Глава вторая Четыре жарких дня при Па-де-Кале
Глава вторая
Четыре жарких дня при Па-де-Кале
8 июня 1666 года Рюйтер во главе своего морского ополчения покинул Тексель и направился прямиком к берегам Англии, чтобы, не откладывая дела в долгий ящик, найти противника и померяться с ним силой. На широте Кале адмирал созвал к себе всех капитанов и произнес речь, достойную ее воспроизведения: «Приходит время нашей судьбы. Мы имеем дело с неприятелем гордым, тщеславным, который ищет нашей погибели. Благоденствие Голландии, ограждение наших жен, детей, наших семейств зависит ныне от нашего мужества и благоразумия. Загладим стыд, причиненный нам поражением в прошлом году. Мы должны ожидать сильного сопротивления, ибо англичане искусные мореходы и храбрые солдаты, но должно победить, или умереть. Наше дело правое, и мы можем уповать на провидение Всевышнего. Робкие, которые не последуют моему примеру, избегая славной кончины, должны ожидать поносной смерти!»
Собравшиеся с энтузиазмом отвечали в один голос, что готовы жертвовать собой ради счастья Отечества.
Продолжая свой путь, голландский флот бросил якорь прямо против устья Темзы. Более откровенного и дерзкого вызова на бой трудно было себе представить. Коротая время, офицеры потягивали пиво, играли в кости. Матросы занимались своим любимым делом — приготовлением и потреблением знаменитого в голландском флоте «собачьего пирожного», состоявшего из перемешанных с водой и растертых в порошок сухарей, сала и сахара. Но настроение у всех было тревожное: противник должен был объявиться с часу на час.
Вечером 11 июня дозорные фрегаты пушечными сигналами известили флот, что вдалеке наконец-то появился неприятель.
— Ну, слава Всевышнему! — крестились на голландских кораблях. — Теперь уж дело пойдет!
Утром следующего дня англичане сближались в боевом порядке, молчаливые и сосредоточенные. На кораблях обоих флотов, как всегда, торопливо посыпали палубы мелким песком да ставили в орудийных деках ендовы с терпким уксусом. Песок — чтоб не скользить и не падать, уксус — чтоб отбивать терпкий запах крови и остужать раскаленные пальбой орудийные стволы.
Рюйтер был явно в ударе: настал миг, которого он так долго ждал. Хладнокровно и деловито он отдавал последние приказания перед боем. Англичане меж тем приближались. Оба флота находились в длинных кильватерных колоннах. Монк, будучи на ветре, спустился на голландский авангард, бывший под началом Тромпа, однако при этом английский арьергард сильно растянул строй. В свою очередь, голландский центр и арьергард оказались под ветром и потому не смогли начать боя одновременно с Тромпом.
Первым открывает по ним огонь авангард Корнелия Тромпа. Было где-то около полудня. Вначале, как и обычно, заговорили пушки нижних деков, предназначенные разбивать и разрушать неприятельские корпуса еще на дальней дистанции, затем их поддержали стоящие в средних деках кулеврины, предназначенные также для дальней стрельбы, но уже по парусам и людям, по причине своего небольшого калибра. Когда же корабли сблизились почти вплотную, в дело вступили расположенные на палубах камнеметы, заряженные гвоздями, железным ломом и даже булыжниками. Они били уже, калеча и убивая, только по людям.
Рюйтер атаковал противника со свойственной ему стремительностью. Все капитаны немедленно последовали его примеру, и сражение сделалось всеобщим. Маневр был проделан чрезвычайно удачно. Англичане, будучи на ветре и имевшие от сильного ветра большой крен на левый борт, не могли использовать наиболее мощные батареи нижнего дека, тогда как тяжелые орудия голландцев грохотали вовсю. Вот очередной порыв ветра еще больше накренил британские корабли — и теперь уже даже пушки верхних деков начали палить рядом с собой в воду. Дебют партии принц Руперт с герцогом Альбемарле проиграли вчистую!
— Хорошо! — потирал руки Рюйтер. — Хорошо начали!
Кроме всего прочего, голландцы впервые применили специальные снаряды — брандскугели, которыми весьма успешно рвали такелаж английских кораблей. Снаряды оказались для англичан полной неожиданностью.
Сражение меж тем протекало с упорством. Несмотря на большие потери и неудачную позицию, англичане отступать пока не собирались. Повсюду уже виднелись избитые мачты, расстрелянные паруса, плавающие среди волн безжизненные тела, а азарт боя еще только разгорался по-настоящему. Несмотря на явно неудачное начало, англичане сражались горячо.
Около четырех часов флагман Рюйтера несколькими продольными залпами пустил на дно тяжелый британский фрегат.
