Глава третья Стратегия[70] нападения
Глава третья
Стратегия[70] нападения
Цао Цао: «Кто хочет напасть на противника, должен сначала определить стратегию».
Чжан Юй: «Когда планы уже определены, орудия вой ны уже собраны вместе, тогда можно определять способы нападения. Поэтому об этом говорится после главы о ведении войны».
Сунь-цзы сказал:
Правила ведения войны таковы.
Сохранить государство противника в целости лучше, чем сокрушить его.
Сохранить войско противника в целости лучше, чем разгромить его.
Сохранить большой отряд противника в целости лучше, чем разбить его.[71]
Сохранить маленький отряд противника в целости лучше, чем разбить его.
Сохранить группу воинов противника в целости лучше, чем разбить ее.[72]
Поэтому сто раз сразиться и сто раз победить – это не лучшее из лучшего;[73] лучшее из лучшего – заставить неприятельское войско покориться без сражения.
Комментарии:
Цао Цао: «Когда противник покоряется сам собою, без войны, это искуснейшая победа».
Ли Цюань: «Хороший полководец не любит убивать».
Цзя Линь: «Лучшее положение – когда войско внушает такой страх, что все сами ему сдаются. Это лучше, чем прибегать к хитрости или резне».
Мэй Яочэнь: «Убийства и причинение зла людям отвратительны». Чжан Юй: «Когда победы достигают посредством военных действий, непременно будет много убитых и раненых. Поэтому здесь говорится, что такая победа не лучшая».
Поэтому наилучший вид военных действий – поразить замыслы противника.
На следующем месте – ударить по его связям с союзниками, а на следующем месте – ударить по его войскам. Наихудший же вид военных действий – напасть на крепости.
Цао Цао: «Когда противник еще только начинает строить планы, помешать им легко. Когда же вражеское государство создаст запасы продовольствия и укрепит свои крепости, нападать на него хуже всего».
Ду Му: «Когда противник еще только строит планы и собирается поднять войска, ударить по нему лучше всего. Поэтому в «Книге Тай-гуна» сказано: «Искусный в устранении неприятностей наводит порядок прежде, чем они проявятся. Искусный в достижении побед побеждает тогда, когда еще не проявились формы».
Мэй Яочэнь: «Это значит одержать победу премудрым знанием».
Правило осады крепостей таково: к осаде следует прибегать только тогда, когда этого нельзя не делать. Подготовка щитов-укрытий, осадных колесниц, возведение насыпей, заготовка снаряжения требуют не менее трех месяцев; однако полководец, не умея сдержать нетерпение, посылает своих воинов на приступ, как если бы то была толпа муравьев, и тогда треть командиров и воинов погибают, а крепость взять не удается. Таковы пагубные последствия непродуманного нападения.
Поэтому тот, кто умеет вести войну, покоряет чужую армию, не сражаясь; берет чужие крепости, не осаждая их; сокрушает чужое государство, не применяя долго свое войско. Он обязательно будет спорить за власть над Поднебесным миром, все сохраняя в целости.[74]
Поэтому можно вести войну, не притупляя оружия, и извлекать выгоду из того, что все сохраняется в целости. Это и есть правило нападения средствами стратегии.
Цао Цао: «Вершина военного искусства – напасть на неприятеля в тот момент, когда он только собирается взяться за оружие».
Ли Цюань: «Когда, стремясь одержать победу без потерь, берут власть над всей Поднебесной, такое становится возможным потому, что войско использует все выгоды, не притупляя оружия».
Чэнь Хао: «Когда ведутся боевые действия, потери неизбежны».
Мэй Яочэнь: «Бороться, сохраняя все в целости, означает: воины не сражаются, крепости не подвергаются нападениям, разрушения невелики, а противник покоряется благодаря стратегии. Поэтому говорится о «нападении средствами стратегии».
Чжан Цзюйчжэн: «Если бороться за власть над Поднебесной, оберегая сердца людей и насаждая в войсках человечность и справедливость, кто окажет сопротивление?»
