Укравший атомную бомбу (Клаус Фукс)
Укравший атомную бомбу (Клаус Фукс)
Конечно, он был не единственным, кто причастен к тому, что подробности устройства американской и английской атомных бомб, а также другие технологические секреты, связанные с их созданием, стали известны Игорю Курчатову и его коллегам, которые работали над аналогичным проектом в СССР. Тем не менее, газеты вовсе не случайно назвали его в свое время «человеком, сокрушившим могущество Америки».
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 10 «Бомбу! Повторяю: бомбу!»
Глава 10 «Бомбу! Повторяю: бомбу!» В конце 1953 года, через несколько дней после начала Рождества, полковник Эл Хейни остановил новенький «кадиллак» на краю старой авиабазы в Oпа-Локе, штат Флорида. Он был облачен в свежую армейскую униформу, которая безупречно сидела на
Диршка Клаус-Александр (Derschka, Klaus Alexander)
Диршка Клаус-Александр (Derschka, Klaus Alexander) Синхронный перевод — Анастасия ПупынинаПеревод записи — Валентин Селезнев — Меня зовут Клаус-Александр Диршка, родился 2 июля 1924 года в Клаусберге в Верхней Силезии, сегодня занятой Польшей. Перед войной я учился в школе. А в 17 с
Диршка Клаус-Александр (Derschka, Klaus Alexander)
Диршка Клаус-Александр (Derschka, Klaus Alexander) Синхронный перевод – Анастасия ПупынинаПеревод записи – Валентин Селезнев– Меня зовут Клаус-Александр Диршка, родился 2 июля 1924 года в Клаусберге в Верхней Силезии, сегодня занятой Польшей. Перед войной я учился в школе. А в 17 с
Диршка Клаус-Александр (Derschka, Klaus Alexander)
Диршка Клаус-Александр (Derschka, Klaus Alexander) Синхронный перевод – Анастасия ПупынинаПеревод записи – Валентин Селезнев– Меня зовут Клаус-Александр Диршка, родился 2 июля 1924 года в Клаусберге в Верхней Силезии, сегодня занятой Польшей. Перед войной я учился в школе. А в 17 с