В неистовой пальбе минул еще час. Историк пишет: «Рюйтеру… удалось отрезать несколько английских кораблей и взять в плен два флагманских корабля. Между 5 и 8 часами вечера сражение было в полном разгаре, причем голландцам удалось направить на англичан три брандера, из которых один имел успех».
Ио Рюйтер готовил противнику еще один неприятный сюрприз. До поры до времени англичане о нем не догадывались, что вполне естественно: куда расфуфыренному принцу и сухопутному генералу было до опытнейшего морехода Рюйтера! Не торопясь, но неотвратимо голландский командующий загонял англичан на мель. Когда те, наконец, поняли, в чем дело, было уже поздно. Выбор был невелик — или садиться на мель, что означало неминуемое уничтожение, или пытаться вырваться из ловушки сквозь колонны голландских кораблей, которые как раз замыкали окружение. Англичане избрали прорыв. Их флот наконец лег на другой галс, поворотив через фордевинд, стремясь обойти стороной фландрское мелководье. Британские корабли постепенно выровнялись, и их огонь стал более действенным. Но повернув в сторону, англичане сразу же попали под действенный огонь эскадр лейтенант-адмиралов Эвертсона и де Бриеса, которые до той поры все никак не могли сблизиться с противником и принять деятельное участие в сражении. Теперь свою невольную заминку они восполнили с лихвой! Воспользовавшись тем, что боевая линия противника оказалась весьма растянутой, Эвертсон и де Бриес пропустили буквально все британские корабли через свои смертельные жернова, после чего над неприятельским флотом густо заполыхали огненные языки пожаров. Три английских корабля, разбитые более других, будучи не в состоянии следовать за своим флотом, были тут же взяты на абордаж.
Особо долгой была борьба за 65-пушечный «Генри», находившийся под флагом старого служаки контр-адмирала Джона Хармана. «Генри» долго сопротивлялся, даже будучи в полном окружении. Затем его атаковали брандером, но какой-то храбрый английский лейтенант успел отвести его в сторону от своего корабля. Тогда голландцы пустили второй брандер, который и поджег «Генри». Началась паника. Первым за борт прыгнул корабельный священник. За ним остальные. Раненный Джон Харман все же сумел остановить панику, а затем и вывести свой корабль из неприятельского кольца. Но это нисколько не меняло общей картины. Первый день англичане проиграли по всем позициям. Из 56 кораблей в строю у них осталось только 43.
Несмотря на явную неудачу, генерал Монк продолжал драться с неослабевающим упорством и отступил только тогда, когда над морем опустилась непроницаемая тьма. Всю ночь противники лихорадочно приводились в порядок, стремясь к утру исправить все, что было переломано минувшим днем.
Из хроники войны: «В ночь с 10 на 11 июня оба флота из-за тумана стали на якорь посредине между берегами Ла-Манша, восточнее места, где происходило Габардское сражение. 11 июня в 9 часов утра, при свежеющем юго-юго-западном ветре, оба флота увидели друг друга, причем более слабые англичане немедленно снялись с якоря и бросились на неприятеля, желая использовать свое выгодное наветренное положение. Советники — моряки Монка — тщетно старались ему доказать, что при сильном ветре суда будут сильно крениться и придется задраить нижние батареи. Де Рюйтер по той же причине не ожидал нападения, благодаря чему большинству его командиров пришлось рубить якорные канаты, чтобы иметь время выстроить линию. Монк пошел на восток и вскоре сблизился с противником, который лег на юго-юго-восток в бейдевинд правым галсом; Тромп был значительно впереди него. Монк также привел к ветру и со своим тесно сомкнутым флотом (35 судов) начал жестоко наседать на Тромпа; это было около полудня. Постепенно стали подходить середина и арьергард голландцев и отставшие английские суда. Эскадре Тромпа сильно доставалось, ему самому пришлось перейти на другой корабль. Из опасения сесть на мель англичане в 4 часа повернули все вдруг, Тромп последовал их примеру. Благодаря этому головные суда англичан сошлись с центром де Рюйтера и понесли большие потери. Подошедший Эвертсон был вскоре убит: англичане потеряли своего 27-летнего вице-адмирала Беркли. Обоим потерям предшествовали особо горячие схватки окружавших своих адмиралов судов. Лишь при наступлении полной темноты прекратились одиночные бои; англичане направились дальше к северо-западу, а голландцы энергично принялись за исправление своих поврежденных судов. Этот первый день не дал ни той, ни другой стороне решительного успеха, на что англичане, благодаря их сравнительной слабости, и не могли рассчитывать. Превосходная атака Монка, направленная на часть противника, дала ему возможность нанести неприятелю существенный вред. У голландцев сгорело 2 корабля, тогда как англичане потеряли 5, из них 3 захвачены и 2 потоплены. Три голландских легко поврежденных корабля были посланы отвезти призы; два сильно пострадавших флагманских корабля должны были уйти в свои порты. План де Рюйтера был нарушен поспешностью и необдуманностью Тромпа; последнему следовало обождать подхода центра и арьергарда, чему обстоятельства весьма благоприятствовали. Недостаточная опытность голландцев, их более слабая артиллерия, недисциплинированность младших флагманов и более плохие мореходные качества кораблей не дали им возможности одержать решительной победы».
