряды падали на расстоянии пятидесяти ярдов (80 метров) и ломали заснеженные деревья. Они падали и в лесу и по обе стороны узкой тропинки. После того как с полдюжины снарядов просвистело мимо, мы укрылись в финском блиндаже.
Тридцать минут снаряды падали вокруг нашего блиндажа, который трясся от разрывов. После этого русская артиллерия перенесла огонь на другой сектор.
Четыре раза мы видели, как по телефону приходили сообщения о фронтальных атаках советских танков, которые, по словам нашего сопровождающего, все были отбиты. Снаряды от трех до двенадцати дюймов калибром падали с частотой двадцать снарядов в минуту, их дополняли снаряды гаубиц и минометные мины».
В один момент в нескончаемой канонаде Хокинс насчитал сто шесть разрывов в минуту — почти что два разрыва в секунду.
Сопровождающий его офицер, в свою очередь, относился к налету спокойно. Он сообщил скептическому журналисту, что налет был сравнительно слабым по сравнению с теми, что были в прошлые недели. Тем не менее он считал, что выходить на улицу в тот момент было неразумно. В то же самое время он решил показать Хокинсу и его неназванному спутнику финское гостеприимство.
«Надеясь, что огонь скоро утихнет и мы сможем продолжить путь, офицер подал нам чай с хлебом и печеночным паштетом. В блиндаже было тепло, на стенах висели куски красного ковра, пол был деревянный, хороший. На степах были также книжные полки».
Прерываясь на звонки по старомодному французскому полевому телефону, финн обрисовал гостям свое оптимистичное видение боя, который шел снаружи. Да, противник бросил в бой новую технику, но во всех других отношениях самоубийственная тактика была той же самой. Не изменился и исход сражения. «Это было как скотобойня, — отметил он с мрачным удовлетворением, — наши перебили тысячи».
Разумеется, это было правдой. Он не заметил, что у русских были еще тысячи таких же. «Мы удерживаем позиции и будем продолжать их удерживать», — с уверенностью провозгласил он, в то время как его блиндаж снова затрясся от артиллерийского огня.
Более реалистичное описание ситуации в траншеях и каким было новое советское наступление, описано в письме солдата с фронта. Это письмо Вирджиния Коулс добыла у Франка Хейнса, американского военного атташе, с которым она подружилась, а тот добыл это письмо у своего водителя. Солдат, которого звали Лассе, приходился водителю братом.
Блиндажный Кот 10 февраля 1940 года, 6.35 утра
«Дорогой брат, теперь я знаю, что такое артобстрел…
Если бы не ужасающий, разрывающий мозг на куски огонь артиллерии, то я бы испытывал жалость к серым русским массам, которые в своих длиннополых шинелях шли на нас по пояс по мягкому снегу прямо на наши пулеметы, изрыгающие огонь и смерть.
Покорно и тихо они пошли в атаку, пытаясь прикрыться бронещитками, но все было тщетно. Все было зря. Убийственный огонь пронесся по полю вновь и вновь, оставив только изувеченные тела, которые вскоре застыли навсегда. Танки, которые шли впереди, были уничтожены нашими противотанковыми пушками и меткими гранатометчиками со связками ручных гранат.
Мне не стыдно признаться, что артиллерийский обстрел выворачивает меня, да и остальных вокруг, наизнанку. У меня еще не появилось «артиллерийской фобии», хотя я готов схватиться за голову и закрыть уши и заорать от боли. Разрывы шестидюймовых снарядов здесь раз в четыре секунды по девять часов в день, постоянные взрывы, свист осколков, ослепляющие вспышки порождают в наших телах непередаваемый ужас, который можно преодолеть, только задействовав все мужество, что в нас есть».
Как пишет травмированный финн, одно дело — испытывать постоянный обстрел, но «убийственно сложно быть примером для моих солдат. Шутить, спокойно посасывать трубку, чувствуя в то же самое время, что все нервы натянуты как струны».
«Узнать, что солдат потерял контроль над собой, можно по таким признакам — начинают трястись руки, он клюет носом, глаза слипаются. Это случилось с несколькими моими бойцами. Ужасно заставлять таких солдат исполнять свой долг. Приходится использовать либо ободрение, либо угрозы. Пока что мне удавалось добиться от солдат должных действий в бою.
До сих пор я боялся — устоим мы или падем, но сейчас альтернативы не осталось — мы выстоим. Во всем батальоне убило только одного солдата (он умер в полевом госпитале), и у нас ранят в среднем одного солдата в два дня. Обычно ранения не опасные. Я не потерял ни одного солдата, хотя наше расположение далеко не безопасное.
