Эверт Готтфрид (Ewert, Gottfried)
Эверт Готтфрид
(Ewert, Gottfried)
Синхронный перевод — Анастасия Пупынина
Перевод записи — Валентин Селезнев
— Я родился в 1921 году, так что, когда началась война, мне было 18 лет. Меня должны были призвать осенью 40-го года, но призвали меня досрочно, и уже в декабре 1939 года я поступил во второй пехотный полк одиннадцатой пехотной дивизии в Алленштайне, в Восточной Пруссии. С этим полком в звании ефрейтора я участвовал во французской кампании. Честно говоря, участвовать в боях во Франции мне не пришлось. Наша дивизия была в резерве и шла сзади. Но мы невероятно много шли пешком за наступающими частями. При запечатывании котла под Дюнкерком за 48 часов наш полк прошел 150 километров! Это сумасшествие! Французская кампания была выиграна моторизированными частями, а не пехотой...
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Эверт Готтфрид (Ewert, Gottfried)
Эверт Готтфрид (Ewert, Gottfried) Синхронный перевод – Анастасия ПупынинаПеревод записи – Валентин Селезнев– Я родился в 1921 году, так что, когда началась война, мне было 18 лет. Меня должны были призвать осенью 40-го года, но призвали меня досрочно, и уже в декабре 1939 года я
Эверт Готтфрид (Ewert, Gottfried)
Эверт Готтфрид (Ewert, Gottfried) Синхронный перевод – Анастасия ПупынинаПеревод записи – Валентин Селезнев– Я родился в 1921 году, так что, когда началась война, мне было 18 лет. Меня должны были призвать осенью 40-го года, но призвали меня досрочно, и уже в декабре 1939 года я