С рассветом 12 июня Рюйтер созвал к себе флагманов и капитанов, чтобы еще раз убедить их сражаться так же мужественно, как и в первый день, и не ослаблять натиска. Англичане открылись в дистанции одной мили. Оба флота, обнаружив друг друга, сразу же устремились в бой. Голландцы — чтобы упрочить вчерашний успех, англичане — горя желанием переломить ход неудачного для них сражения. Мужество англичан было достойно восхищения, так как с учетом вчерашних потерь подавляющий численный перевес был теперь на стороне голландцев, но упорство тандема Альбемарле — Монка только усугубило ситуацию и еще больше приблизило англичан к полному разгрому.
Голландцы держали курс на норд-вест, англичане правили к зюйду. Сблизившись с противником, Рюйтер поднял сигнал поворота на зюйд, чтобы лечь на курс, параллельный противнику. Англичане, поняв его маневр, немедленно отказались от выигрыша ветра и вместо этого резко повернули по ветру на голландский флот. Таким образом, после недолгого маневрирования оба противника шли сходящимися курсами, изо всех сил поражая друг друга из всех пушек. Над волнами стоял непрерывный орудийный грохот, напрочь заглушающий все иные звуки. Из-за близкой дистанции повреждения и тех, и других были ужасающими. Затем несколько стих ветер, и несколько разойдясь, противники тотчас принялись исправлять то, что еще можно был исправить. Но затишье продолжалось недолго. Вскоре ветер снова посвежел, и англичане с голландцами с новыми силами ринулись в бой.
Над «Семью Провинциями» Рюйтера взвились сигналы, призывающие сваливаться с англичанами на абордаж при малейшей к тому возможности. Внезапно Рюйтер услышал далеко за боевой линией противника ожесточенную канонаду. Опытному флотоводцу не составило труда мгновенно понять, что там, в самом центре неприятельских сил, сейчас идет яростный бой, но кто и каким образом оказался там, было неизвестно. Верный своему принципу никого и никогда не оставлять в беде, лейтенант-адмирал принимает смелое решение прорваться с ближайшими кораблями к месту схватки и поддержать оказавшиеся там корабли. Отважно прорезав английскую линию, неся серьезные потери, но и сам сея вокруг себя смерть, он пробился к окруженным. Ими оказались корабли Корнелия Тромпа, который чрезвычайно храбро, хотя и чрезвычайно опрометчиво проник в самый центр неприятеля всего лишь с пятью кораблями, в результате чего попал в критическое положение. Не подоспей на помощь Рюйтер, отряд Тромпа спустя какие-то полчаса был бы полностью испепелен. Да и так все пять кораблей были уже лишены мачт и изрешечены, как кухонные дуршлаги. Палубы их были в несколько слоев завалены трупами, и в живых на каждом из кораблей оставалось лишь по нескольку десятков обезумевших людей. Усилив огонь, Рюйтер отогнал англичан и вывел отряд Тромпа к главным силам. Так как ни один из спасенных кораблей не мог более принести никакой пользы, он велел тут же отделить их от флота и со всей предосторожностью отбуксировать в Тексель. После этого, подтянув растянувшийся было флот к себе, Рюйтер вновь усилил огонь. Результат столь концентрированной атаки не замедлил сказаться. То там, то здесь стали раздаваться оглушительные взрывы. Это погибали английские корабли. Всего в течение какой-то четверти часа Англия лишилась семи кораблей, а голландцы все наращивали и наращивали огонь.
Высмотрев адмиральский флаг, противник в какой-то момент сосредоточил почти всю мощь своих залпов на «Семи Провинциях». Рухнула перебитая грот-стеньга с вымпелом и флагом.
— Рюйтер сдается! — закричали, не поняв, что к чему, англичане, радуясь. — Вот она, победа!
Но Рюйтер не растерялся. Он тут же послал шлюпку к кораблю лейтенант-адмирала ван Ниеса, велев ему поднять флаг командующего и вступить в эту должность, пока он не исправит повреждения, и немедленно атаковать англичан. Сам же он несколько спустился под ветер и, не теряя времени, занялся исправлением повреждений.