Мы все устали, и нам нужны солдаты, которые смогут хотя бы выполнять физическую работу и стоять на посту, чтоб мы могли иногда отдохнуть. Я знаю, что нас скоро на фронте сменят, и я надеюсь, что получу отпуск на несколько дней.
Но в то же самое время меня тяготит тревога о тех, кто здесь останется. Не потому, что я боюсь поражения, а потому, что русские меняют своих солдат четыре раза, а мы меняем их только один раз, и у них против нас всегда свежие силы».
Именно так и запланировал Семен Тимошенко. «Прогрызание обороны» — именно так русский командующий описал логику своей стратегии наступления. Сначала он хотел измотать немногочисленных финнов, сломав их психологически, затем его войска должны были сломать их физически.
«В уравнении Тимошенко» Уильям Троттер пишет:
«Была простая, но грубая правда. Русские части можно было сменить, если потери, усталость или недостаток боеприпасов снижали их боеспособность. Финны этого делать не могли. Накапливающаяся усталость оборонявшихся должна была измотать их пс только физически, но и психологически. Их лишили сна, тепла и самой надежды. В конечном итоге, когда финнам приходилось бросать измотанные части в бой, каждый финский солдат достиг точки психологического и физического коллапса».
Как свидетельствует письмо Лассе, расчеты Тимошенко оправдались.
Финское командование, в свою очередь, оказалось явно неготовым к ярости и масштабу русской канонады, в рамках которой, по свидетельству «Нью-Йорк таймс», русские выпускали до 300 000 снарядов в сутки. Оно оказалось также не готовым к психологическому воздействию артобстрела на свои войска. Не имея опыта современной позиционной войны, не зная понятия «снарядного шока»— сегодня он называется посттравматическим синдромом, — финское командование не зафиксировало этого. Оно предполагало, что их войска выдержат все, что русские могут бросить против них. В конце концов, это же были финны. В этом отношении, как пишет Лэнгдон-Дейвис, Манпергейм совершил фундаментальную, но понятную ошибку.
«Не то чтобы финское командование сделало много ошибок в оценке трудностей, с которыми столкнулись русские в такой местности, финские части не были уничтожены в бою, хотя потери в офицерском составе стали очень и очень серьезными. Недооценили психологический эффект. Потери — это не только убитые, раненые и пленные, это также и те, кто стал потерей из-за нервного истощения».
Действительно, в ретроспективе финскому командованию было бы лучше сразу оставить лилию Маннергейма, чем подвергать свои войска тем ударам, под которыми они стояли. Это только играло на руку хладнокровной и эффективной стратегии Тимошенко: «Если бы они заранее знали гигантские масштабы артиллерийского обстрела, то им было бы лучше сразу отказаться от позиционной войны и перейти на перешейке к партизанской тактике».
Возможно. В любом случае, уже было поздно. Настало время для демонстрации стального кошмара Семена Тимошенко.
* * *
Лассе заканчивает свое горькое послание вопросом, что делают друзья Финляндии для нее:
«Мой дорогой брат, что делает для нас Швеция? Поможет ли Америка? Ответь поскорее. Я изголодался по новостям.
Твой Лассе».
* * *
Что же делали Швеция и Америка для Финляндии — задавались вопросом Лассе и другие финны.
Во-первых, обе страны устроили грандиозные благотворительные шоу на льду в пользу Суоми. После недель шумихи помощь Финляндии достигла заоблачных вершин глупости. Взять хотя бы благотворительный звездный «Ледяной карнавал» 8 февраля в Нью-Йорке на красивом катке в Центре Рокфеллера.
Если не вся страна, то хотя бы звезды американской эстрады выступали за маленькую храбрую Финляндию. Например, 6 февраля кабаре «Помоги Финляндии» в Астории собрало массу звезд, в числе гостей были Джон Бэрримор и Эдвард Г. Робинсон.
Почетным гостем, нечего и говорить, был вездесущий деятель по сбору средств для Финляндии Герберт Гувер.
Двумя днями позже упорный семидесятилетний Гувер появился на катке в Рокфеллеровском центре в роли руководителя шоу, которое стало пиком глупости американской помощи Финляндии. Это было гламурное и слегка идиотское шоу на льду, совмещенное с показом мод. Пятнадцать ослепительных моделей, сидящих на ледяных стульях, разработанных специально для шоу, показали весеннюю коллекцию, спортивную коллекцию и коллекцию вечерних туалетов в пользу Финляндии. «Несколько сотен сочувствующих Финляндии, включая членов высшего общества и звезд сцены, собрались на катке».