Правило ведения войны гласит: если у тебя сил в десять раз больше, чем у противника, окружи его со всех сторон; если у тебя сил в пять раз больше, нападай на него; если у тебя сил вдвое больше, раздели его войско на части.[75]
Цао Цао: «Если собственные силы превосходят неприятельские впятеро, три части войска действуют по правилам, а две части войска предназначаются для совершения необычного маневра. Если неприятель слабее вдвое, одна половина войска выполняет регулярный маневр, а другая – нерегулярный».
Чжан Юй: «Если мои силы вдвое больше неприятельских, нужно разделить их на две части: одна нападает в лоб, другая – с тыла».
Если силы равны, сумей навязать бой неожиданно для противника;[76] если ты ему немного уступаешь, сумей от него оборониться; если силы недостаточно для того, чтобы противостоять противнику, умей избегать соприкосновения с ним. Ибо маленький отряд, даже стойко сопротивляющийся, неминуемо будет взят в плен превосходящими силами противника.
Цао Цао: «Малое войско не может противостоять большому».
Командующий войском – укрытие на колеснице государства. Если он со всех сторон защищает своего господина, государство конечно же будет сильным. А если в его защите есть пустоты,[77] государство, несомненно, будет слабым.
Цао Цао: «Если полководец закрывает со всех сторон государя, стратегические замыслы не выходят наружу. „Есть пустоты“ означает, что замыслы проявились вовне».
Ду Му: «Закрывать со всех сторон» означает здесь совершенство таланта. „Есть пустоты“ означает, что талант имеет изъяны».
Господин Хэ: «Закрывать со всех сторон – значит обладать талантом и разумностью. При полководце, обладающем совершенным талантом и разумностью, государство будет благоденствующим и сильным».
Поэтому государь вредит своему войску в трех случаях.
Когда, не зная, что войско не может наступать, приказывает ему выступить. В иных же случаях, не зная, что войско не может отступать, он приказывает ему отойти. То и другое означает, что он связывает войско.
Когда он, не разбираясь в военных делах, переносит на войско правила, подобающие управлению государством; в таком случае военачальники пребывают в растерянности.
Когда он, не зная, как управлять войсками,[78] вмешивается в дела командования; в таком случае военачальники пребывают в недоумении.
Если же войско приходит в растерянность и недоумение, удельные правители навлекут на государство беду. Вот это называется: приведя в расстройство свое войско, подарить победу врагу.
Цао Цао: «Военные уложения неуместны при царском дворе, порядки на гражданской службе неприменимы на войне. Невозможно управлять войском с помощью ритуала».
Ван Си: «Мудрый правитель знает, как использовать подчиненных, и предоставляет им полномочия на пользу царству. На войне нужно действовать в соответствии со складывающейся обстановкой. Как можно управлять войсками издалека?»
Поэтому известно, что существуют пять способов одержать победу.
Кто знает, когда можно сражаться, а когда нет, тот победит.
Ли Цюань: «Такой военачальник умеет оценивать соотношение сил».
Кто знает, как малыми силами противостоять большому войску, тот победит.
Ду Ю: «Вот почему в хронике „Весны и осени“ сказано: „На войне все решает не число, а знание соотношения сил“».
Когда начальники и подчиненные имеют одинаковые намерения,[79] тогда будет победа.
Чжан Юй: «У всех военачальников – одно сердце, все в воины действуют заодно, и каждый рвется в бой, тогда можно смести любого противника».
Кто бдительно выжидает, когда противник потеряет бдительность, тот победит.
Мэй Яочэнь: «Следует бдительно готовиться к чему-то из ряда вон выходящему».
У кого полководец талантлив, а государь не повелевает им, тот победит.
Таковы пять путей к достижению победы.
Поэтому говорится:
«Знаешь противника и знаешь себя:[80] в ста сражениях ни одной неудачи.
Знаешь себя, а противника не знаешь: то победа, то поражение.
Не знаешь ни себя, ни противника: каждая битва – поражение».[81]
Чжан Юй: «Когда знаешь противника, можешь нападать. Когда знаешь себя, можешь обороняться. Нападение – это тайный смысл обороны, а оборона – это подготовка к нападению. Тот же, кто знает лишь себя, бережет свои силы и выжидает. Поэтому он умеет только обороняться и не умеет нападать, и у него победы бывают напополам с поражениями».