К удивлению Рюйтера, неплохо дрались взятые им в море волонтеры-французы. Граф де ла Гюиш был серьезно ранен в руку и плечо, однако, перевязав их шелковым платком, чтобы не хлестала кровь, он остался на палубе. От внимания командующего это не ускользнуло.
— Браво, Гюиш! — крикнул он ему в жестяной рупор. — Именно так становятся настоящими воинами!
Побоище продолжалось. Голландские корабли, взяв англичан в два огня, обрушивали и обрушивали на них тонны раскаленного металла. Едва продержавшись до сумерек, английский флот с наступлением темноты бежал под защиту своих берегов. Голландцы его преследовали до полной темноты.
Из хроники войны: «Утром 12 июня при слабом юго-западном ветре положение противников было следующее: 47 английских судов на ветре, 77 голландских под ветром. Оба флота пошли контр-курсами. Тромп, шедший в арьергарде, заметил беспорядочный строй голландцев и, сделав поворот, пошел в крутой бейдевинд, чтобы выиграть (на свой риск) у неприятеля наветренное положение. Так как во время начавшегося боя два голландских флагманских корабля авангарда спустились, производя большой беспорядок в боевой линии, де Рюйтеру тоже пришлось спуститься, чтобы выровнять строй. Задуманный Тромпом маневр был очень для него опасен; он опять должен был перенести флаг на другой корабль и потерял одного из младших флагманов. Де Рюйтер спас его своим маневром, направленным на то, чтобы, повернув на другой галс, захватить наветренное положение; Монк предпочел остаться на измененном только что западном курсе. Голландцы шли в полнейшем беспорядке без всякого строя. Когда Монк снова, в третий раз, пошел навстречу голландцам, де Рюйтер успел несколько выровнять линию. Сам он находился в хвосте и поэтому передал командование адмирал-лейтенанту ван Ниесу. Монк, пройдя, по некоторым сведениям, в четвертый раз контр-галсом, ушел к западу. Оба флота насчитывали те же потери, что и в предыдущий день: 6 английских кораблей затонуло, 1 сгорел. Во время преследования Монк построил свои менее поврежденные корабли в строй фронта для прикрытия шедших впереди сильно поврежденных судов. Опять-таки недостаточная дисциплинированность младших флагманов и, в связи с ней, разделение флота, не дали де Рюйтеру одержать победы. Лишь его быстрый и правильный маневр спас арьергард. Английский флот ничем не проявил себя; складывается впечатление, будто Монк направил все свои стремления лишь на ведение боя в стройной кильватерной колонне, совершенно не стараясь использовать, ошибок противника».
С началом следующего (третьего!) дня преследование продолжилось. Уходя от погони, англичане жгли и взрывали наиболее поврежденные и тяжелые на ходу корабли. Море стонало от гула взрывов. В довершение всего младший флагман британского флота вице-адмирал Георг Аск, державший свой флаг на мощнейшем 92-пушечном «Принце Рояле», в панике бегства выскочил на мель банки Галопер. В отчаянии «Принц Роял» палил, призывая к себе на помощь. Тщетно! На севшего на мель флагмана никто не обращал никакого внимания, каждый думал только о собственном спасении. Когда же англичане немного пришли в себя, «Принц Роял» был уже окружен едва ли не десятком голландцев. Видя, что сопротивление бессмысленно, Аск спустил флаг и сдался вместе с шестьюстами членами экипажа.
Подойдя к плененному «Принцу Роялу», Рюйтер, не видя возможности стащить его с отмели, велел снять команду, а самого «Принца» взорвать, что и было тут же проделано. Понурого Аска погрузили на посыльную яхту и отправили в Гаагу вместе с донесением об одержанной победе. Но как оказалось, до полной победы было еще далеко.
— От зюйд-веста виден большой флот!
Крик впередсмотрящего заставил всех находившихся в тот момент на шканцах «Семи Провинций» обернуться. И точно: вдали на пересечку голландскому флоту спешили два с половиной десятка еще явно не бывших в сражении кораблей.
— Может, это французская эскадра герцога де Бофорта? — с надеждой подал кто-то голос.
В сказанном был свой резон. Перед самым выходом в море Рюйтера известили, что союзная эскадра вот-вот покинет Брест. Но по мере приближения кораблей все больше и больше становилось ясно, что это не французы. Вот ветер развернул огромные полотнища кормовых флагов, и сразу все стало предельно понятно. То была эскадра принца Руперта. Отделенный от главных сил для охраны Канала от возможного нападения французского флота, он услышал звуки боя и, проявив инициативу, поспешил принять в нем участие, присоединив к себе по пути несколько портсмутских и плимутских кораблей.
— Поднять сигнал общей атаки! — вытер со лба пот Рюйтер. — Придется угостить и этих, опоздавших к десерту!
