Перевод и расшифровка названий танков королевского танкового корпуса
Перевод и расшифровка названий танков королевского танкового корпуса
Achilles — Ахилл;
Archer — лучник;
Avenger — мститель;
Bishop — епископ;
Cavalier — всадник;
Challenger — бросающий вызов;
Churchill — Черчилль — сэр Уинстон Леонард Спенсер Черчилль, премьер-министр Великобритании в период 2-й мировой войны;
Centaur — кентавр;
Comet — комета;
Covenanter — сторонник «Ковенанта» — соглашения между шотландскими и английскими пресвитерианами;
Cromwell — Кромвель — Оливер Кромвель, деятель Английской буржуазной революции XVII века. Один из главных организаторов парламентской армии, содействовал казни короля и провозглашению республики. Впоследствии установил режим единоличной военной диктатуры;
Crusader — крестоносец;
Grant — Грант — генерал Улисс Симпсон Грант, в гражданскую войну в США главнокомандующий армией Севера. Впоследствии Президент США;
Harry Hopkins — Гарри Гопкинс — Гарри Плойд Гопкинс, советник и специальный помощник президента США Ф.Рузвельта в период 2-й мировой войны;
Lee — Ли — генерал Роберт Эдуард Ли, главнокомандующий армией южан в гражданскую войну в США;
Matilda — Матильда — имя собственное;
Ram — баран — таким образом была увековечена прическа командующего канадскими танковыми войсками генерала Ф.Уортингтона;
Priest — священник;
Sentinel — часовой;
Sexton — пономарь;
Sherman — Шерман — генерал Уильям Текумсе Шерман, в гражданскую войну в США командовал армией северян, которая вышла в тыл южан, что привело к их разгрому;
Stuart — Стюарт — генерал Дж. Стюарт, командующий кавалерией южан в гражданскую войну в США;
Tetrarch — Тетрарх — в Древней Греции правитель четвертой части области — тетрархии;
Valentine — Валентайн или Валентин — проект танка был представлен в военное министерство 14 февраля 1938 года — в день Святого Валентина;
Volverine — росомаха.
Список сокращений названий фирм—изготовителей танков:
Beyer — Beyer, Peacock and Co.Ltd., Manchester; BRCW — Birmingham Railway Carriage and Wagon Co. Ltd., Birmingham; Broom and Wade — Broom and Wade Ltd., High Wycombe, Bucks; Charles Roberts — Charles Roberts and Co. Ltd., Wakefield, Yorks; Dennis Bros — Dennis Bros Ltd., Guildford, Surrey; English Electric — English Electric Valve Co., Stafford; Fowler — John Fowler and Co., Hunslet, Leeds; GRCW — Gloucester Railway Carriage and Wagon Co.Ltd.; Harland — Harland and Wolff Ltd., Belfast; Leyland — Leyland Motors Ltd., Leyland, Lancashire; LMS — London, Midland and Scottish Railway, Crewe; Metro — Metropolitan Carriage, Wagon and Finance Co. Ltd., Wednesbyry, Staffs; Newton Chambers — Newton Chambers and Co. Ltd., Sheffield; Nuffield — Nuffield Mechanisations and Aero Ltd., Birmingham; Vickers — Vickers-Armstrong Ltd., Newcastle; Vouxhall — Vouxhali Motors Ltd., Luton, Bedfordshire.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Евгений Дриг Ленинградский Краснознаменный механизированный История 11-го механизированного (20-го танкового) корпуса
Евгений Дриг Ленинградский Краснознаменный механизированный История 11-го механизированного (20-го танкового) корпуса В начале августа 1931 года правительство СССР одобрило уточненный план строительства РККА на 1931–1933 годы. Одновременно постановлением Совета Труда и
ПРИКАЗ О ВВЕДЕНИИ В ШТАТ ТАНКОВОГО И МЕХАНИЗИРОВАННОГО КОРПУСОВ РЕЗЕРВА ТАНКОВ, ТАНКОВЫХ ЭКИПАЖЕЙ И ШОФЕРОВ № 066 от 28 января 1943 г.
ПРИКАЗ О ВВЕДЕНИИ В ШТАТ ТАНКОВОГО И МЕХАНИЗИРОВАННОГО КОРПУСОВ РЕЗЕРВА ТАНКОВ, ТАНКОВЫХ ЭКИПАЖЕЙ И ШОФЕРОВ № 066 от 28 января 1943 г. В целях усиления боеспособности танковых и механизированных корпусов и наиболее полного использования их автотранспорта, приказываю:1.