Среди наблюдателей за этим страшным благотворительным мероприятием был и вездесущий финский посол Хьялмар Прокопе. Он снова приехал на поезде из столицы, чтобы присоединиться к своему соратнику Гуверу ради дела. Если кто-то повнимательнее посмотрел бы на эту сцену выражения любви к Финляндии, то можно было бы увидеть, что улыбка на ухоженном лице финского посла была вымученной. Как бы ни был он признателен Америке за ее выражение доброй воли, терпение Прокопе подходило к концу.
Два месяца Прокопе просил, умолял и лично обращался ко всем в Вашингтоне для того, чтобы выделить столь необходимую неограниченную помощь Финляндии. Эта помощь была нужна для закупки танков и бомбардировщиков, необходимых для того, чтобы выстоять под советскими ударами. Но добился он только пересмотра этой меры и превращения ее в предоставление займа на невоенные цели. Однако даже эти слабые меры должны быть одобрены конгрессом.
Несомненно, если бы президент Рузвельт, который несколько раз выразил свою личную поддержку Финляндии, не придерживал бы язык в официальных заявлениях, то американское правительство сделало бы для Финляндии гораздо больше. Однако Рузвельт, памятуя о сильном американском изоляционизме, прислушивался к голосу четкого сторонника невмешательства секретаря госдепа Хэлла и решил не торопиться. Так что дела не продвигались вперед, что сильно печалило Прокопе и его посольство.
Два дня спустя, пока сенат продолжал обсуждать ослабленный законопроект, Рузвельт, очевидно опечаленный тем, что не может сделать большего для финнов, как бы ему этого ни хотелось, подчеркнул свою личную симпатию к финнам в своей речи перед пятью тысячами студентов из левого Американского союза молодежи. Выступление произошло на Южной лужайке перед Белым домом.
«То, что симпатии Америки на 98 % на стороне финнов, которые пытаются отразить агрессию на их землю, — это аксиома». Так сказал Рузвельт враждебно настроенной аудитории, которая, по иронии судьбы, считала, что его администрация слишком много делала для Финляндии, что повышало риск войны с СССР. Это высказывание вызвало свист и крики осуждения в толпе. «То, что Америка хочет помочь им посредством предоставления займов — это тоже аксиома», — сказал президент с широкой улыбкой (похоже, это был единственный раз, когда президента США освистали его же приглашенные гости на лужайке перед Белым домом).
Храбрые слова, но официальные действия Рузвельта с ними не совпадали. Слова президента были на следующий день перепечатаны в «Хельсигин Саномат», и это воодушевило многих финнов. Но значили они мало.
* * *
Пока мэр Нью-Йорка со своим партнером отплясывал чечетку на льду ради Суоми, в нейтральной Швеции симпатии к Финляндии тоже достигли ледяного апогея. Для своих финских братьев шведы устроили благотворительный хоккейный матч между национальными сборными Финляндии — Швеции. На матче присутствовали 10 000 зрителей, и Швеция победила Финляндию со счетом 2:1. Но счет казался неважным кричащей толпе болельщиков. После матча они выбежали на поле и на руках пронесли финскую сборную вокруг поля. По сообщениям Ассошиэйтед Пресс, вместе с финской командой на коньках катались официальная шведская национальная ледяная королева и ледяная принцесса, обе одетые в цвета финского флага.
В то же самое время на перешейке начался последний этап русского штурма.
* * *
У Вяйно Таннера был плохой день. Очень плохой день.
На дворе стояло 12 февраля. Четыре дня прошло с тех пор, как он взял тайм-аут у своего злого гения, Вячеслава Молотова. Все четыре дня Таннер напряженно работал. Таннеру удалось переговорить со всеми о программе мирного урегулирования. В первую очередь, Таннер поговорил с президентом Каллио.
Пожилой финский президент все еще оправлялся от шока после публичного обращения с личной просьбой о мире и жесткого отказа Кремля (та же судьба постигла и Таннера). Неудивительно, что, по словам Таннера, он был настроен «совсем без энтузиазма».
Тем не менее, несмотря на неприятие передачи острова Юссаре русским, Каллио с неохотой утвердил предложение Таннера.
Двумя днями позже Таннер и Рюти, которые были на тот момент на одной волне, поехали на поезде в Отаву для встречи с маршалом Маннергеймом и другими финскими генералами, входящими в Совет обороны, чтобы принести им последние новости и узнать положение дел на фронтах.
