5

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

5

Полковник ГРУ В. Безрученко вспоминает, обращаясь к В. Резуну: «Я вспоминаю конец октября 1978 года, когда мы, только что поступившие в ВЛЕА молодые слушатели, никак не могли понять, почему Вы остались на Западе накануне 60-летия военной разведки (этот праздник в ГРУ отмечается 5 ноября, а не 21 октября, как Вы пишете). Все генералы и офицеры академии ходили как в воду опущенные. А что касается Ваших коллег по женевской резидентуре, однокашников по академии, Управлению информации и других должностных лиц, служивших с Вами, поверьте мне, все они были отозваны из командировок или сменены с занимавшихся должностей с переводом на далеко не перспективные посты. Вы и сами признаете тот факт, что бывший и.о. резидента в Женеве В.П. Калинин не стал контр-адмиралом только по этой причине. Так что вопреки вашим утверждениям многие из них пострадали».

Обращаясь к русскому читателю в книге «Ледокол», сам Резун пишет: «Работа над книгой опустошила меня. У меня пустая душа, а мозг переполнен номерами дивизий. Носить в мозгу такую книгу я долго не мог. Её НАДО было написал». Но для этого надо было бежать из страны. Для этого надо было стать предателем. Я им стал.

Эта книга принесла столько горя в мой дом! Мой отец — Резун Богдан Васильевич — прошел войну с первого до самого последнего дня, он был ранен несколько раз, и тяжело, почти смертельно. Его я сделал отцом предателя. Как он с этим живет? Не знаю — у меня не хватает смелости это представить… Кроме всего, я разрушил его представление о войне как о войне великой, освободительной, отечественной. Мой отец был моей первой жертвой. Я у него просил прощения. Он меня не простил.

Я снова прошу прощения у своего отца. Перед всей Россией. На коленях.

Эта книга несла горе всем, кто рядом со мной. Чтобы написать “Ледокол”, я пожертвовал всем, что у меня было: ради книги своей жизни, которая мне не даст ничего, кроме бессонных ночей и яростных нападок критики. Сейчас “Ледокол” признан во многих странах. Но не всегда так было…

Мои приговоры заслужены мной полностью. Я не прошу прощения за свое предательство и не желаю прощения за него. Простите за книгу. Мои приговоры к смертной казни справедливы до последней точки. И пусть не хлопочут те, кому предписано приводить их в исполнение: я сам себя накажу».

Прочитав это сочинение Резуна, прямо так и хочется сказать словами одного из героев известного советского фильма: «Заметете, не я это сказал!»

Но это интересно ещё и тем, что сам Резун признается в предательстве. Правда, это было давно, в начале девяностых. А теперь он говорит совсем по-другому, ведь «главная книга жизни» уже написана…

«— Ну, тогда начнём с товарища Путина. Разница между Пуганым и мной заключается в первую очередь в том, что он был рангом повыше, так как служил подольше. Может; и более успешным был, хотя за рубеж его далеко не выпускали, потому как ГДР — это все-таки не заграница. Так вот; похожи мы тем, что он принимал присягу, как и я, и он изменил присяге так же, как и я. Он такой же предатель, как и я. Полностью. Никаких тут различий нет. Он принимал присягу и клялся до последнего дыхания хранить верность советскому народу, советскому правительству.

Весь советский народ оказался предателем, весь советский народ изменил советскому правительству и советскому народу. И такой народ более не существует. Всё. Издох, нет больше советского народа! Так вот, когда мы говорим о предателях, мы должны точно разделить их на категории. Все мы предатели. Но должно отделять тех, кто принимал решения самостоятельно, осмысленно, от тех, кто своего предательства не осознавал, кто принимал решение изменить в стаде. Всё стадо пошло предавать, и он с ним. Этот подполковник изменил советскому народу и советскому правительству в стаде и этого не осознал. Этим он от меня отличается».

Читая этот бред, невольно думаешь, что Резун по своему уровню развития так и не поднялся выше курсанта военного училища. Его рассуждения об измене присяге того же Путина и тех, кто служил на этот момент в КГБ, ГРУ и МО СССР, какие-то даже не юношеские, а детские.

