Выражение признательности
Выражение признательности
Я весьма счастлив тем, что часть из последних двадцати лет я потратил на интервью с директорами и офицерами ЦРУ, профессиональные карьеры которых охватывали период продолжительностью в шесть десятилетий. Я особенно благодарен Ричарду Хелмсу, Уильяму Колби, Стэнсфилду Тернеру, Уильяму Вебстеру, Бобу Гейтсу, Джону Дейчу, Джорджу Тенету, Джону Мак-Магону, Тому Тветтену, Милту Бирдену, Тому Полгару, Питеру Сичелу, Фрэнку Линдсею, Сэму Хэлперну, Дону Греггу, Джиму Лилли, Стиву Тэннеру, Джерри Госсенсу, Клайду Макэвою, Уолтеру Пфольцхеймеру, Хэвиленду Смиту, Фреду Хитцу и Марку Ловенталю. Особую благодарность хочется выразить историкам ЦРУ, которые вносят свой важный вклад в дело гласности перед лицом жесткого противодействия секретной службы, а также нынешним и прежним сотрудникам агентства по связям с общественностью.
Я в глубоком долгу перед Чарльзом Стюартом Кеннеди, сотрудником дипломатической службы в отставке, основателем и директором Программы устной истории международных отношений. Созданная им библиотека является уникальным и неоценимым источником. Историки Государственного департамента, которые издают «Международные отношения Соединенных Штатов», официальный документ американской дипломатии с 1861 года, в вопросах публикации секретных документов за предыдущее десятилетие сделали больше, чем любое другое подразделение правительства. Они, наряду с персоналом президентских библиотек, заслуживают искреннюю благодарность всего народа.
Репортер может считать себя везунчиком, если за всю карьеру ему удастся отыскать хотя бы одного превосходного редактора. Мне в этом смысле повезло гораздо больше, таких редакторов было несколько, и за многие годы мои редакторы давали мне время и свободу для мыслей и творчества. Джин Робертс организовала мне достойный старт в «Филадельфия инкуайрер». Билл Келлер, Джилл Абрамсон, Энди Розенталь и Джон Лэндман ежедневно помогают «Нью-Йорк таймс» сохранять свою неповторимую притягательность. Они – хранители общественного доверия.
Эту книгу помогли создать три неутомимых исследователя. Мэтт Малиновски расшифровал километры магнитофонных лент с интервью, Зу Чейс штудировала историю дипломатии и архивы Совета национальной безопасности, а Кора Курье занималась новаторскими исследованиями в Национальном управлении архивов и документации. Я благодарен своей приятельнице по средней школе Лавинии Курье за то, что та познакомила меня со своей умницей дочкой. Зу – дочь покойного Джеймса Чейса и сестры Беки Чейс, двоих моих друзей, воспоминания о которых придают мне дополнительные силы в работе.
Хочу передать искренний привет журналистам, которые писали о ЦРУ, о борьбе в Ираке и Афганистане и об агонии американской национальной безопасности со времен трагедии 11 сентября. Среди них Джон Бернс, Декстер Филкинс, Мэтт Перди, Дуг Джел, Скотт Шейн, Карлотта Голл, Джон Кифнер и Стив Кроули из «Нью-Йорк таймс»; Дана Прист, Уолтер Пинкас и Пэм Констэбл из «Вашингтон пост»; Вернон Лоэб, Боб Дроджин и Меган Стэк из «Лос-Анджелес таймс»; и Энди Мейкат из «Филадельфия инкуайрер». Мы помним наших братьев и сестер, которые отдали свою жизнь ради свежих новостей, и среди них Элизабет Нойффер, Марк Файнман, Майкл Келли, Гарри Бертон, Азизулла Хайдари, Мария Грация Кутули и Хулио Фуэнтес.
Выражаю искреннюю благодарность Филлису Грэнну, который взял на себя труд отредактировать и издать эту книгу, и Кэти Роббинс, самому лучшему литературному агенту в мире.
Эта книга фактически обрела форму в «Яддо», уютном пристанище для художников и писателей в Саратога-Спрингс, штат Нью-Йорк. В течение двух долгих месяцев добрые люди из «Яддо» давали мне приют и кормили меня, в то время как мой неутомимый и верный ноутбук записывал тысячи слов, рождающихся в моей голове. Я имел честь стать первым номинантом благотворительного фонда имени Норы Сейр за небеллетристическую литературу – фонда, созданного в ее память с целью поддержки ее литературного наследия. Тысяча благодарностей поэту Жану Валентайну за то, что тот представил мою скромную персону в «Яддо»; Элайне Ричардсон, президенту корпорации «Яддо»; а также кураторам, сторонникам и служащим этого великолепного комплекса.
Книга стала еще более объемной и обрела новые черты и краски в доме моих родственников по линии супруги, Сюзанны и Бокера Дойл, которые искренне поддержали меня, оказав радушный прием.
Вообще, желание писать возникло у меня, когда я впервые увидел, как моя мать, профессор Дора Б. Вейнер, уединившись в цоколе нашего дома, работает в предрассветной тишине над очередной книгой. Сорок пять лет спустя она по-прежнему пишет, преподает и вдохновляет своих студентов и своих сыновей. И всем нам очень жаль, что моему отцу так и не довелось держать в руках эту книгу…
Книга заканчивается так же, как она, собственно, и началась: словами нежности моей любимой, Кейт Дойл, нашим милым дочерям, Эмме и Руби, и надеждой на то, что и остальная часть нашей совместной жизни пройдет столь же гладко и счастливо.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.