«У Финляндии есть три альтернативы», — терпеливо объяснял Таннер подавленному Совету и рассказал о них в порядке убывания: мир, помощь от Швеции или помощь от западных стран. К облегчению, Таннер узнал, что Совет обороны был готов отдать остров Юссаро в обмен на мир с Москвой. Поездка Рюти и Таннера в Отаву оказалась успешной.
* * *
Затем опять ситуация стала ухудшаться.
К сожалению, мир был определенно недосягаем в ближайшие дни. Вернувшись в столицу 14 февраля, Таннер узнал, что слухи о возможных переговорах о мире с Москвой начали расползаться. Для того чтобы их опровергнуть, он сделал публичное намеренно лицемерное заявление, отрицающее предыдущие контакта с Москвой. Как можно было ожидать, это необдуманное заявление (о котором Таннер в своей книге умалчивает) только подхлестнуло слухи и вызвало раздражение у его товарищей-миротворцев Рюти и Паасикиви.
Но целенаправленный миротворец настаивал. Оставалось только убедить остальных членов правительства, и все будет хорошо. Теперь дела стали выглядеть еще хуже. В очередной раз Таннер на заседании комитета по иностранным делам правительства изложил варианты: мир в обмен на Юссаре, помощь от Швеции или помощь от Запада.
Результатом были хаос и смятение, как пишет Якобсон.
«Таннер получил чистосердечную поддержку Рюти и Паасикиви, и более осторожную поддержку от президента. Два члена правительства от аграрной партии, Ниукканен (министр обороны) и Ханнула (министр образования) твердо высказались против мира на условиях Таннера, а министр юстиции Содерхьельм сказал, что Финляндия не сможет расстаться с Юссаре».
Различия в позициях между этими двумя группами оказались непримиримыми, и главный орган правительства, принимающий решения, оказался разделённым.
Результатом было то, что «в самый критический момент войны Финляндия осталась без единодушного и объединенного политического руководства». Ради национального единства раскол решили не оглашать. Согласились только на то, что не время было выносить разногласия на публику. Тем не менее разделение, которое мешало продолжить миротворческий процесс, было реальностью.
* * *
У Вяйно Таннера был исключительно плохой день. Было утро 13 февраля, вторник. Финский министр-странник был в Стокгольме в это утро и общался со шведским премьером Пером Альбином Ханссоном и его министром иностранных дел Кристианом Гюнтером. Переговоры шли в роскошном кабинете шведского премьера в Канцелярии шведского правительства. Вдали блистали огни «Северной Венеции» — в противоположность затемненному Гельсингфорсу. Переговоры шли плохо. На самом деле все шло плохо.
Лавина плохих новостей началась уже утром, когда Танер сидел на аэродроме в Турку и ждал самолет на Стокгольм. На посадке курьер вручил ему письмо от Эркко, посла в Швеции, в котором были новые советские условия мира.
Сердце Таннера упало, когда он прочел письмо. Молотов изменил свое решение. Его больше не интересовал какой-то остров. Ему было нужно больше, гораздо больше.
Теперь Финляндия должна была отдать Ханко, Перешеек и восточное побережье Ладоги.
В мягких словах Таннер описал это так:
«Позиции двух стран очень сильно отличались. Вместо дальнейшего обсуждения передачи маленького острова Советский Союз потребовал передачи целых провинций.
Эго письмо сделало меня пессимистом». Неудивительно.
Теперь, как и двумя месяцами ранее, в первые дни войны, Таннер попросил своего старого друга, коллегу-социалиста, премьера Ханссона послать шведские регулярные войска на помощь своему погибающему соседу.
Финский министр, явно в тяжелом положении, старался изо всех сил расшевелить Ханссона с каменным выражением на лице и молчаливого Гюнтера:
«Я представил свое дело. Финляндия искала мира. Но ее шаги к миру ни к чему не привели. По этой причине пока что придется воевать. Финляндия одна не могла долго продержаться, и поэтому нужна была помощь. Мы хотели бы ограничиться помощью от Скандинавских стран».
Таннер выразил благодарность за значительное количество шведских добровольцев, которые уже направились в Финляндию. Но путь добровольцев был слишком длинным. Большинство добровольцев все еще проходили боевую подготовку. В боях участвовала только небольшая группа летчиков-добровольцев.
Таннер настаивал, что настало время шведскому правительству занять более активную позицию.
Швеция должна послать добровольцев уже обученных, так же, как действовал немецкий легион «Кондор» в испанской гражданской войне. Если Швеция это сделает, то это несомненно поможет переговорам о мире.