Появление Королевского Флота
Появление Королевского Флота Во время боев за Окинаву впервые на сцене появилось английское авианосное соединение. Англичане обещали, что после поражения Германии они отправят свои вооруженные силы на Дальний Восток для участия в заключительном наступлении на
Упадок Королевского Флота
Упадок Королевского Флота После 6 лет войны Британия начала воссоздавать экономику мирного времени. Королевский Флот к этому моменту был измотан и истощен. В конце войны с помощью американских поставок самолетов и эскортных авианосцев он превратился во внушительную
Указатель имен и названий
Указатель имен и названий 1-й Белорусский фронт 21, 451-й Украинский фронт 21, 452-й Белорусский фронт 453-й Белорусский фронт 45Акт о капитуляции 4, 5Антанта 9, 44, 227, 230, 260Бабель И. Э. 6Бабий Яр 267Балтийский флот 230, 232, 253, 254Белогвардейское движение 11Берлинская наступательная
Глава 1. Формирование 3-ГО (германского) танкового корпуса СС
Глава 1. Формирование 3-ГО (германского) танкового корпуса СС 3-й (германский) танковый корпус СС был создан в соответствии с приказом Верховного главнокомандующего вооруженными силами от 30 марта 1943 года. Понесенные нашими войсками в ходе войны огромные потери в живой силе
Глава 5. Отход 3-го (германского) танкового корпуса СС
Глава 5. Отход 3-го (германского) танкового корпуса СС До 26 января 3-му (германскому) танковому корпусу СС удавалось, отражая постоянные атаки противника, удерживать все новые и новые промежуточные позиции, в то время как разгромленные дивизии северного крыла 18-й армии
Состав и замещение должностей: 3-го (германского) танкового корпуса СС (в порядке очередности)
Состав и замещение должностей: 3-го (германского) танкового корпуса СС (в порядке очередности) Командование корпуса 11-я добровольческая моторизованная дивизия «НОРДЛАНД» Артиллерийский полк «НОРДЛАНД» 23-й полк «НОРВЕГИЯ» 24-й полк СС «ДАНМАРК» 4-я добровольческая
Кавалеры рыцарского креста (высшая степень германского ордена железный крест) 3-го (германского) танкового корпуса СС и соединений корпуса
Кавалеры рыцарского креста (высшая степень германского ордена железный крест) 3-го (германского) танкового корпуса СС и соединений корпуса Обергруппенфюрер и генерал ваффен-СС Феликс ШтайнерРыцарский крест: в качестве командира полка СС «ДОЙЧЛАНД»Дубовые листья к
Список географических названий, претерпевших изменения
Список географических названий, претерпевших изменения Андреевка — Золотые ПрудыАнновка — ДобропольеБанное — СвятогорскБахмут — АртемовскБольшая Каракуба — РаздольноеБуденновск — НовоазовскВагнер — НабережноеВеликая Новоселка — Большой ЯнисольВерхнекаменское
Баданес Михаил Кусилевич Лейтенант 20-го танкового полка 59-й механизированной бригады 4-го механизированного корпуса
Баданес Михаил Кусилевич Лейтенант 20-го танкового полка 59-й механизированной бригады 4-го механизированного корпуса 19 ноября 1942 года с линии озер Цаца-Барманцак мы ушли в прорыв в направлении станции Кривомузгинская.Наш полк шел в авангарде, командовал передовым
Помощь Королевского Воздушного Флота
Помощь Королевского Воздушного Флота Со стратегической точки зрения наша задача заключалась в том, чтобы оставаться в Умтайе, дававшем нам господство над тремя железными дорогами Дераа. Если бы мы продержались тут еще неделю, то задушили бы турецкие армии, как
Приложение 10. Список офицеров, которые входили в состав 40-го танкового разведывательного батальона, 64-го мотоциклетного батальона или 14-го танкового разведывательного батальона с момента их формирования в районе Дрездена
Приложение 10. Список офицеров, которые входили в состав 40-го танкового разведывательного батальона, 64-го мотоциклетного батальона или 14-го танкового разведывательного батальона с момента их формирования в районе Дрездена (Данные из неполных источников или записано по
ДОНЕСЕНИЕ КОМАНДИРА 25-го ТАНКОВОГО КОРПУСА ВОЕННОМУ СОВЕТУ 1-го УКРАИНСКОГО ФРОНТА О ПЛЕНЕНИИ КОМАНДУЮЩЕГО РОА ВЛАСОВА А.А.
ДОНЕСЕНИЕ КОМАНДИРА 25-го ТАНКОВОГО КОРПУСА ВОЕННОМУ СОВЕТУ 1-го УКРАИНСКОГО ФРОНТА О ПЛЕНЕНИИ КОМАНДУЮЩЕГО РОА ВЛАСОВА А.А. май 1945 г.«1. 25-й танковый корпус, действуя из района Горжовице, что западнее Праги, на юг и юго-запад с задачей: преследовать отходящего противника
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ В данном указателе содержится перечень географических объектов, которые в британских и аргентинских источниках называют по разному.Фолклендские острова …… Мальвинские острова / АрхипелагВосточный Фолкленд …… Соледад /