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 19 СТРАТЕГИЯ В МИРНОЕ ВРЕМЯ
Глава 19 СТРАТЕГИЯ В МИРНОЕ ВРЕМЯ Во всем, что мы пока прочли на этих страницах, почти весь интерес и значимость были связаны с реальными перемещениями сухопутных и военно-морских сил, особенно в сражениях, в которых они принимали участие. Мало говорилось о приготовлениях
Глава 20 СТРАТЕГИЯ ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ
Глава 20 СТРАТЕГИЯ ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ Мы уже видели, что усилия стратегии в мирное время должны быть направлены на то, чтобы спланировать, построить и подготовить машину национальной обороны. Когда два государства начинают воевать, они заставляют свои машины национальной
Глава 21 СТРАТЕГИЯ УПРАВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВОМ
Глава 21 СТРАТЕГИЯ УПРАВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВОМ Стратегия состоит на службе у искусства управления государством. Великие стратеги, деятельность которых была кратко описана в общих чертах, были также и государственными деятелями, и их конечной целью было, по-видимому,
Глава 4 НЕМЕЦКАЯ ВОЗДУШНАЯ МОЩЬ И СТРАТЕГИЯ
Глава 4 НЕМЕЦКАЯ ВОЗДУШНАЯ МОЩЬ И СТРАТЕГИЯ Мнение о том, что мощь авиации Германии огромна, в те дни было широко распространено, и не только за пределами Германии. Даже высшие офицеры люфтваффе верили в это, и среди них были специалисты рейхсминистерства авиации. Они все
2. Момент нападения
2. Момент нападения Китайцы, в соответствии с принципами Мао Дзе Дуна, осуществляли атаки против колонн противника в момент его передвижения вперед[208].Само по себе нахождение в движении большой массы войск уменьшает их организованность и, зачастую, делает взаимную
Глава 4. Стратегия ИГИЛ
Глава 4. Стратегия ИГИЛ Александр дель Валь, «Atlantico», Франция «Исламисты 2.0» выработали по-настоящему глобальный подход к пиару подобно нацистам и другим тоталитарным режимам, которые увлекались научно подкрепленной пропагандой. У них есть собственная видеостудия,
Глава 5. Стратегия и тактика переговоров с террористами
Глава 5. Стратегия и тактика переговоров с террористами Данную главу мы в основном изложим по книге американского специалиста Л. Томпсона «Антитеррор: Руководство по освобождению заложников». Не приходится сомневаться, что спецслужбы США наиболее продвинуты в данном
Приемы нападения с ножом
Приемы нападения с ножом Удар ножом или малой саперной лопаткой. На этот аспект рукопашного боя следует обратить особое внимание. Дело в том, что во многих наставлениях пишут о многочисленных приемах ближнего боя с использованием ударов рук и ног. Между тем оружие из
Глава 2 Стратегия и тактика спецслужб КНР
Глава 2 Стратегия и тактика спецслужб КНР Бывают шпионы внутренние, шпионы обратные, шпионы жизни и шпионы смерти. И всеми руководит государь. Сунь Цзы, древнекитайский военный теоретик Китайская разведка быстро входит в клуб мировых шпионских держав, активно усваивая
ГЛАВА 6 СТРАТЕГИЯ ОБОРОНЫ
ГЛАВА 6 СТРАТЕГИЯ ОБОРОНЫ Основным врагом южнорусских земель в X—XII вв. были степняки, кочевники: во второй половине X — первой половине XI в. печенеги, позже — торки, затем, с середины XI в. — половцы. Вся полоса лесостепи находилась под постоянной угрозой нападения
Глава шестая УЖАС ГЛУБИННЫХ БОМБ. МИНЫ И НАПАДЕНИЯ С ВОЗДУХА
Глава шестая УЖАС ГЛУБИННЫХ БОМБ. МИНЫ И НАПАДЕНИЯ С ВОЗДУХА Как и во времена Первой Мировой войны, Гельголандский залив и пролив Скагеррак уже стали охотничьими угодьями британских субмарин, когда немецкие подводники начали неограниченную подводную войну. Немецкие