Но поняв по мере приближения, что втягиваться в бой с главными силами голландцев смерти подобно, принц Руперт, пользуясь целостью такелажа и парусов, обогнул неприятеля и соединился с остатками своего избитого флота. Ночь снова прервала дальнейшее развитие событий.
Из хроники войны: «На следующий день положение флотов оставалось неизменным; Монк стремился во что бы то ни стало соединиться с принцем Рупертом Стрельба велась очень редкая, на дальних расстояниях. Тяжелую потерю понесли англичане: один из лучших их кораблей, флагман адмирала Аска, сел на мель на южной оконечности Галлопера, где был захвачен и сожжен. В полдень показался принц Руперт, которому было послано из Лондона приказание вернуться. Англичане соединились до наступления темноты, и теперь оба флота хотели начать решительный бой: 64 голландских против 60 английских кораблей, но из последних 23 совершенно свежих. Де Рюйтер прошел ночью несколько далее на восток и созвал утром 14 июня всех командиров, чтобы им прочесть серьезное наставление — англичане стали сильнее голландцев».
В течение темного времени суток голландцы, как обычно, устраняли повреждения, деятельно готовясь к новому столкновению.
Английские флагманы совещались на корабле принца Руперта «Ройял Джеймс», как им быть дальше. Генерал Монк, доложив принцу обо всех перипетиях дневного боя, предложил ему с рассветом продолжить драку, составив из прибывших неповрежденных кораблей авангард. Принц ответил согласием.
— Вы, генерал, держите врага, не разжимая челюстей, как хороший английский бульдог! — отпустил Роберт комплимент Монку.
— Я всего лишь хороший английский генерал! — ответил тот ему.
Английский флот вместе с присоединившейся к нему эскадрой насчитывал шестьдесят один корабль. Голландцы могли противопоставить им шестьдесят четыре боевых вымпела. Однако если некоторая часть английского флота была еще совершенно свежей, то все голландские корабли имели позади ожесточенное двухдневное сражение. Боевой дух голландцев, однако, в этот момент был высок как никогда, они скорее бы согласились умереть, чем отступить. Приводим донесенные до нас слова Рюйтера, сказанные им в ночь перед третьим днем взаимного истребления своим капитанам и флагманам: «Флот английский и голландский стоят друг против друга. Минувшие битвы наши открыли нам силу англичан. Сегодня должно снова доказать им, что ни силы наши, ни мужество еще не истощились. Еще раз должны мы устоять против них. Не потеряем же славы, приобретенной нами в двух предшествовавших битвах, вспомним, что наше Отечество, наши жены, наши дети, предмет нашего уважения и нашей нежности, ожидают от нас защиты. Неприятели, с которыми нам должно разведаться сегодня, — те же, которых мы видели вчера пред собою. Вооружимся мужеством, устрашим их, ринемся на них! Итак, должно победить, дабы не быть жертвою неприятелей, варваров, которые ввергнут нас в темницы, где мы погибнем от голода, нищеты и смрада. Позаботимся о взаимной помощи друг другу. Я надеюсь, что с помощью неба мы приобретем совершенную победу. Идем же на врага!»
Было раннее утро 14 июня, второй день Троицы, когда два христианских флота сошлись между собой в четвертый раз между Горландом и Фландрской банкой. Рюйтер, выигравший за ночь ветер, сразу взял быка за рога. Он буквально врезался тремя колоннами в английскую линию и быстро рассеял часть кораблей противника. Затем из-за изменившегося ветра ему пришлось поворотить на зюйд. Англичане, несколько подтянувшись, немедленно развернулись носом к голландцам. Славировав, Рюйтер снова зашел к неприятелю с борта, и снова англичане развернулись к нему своими дубовыми форштевнями; то же самое повторилось и в третий раз. Затем противники разом бросились друг на друга, и закипел обычный между ними ожесточенный бой, продолжавшийся до самого вечера. К шести часам пополудни англичане были взяты в два огня, окружены со всех сторон и избиваемы нещадно. Из дневника английского капитана: «С восходом солнца голландские корабли сблизились с нами, и бой начался заново, очень свирепый и ожесточенный. Принц Руперт и его вице-адмирал были очень горячими, они смело кинулись в самую гущу боя, невзирая на грозящие опасности. Из-за этого уже в самый короткий срок их корабль получил множество повреждений и потерял большую часть людей… Бой велся очень интенсивно до четырех часов дня, и несколько кораблей с каждой стороны полностью вышли из боя. Не в силах противостоять превосходящему противнику, некоторые наши корабли начали отступать в сторону английского побережья. Приближались сумерки, и над водой появился туман, в котором корабли не могли продолжать бой без риска столкнуться друг с другом Когда наш командующий подал сигнал к отступлению, туман уже лег плотной пеленой и быстро стемнело. Голландский флот не совершил опрометчивого поступка, пытаясь преследовать наши корабли, и прекратил бой. На всех кораблях — наших и противника — начали звонить в колокола, чтобы избежать столкновения».