Если Швеция этого не сделает для сражающегося соседа, продолжил взволнованный финский министр, то Финляндия будет вынуждена положиться на помощь Запада. Но у этого могут быть серьезные последствия. Финляндия станет участником крупного европейского конфликта, куда могут быть втянуты Швеция и Норвегия.
Шведские политики терпеливо дождались конца тирады Таннера. «Имея все это в виду, финское правительство хотело бы знать отношение шведского правительства к оказанию более масштабной военной помощи».
Часы шли. Ханссон спокойно объяснил своему удрученному посетителю, что шведское общественное мнение не под держит интервенции в Финляндии, даже в рамках отправки добровольцев. Как такие части будут создаваться, спросил он. Правительство не могло никому приказать стать добровольцем.
Затем, разумеется, нужно было иметь в виду и немцев. «Ханссон был убежден, что если Швеция вступила бы в войну на стороне Финляндии, то западные страны разорвали бы свои отношения с СССР и Германия была бы вынуждена предпринять действия против Скандинавии».
Таннер возразил: у него была другая информация. Немецкие дипломаты заверили финнов, что Рейх не вмешается. «Простите», — ответил шведский премьер. Ответ отрицательный.
А что, если прибудет экспедиционный корпус союзников? Позволит ли Швеция им пройти через Швецию (как легкомысленно предположил Чемберлен)? Ответ опять был отрицательным. Все, что могли предложить финскому посетителю шведские министры, это продолжить переговоры о мире.
Этот совет, разумеется, Таннеру был не нужен. «Он только и думал о мире с момента падения первых бомб. Но он надеялся, что Швеция, пообещав отправить войска, поможет ему заключить мир на более выгодных условиях». Все было бесполезно. Дверь к шведской помощи была захлопнута у Таннера буквально перед носом. Собравшись с силами, финский министр откланялся и приготовился вернуться в Хельсинки, чтобы сообщить дурные новости своим коллегам.
* * *
Действительно, тяжелый день. Но худшее было впереди. Было уже около 12 ночи. Таннер был в Хельсинки, после долгого, одинокого полета из Стокгольма через Турку. Измученный заботами дипломат был готов лечь спать, когда зазвонил телефон. Звонил Рюти и сообщил катастрофические новости: русские прорвались у Ляхде. «Прорыв небольшой, — сказал Рюти потрясенному Таннеру, — но опасный. Была предпринята попытка его ликвидировать». Неудивительно, что Таннер в ту ночь плохо спал.
«День катастроф» — так описал его Таннер. Сначала письмо от Эркко с новыми требованиями Молотова, затем отказ шведов, а теперь новости о русском прорыве. «Конец войны уже виден». Но теперь стоит вопрос: каким будет этот конец?
* * *
Иностранная пресса, в свою очередь, продолжала по большей степени оставаться в неведении. Капризное и надменное поведение финского правительства делу пе помогало.
«Финская пресса и финские пресс-секретари пытались подать людям сенсации с непрофессиональным подходом, — писал Кокс. — Они давали эксклюзивные права на какую-то историю одному журналисту, что выводило из себя всех остальных». Так случилось с Томасом Хокинсом.
Главной проблемой, заявил Кокс, было то, что «они не любили большинство из нас. Мы были досадной помехой. У них была своя война, и никакой пропаганды, кроме своей, они видеть не хотели. Мы пытались им объяснить, что правда является лучшей пропагандой, но понимали это лишь немногие. Многие офицеры понимали нашу точку зрения и прилагали все усилия, чтобы финское Верховное главнокомандование выдало нам ресурсы. Но это были офицеры без средств влияния».
Вирджиния Коулс тоже злилась на параноидальную и непоследовательную политику финского правительства в отношении СМИ, но хотя бы признавала, что у них на то были причины.
«В написании новостей нам приходилось опираться на лаконичные сводки, которые нам каждый день выдавали в Хельсинки. По поводу боевых действий на суше они редко были длиннее 150 слов. Причиной этого было то, что успех боевых действий финнов зависел от скрытности их передвижений, внезапности их ударов во фланги и хитрости их стратегии.
Они не могли исключить возможности того, что журналисты, знающие их тактику, уедут из страны и неумышленно передадут информацию противнику. Также запрещалось критиковать русскую тактику, так как боялись, что противник извлечет из своих ошибок уроки и поправит их.
Нет нужды говорить, что количество финских войск и их потери никогда не сообщались. Результатом было то, что пресса могла только предполагать».
Данный текст является ознакомительным фрагментом.