25-III-18
25-III-18
Ночью и утром опять были тревоги и бомбардировка. Живем в ожидании всяких неожиданностей не из числа приятных. Для жизни такого большого города это очень тяжко. Но к бомбардировке как будто относятся спокойнее. В наш квартал авионы проявили свою деятельность только отчасти, а бомбардировка еще не распространялась.
Сегодня утром был у Фоша и отдал ему мои две записки, одну для Клемансо, если захочет передать, другую для него. Генерала не видел. События на англо-французском и французском фронте соединили вокруг него и англичан и французов и американцев. В такие минуты тревожить нельзя и все было передано мной его начальнику штаба полковнику Дестикеру{195} с объяснениями. Пожелает Фош со мной говорить – вызовет.
Вопрос о необходимости объединения французских коммерсантов, заводов и других заинтересованных раньше конца пасхальных праздников получить какое-либо движение, думаю, не может. Жеральд и Лаббе уехали, остальных, как Ситроен и [неразб.] надо привлечь. Официальные лица за праздники тоже ничего не сделают. Но важнее всего развивающиеся события. Как они потекут? Не знаю настолько английской армии и ее начальников и штабы, чтобы высказываться по поводу совершившегося и совершающегося. Удар был сильный и в два дня немцами достигнуто живой силой, над чем работали англичане месяцами. Да, наступать легче, хотя и рискованнее. <…>
Шебунин передал мне данные о французско-бельгийских предприятиях в России.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.