Флагман принца Руперта был атакован кораблем вице-адмирала Лиефде. Несмотря на значительное превосходство английского корабля в пушках, он сошелся с ним столь близко, что концы реев кораблей цепляли друг друга. Взаимный огонь вызвал страшные разрушения и потери на обоих кораблях. Постепенно численное превосходство флагмана принца стало сказываться, и Лиефде пришлось не сладко. Поединок этот не ускользнул от внимания Рюйтера, постоянно державшего в поле зрения все перипетии грандиозной баталии. Без долгих раздумий он бросил свой «Семь Провинций» на выручку младшего флагмана, под градом ядер пробился к нему и помог отойти в сторону.
Голландский хроникер сражения пишет: «Все пушки обоих флотов гремели неумолчно. Занимаемое ими пространство было смешение огня и дыма. Рюйтер, уподоблявшийся льву, разъяренному плотоядной жертвой, дал сигнал на абордаж. Вмиг сам герой, Тромп, Меппель, Баннерт, де Вриес, ван Ниес, Лиефде, Эвертсон и прочие пускаются на англичан, теснят их, приводят в беспорядок и заставляют обратиться в бегство. Это происходит около семи часов вечера, после одиннадцатичасовой битвы».
Из хроники войны: «Четвертый день должен был быть решительным — и он им был. Ветер юго-юго-запад, довольно свежий, оба флота на параллельных курсах, голландцы на ветре. Бой начался на самых близких дистанциях. Линии обоих флотов из-за слабого ветра и порохового дыма расстраиваются, даже несколько перепутываются; часть голландцев спускается довольно далеко под ветер через линию англичан, разыгрывается ряд жарких одиночных боев, о маневрировании не может быть и речи. Де Рюйтер с тремя дюжинами своих лучших судов упорно держится на ветре англичан; тогда Тромп, собрав упавшие под ветер суда и соединившись с преследовавшим несколько английских кораблей адмиралом ван Ниесом, бросился на помощь де Рюйтеру и напал на врага с подветренной стороны, поставив, таким образом, его в два огня. Заметив этот маневр, де Рюйтер решил использовать создавшееся положение: по особому сигналу (ярко-красный флаг) он спускается со всеми своими судами и врезается в беспорядочную линию неприятеля. Бой разгорается с крайним ожесточением, брандерам неоднократно представляется случай действовать. Наконец, в 7 часов вечера англичане начинают отступать, потеряв более двенадцати судов. Сильно засвежевший ветер мешает продолжать бой; когда наступил туман, неприятели потеряли друг друга из виду. Де Рюйтер на следующее утро уходит к Остенде, так как у него не хватает боевых припасов и корабли требуют значительных исправлений».
Есть ли предел человеческому терпению и выдержке? Казалось, что теперь уж голландцы после пережитого неимоверного четырехдневного напряжения в бессилии попадают прямо у своих пушек, но не тут-то было. Рюйтер снова требует поторапливаться. На этот раз он спешит преследовать бегущих англичан. От окончательного истребления беглецов спас лишь густой туман. Боясь, как бы в сплошном молоке корабли не повыскакивали на многочисленные отмели и камни, Рюйтер с сожалением прекратил погоню. Голландцы направились в Виелинген.
Рюйтер, собрав у себя черных от пороховой гари флагманов, делился с ними своим мнением об англичанах:
— Главная причина их поражения — это, прежде всего, неправильное изначальное развертывание сил. Зачем, спрашивается, было отделять эскадру Руперта? Напав на нас всею силой и одержав победу, англичане и так бы остановили не слишком-то спешащих к нам на помощь французов! Кроме этого Монк вводил в бой свои дивизии не разом, как мы, а последовательно — это вторая ошибка. Мы таких ошибок не допустили и потому победили!
Рюйтер глянул поверх голов присутствующих в стекло кормового окна. Над пенными шапками волн метались чайки. Под ногами привычно качалась палуба. Лейтенант-адмирал вытер лоб и молча сел, положив на колени свои большие тяжелые руки. В этот момент он был более всего похож на усталого рабочего после тяжелого трудового дня.
Из хроники войны: «Блестящая победа голландцев, полное поражение англичан были результатом этого четырехдневного кровавого боя; последние потеряли около 20 судов (из них половина была захвачена), 5000 убитыми и ранеными и 3000 взятыми в плен. Голландцы потеряли 6 судов (ни одного не было захвачено) и около 2500 убитыми и ранеными. Свою победу голландцы не использовали — они были не в состоянии это сделать, так что не было и речи об уничтожении неприятеля и овладении господством на море. Те же ошибки были снова повторены обеими сторонами; но слава де Рюйтера сияла ярче, чем когда-либо. Оба флота во время боя окончательно перепутались; адмиралы на самом деле не вели своих отрядов, уже не говоря об эскадрах. Лучше других держался центр под личным начальством де Рюйтера. Так как сведения о бое, официальные и частные, из голландских, английских и отчасти французских источников сильно разнятся, то нельзя нарисовать совершенно точной картины боя; восстановить ее можно лишь приблизительно».
Соединенные провинции ликовали. Повсюду звонили колокола, служились благодарственные молебны. День получения известия об одержанной победе был объявлен праздничным, и по всей стране никто не работал. Ночью жглись фейерверки, шли народные гуляния и жгли огни у всех ворот. Интересно, что Генеральные штаты повелели в специальном указе выразить свое благодарение Богу за его покровительство Рюйтеру. Лейтенант-адмирала по праву считали главным автором победы. В Микленбурге в честь Рюйтера был организован грандиозный обед, на который лейтенант-адмирал прибыл в сопровождении своей супруги, флагманов и капитанов. Один из современников нашего героя писал о тех событиях так: «Эти веселости, крики радости, возникшие со всех сторон, составляли славное торжество для великого Рюйтера. Поэты воспевали эту победу. Слава о нем промчалась во всем свете, и все владетельные князья поручали своим посланникам в Голландии его поздравить».
Однако Рюйтер, не любивший пышности и славословий, быстро вернулся в Виелинген к флоту и деятельно принялся за организацию починки своих поврежденных кораблей. В это время многие из морских офицеров ездили в Гаагу и Амстердам, испрашивая себе более высоких наград, чем были им дадены первоначально. Рюйтер всех желающих отпускал и всем без разговоров подписывал необходимые прошения, но относился к этому с долей иронии.
— Человек не может и не должен искать себе славы! Слава сама должна найти его! — говорил он, отдавая бумаги очередному просителю.
Свою долю заслуженной славы получил и Корнелий Тромп. Говорили, что англичане не осмеливались держаться перед его кораблем и часто, видя его флаг в разных местах (начальник авангарда и вправду переносил несколько раз флаг из-за постоянных повреждений своих флагманских кораблей), якобы удивлялись, сколько же Тромпов в голландском флоте — пять или шесть?
Однако все почести казались Тромпу малозначительными по сравнению с почестями, оказываемыми командующему.
Болезненно честолюбивый, Тромп считал именно себя, а не Рюйтера, истинным автором победы, а потому ненависть к Рюйтеру в нем кипела теперь все более и более день ото дня. Скоро, уже очень скоро она вырвется наружу!
Героями были все участники грандиозного победного сражения, и страна чествовала всех. Матросам правительство республики выкатило три больших бочонка, полностью набитых золотыми монетами. Матери и жены гордились своими сыновьями и мужьями. Дети Голландии играли в Рюйтера. Людям хотелось верить, что одержанная победа и понесенные потери не напрасны, что англичане теперь наконец-то одумаются и пойдут на мир. Хотелось верить, что все плохое уже позади и скоро можно будет опять не бояться за жизни уходящих в неведомое сыновей, мужей и отцов.
В те дни на улицах голландских городов мальчишки выкрикивали нехитрые куплеты:
Качает корабль устало волна,
На брасы! Живее пошел, старина!
Избиты мы в щепки, но правим домой,
Нас дядюшка Рюйтер ведет за собой!
Из открытых дверей трактиров и харчевен, где отчаянно гуляли оставшиеся в живых матросы, пацанам вторили пьяные хриплые голоса:
Нам ли, голландцы, врага бояться?
Плечом к плечу мы стремимся в бой!
Пусть впереди будет кровь и утраты,
Жребий уж брошен старухой-судьбой!
Даже в общественных прачечных румяные толстобокие прачки, переводя дух, положа на колени красные от бесконечной стирки руки, задушевно распевали:
Смотрю на море и жду героя.
Вот белый парус мелькнул вдали.
С победой милый ко мне вернулся,
Прижал меня он к своей груди!
Но победа досталась недешево, и не одна мать забилась в рыданиях, узнав о кончине сына, не одна жена, обхватив малолетних детей, ставших в одночасье сиротами, запричитала о своей горькой участи. Победа стоила голландцам большой крови. Около восьми сотен человек не вернулись с моря, еще более тысячи вернулись ранеными и калеками.
Потери ж англичан были еще значительнее. Одних убитых насчитывалось более шести тысяч человек, раненых же никто не считал вовсе. Среди павших был вице-адмирал Барклей и несколько десятков капитанов. Три тысячи англичан во главе с младшим флагманом Аском попали в плен. В корабельном составе потери сынов Туманного Альбиона были тоже весьма внушительными: семнадцать английских кораблей были сожжены и потоплены, а шесть стали трофеями победителей. Как это обычно бывает после неудачи, в Лондоне начался грандиозный скандал. Искали виновника поражения.
Козлом отпущения сделали герцога Альбемарле, хотя именно он, как раз в отличие от короля, герцога Йоркского и первого лорда адмиралтейства, ни в чем виноват не был. Причина поражения крылась, прежде всего, в преднамеренном дроблении флота, то есть в ошибке стратегической. Генерал Монк, как мог, оправдывался, говоря, что все его капитаны — отъявленные трусы. Это тоже было, мягко говоря, неправдой. В конце концов обвинители так ни к чему однозначному не пришли. С должности Альбемарле не сняли, но нервы потрепали порядочно.
А вот как оценивают личный вклад в выдающуюся победу при Па-де-Кале историки: «Ясное понимание тактической обстановки дало де Рюйтеру в последний момент победу: он не замедлил отказаться от своего строя, бросился на противника и таким путем соединился с находившейся под ветром частью своего флота. Вторжение всех наветренных судов в строй англичан заставило последних дрогнуть. Упорство голландцев, их жестокая борьба и то обстоятельство, что ни одно из их судов не попало в плен к англичанам, имело особое основание. Господствовала паника перед английским пленом и потребность отомстить за все те ужасы, которые претерпевали пленные в английских тюрьмах, где многие умирали от голода, болезней и грязи. Де Рюйтер воспользовался и этим обстоятельством, распределив всех бывших ранее в плену по всем судам; он и сам неоднократно указывал в беседах с командами, что попасть в плен к англичанам равносильно позорной смерти. Таким образом, помимо уверенности в победе, толкала голландцев на подвиги и доставила им победу еще и жажда мести. Наоборот, англичане знали, что в голландском плену их не подвергнут унижению; поэтому биться до последней возможности для них не было такой необходимости. Талант де Рюйтера сказался также и в умении действовать на психологию подчиненных».
Этот четырехдневный бой является одним из самых значительных в военно-морской истории из-за величины флотов, громадных потерь, длительности сражения и серьезных тактических и стратегических уроков, которые он нам дал Громадная ошибка — разделение английских сил — ясна сама по себе; далее если бы французский флот наступал, такое разделение не могло иметь места, оно ничем не было вызвано. Лишь крепкая внутренняя спайка, связывавшая английский офицерский состав, не допустила поражения до крайне тяжелых последствий; если бы тот же дух царил в голландском флоте, англичанам пришлось бы совсем плохо. Тут даже энергичное и лихое командование де Рюйтера не могло бы исправить существующих в голландском флоте недостатков; отсутствие дисциплины зашло так далеко, что каждый флагман действовал на свой риск и страх. В то время как один сражался под ветром, другой преследовал неприятельские суда, оба отделились среди боя от своего командующего; не говорю уже о попытке двух младших флагманов бежать с поля битвы.
Сразу же по возвращении на свои базы противники начали одновременно лихорадочно ремонтировать свои потрепанные флоты, понимая, что впереди еще не одно сражение. Все голландские порты в эти дни напоминали разворошенный муравейник. На какое-то время пришлось приостановить строительство новых кораблей, все силы были брошены на починку поврежденных старых. На эллингах и в сухих доках латали большие корпусные пробоины, на лесопилках пилили и обтесывали мачты и рангоуты, в парусных и канатных мастерских шили паруса и вили тросы и канаты. После ремонта корпуса корабли один за другим буксировали шлюпками к подъемным кранам, которые вытаскивали из их палуб огрызки перебитых мачт и вставляли на их место новые, затем сразу же, без всякой задержки, корабль оттаскивали дальше к причалу, и там начиналась его оснастка. В последнюю очередь меняли артиллерию, загружали припасы и порох. Оснащенные и вооруженные корабли немедленно отводили на рейд, чтобы освободить место следующим. Всюду куда-то бежали, что-то тащили, пилили, строгали, вязали и сращивали, конопатили и смолили. Стучали молотки плотников, конопатчиков и кузнецов. Корабельные экипажи работали бок о бок с рабочими верфей. Каждому из матросов Рюйтер дал для отдыха всего пару дней, но большинство не воспользовалось и этим. Все понимали, что сейчас на противоположной стороне Северного моря англичане ударными темпами выполняют такую же работу, и в скором времени она должна уже завершиться.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.