Чтобы Резун знал на будущее, я ему подсказываю. После развала Советского Союза во всех бывших республиках военнослужащие их вооружённых сил принимали новую и, как правило, вторую присягу. И только в России «проституции» не произошло.

Советский же народ не предавал Советский Союз. Предали его точно такие же Резун и ему подобные, дорвавшиеся до власти и обманувшие народ. А подполковник Путин присяге не изменил, как не изменили ей и другие. Все эти слова лично мне напоминают дешевый трёп замполита. Именно эта роль гораздо больше подходит этому «Павлику Морозову» из Бристоля.

Но ещё Резуну присуща банальная трусость. И вот почему. Когда польские газеты, а за ними и СМИ во всём мире вовсю пережёвывали публикацию в польском еженедельнике «Ангора» № 31, заметки Жозефа Занявского под названием «Был ли отец Путина участником подавления Варшавского восстания?», Владимир Богданович наложил в штаны…

Там была приведена фотография 60-летней давности, где среди немецких офицеров и власовцев, которые принимали участие в подавлении Варшавского восстания в августе 1944 года, в казачьей форме стоит якобы отец российского президента — Владимир Путин.

В кратком изложении заметка выглядит примерно так: «Виктор Суворов (настоящее имя — Богдан Резун), бывший резидент советской военной разведки ГРУ …собирая материалы для книги о маршале Жукове в секретных лондонских архивах 8-й британской армии, случайно обнаружил очень интересную фотографию… Отец Путина — среди власовских предателей. Суворов поясняет, что офицеры в мундирах казаков — это россияне, служившие в казачьих формированиях армии генерала Власова…»

Её будто бы передал живущий на Западе писатель В. Суворов, который занимается изучением Второй мировой войны.

14 августа 2003 года Резун (он же Суворов) направил в администрацию президента и в «Московский комсомолец» опровержение. Как бы он ни «трещал», а тут запахло жареным. Он же не Герой Советского Союза, вот и «струхнул маленько».

«— Я никогда не занимался этим вопросом и никому никаких фотографий не передавал, — ответит он на вопрос корреспондента “МК”. — Я не занимаюсь современной политической жизнью в России, я 25 лет не был в стране, я здесь — за бугром. Если я что-то делаю, я это доказываю. В книгах тем более. Опубликовано фото человека в форме, с нашивкой РОА. Но где же подтверждающие документы? Я никогда не выдвигаю никаких обвинений, не имея на руках документов, на основании которых могу говорить. Эта статья в польской прессе была ведь не под моим именем. Это писал кто-то, но переводил стрелки на меня».

Хочется лишь отметить: когда Резун отрекается от современной политической жизни в России, он, как всегда, лжёт. Прочитайте хотя бы его статью в «Посеве» (№ 3) за 2007 год под названием «А рыльце-то в полонии». Там человек, мало что понимающий в современной российской жизни, рассуждает из Бристоля почта как праведный старец, но по «нотам» своих сочинений. Однако его не слышно, ведь близко подойти он боится.

Но где он лжёт: там или тут?

В другой статье, с названием прямо из произведений Зощенко («Честное медведевское, или Плюшевый гарант», «Посев» № 6, 2008 г.), В. Суворов пишет: «Мне говорят: да не обращай ты внимания! Кто он, этот Медведев? Чучело!

Нет, граждане, не обольщайтесь. Давайте смотреть правде прямо в глаза: Медведев — не чучело.

Медведев — человек…

Который согласился быть чучелом».

Такое ощущение, что Резун скоро доиграется, ведь в России всегда смеётся тот, кто смеётся последним!

И ещё один момент. Когда Резун говорит, что его заочно приговорили к высшей мере, он то ли сам не знает, то ли пытается создать себе ореол мученика. Непонятно.

Однако, со слов заместителя председателя Верховного суда Российской Федерации Н.А. Петухова, Резуна не только не приговаривали, его дело даже не передавалось в суд.

Но есть ещё и заявление начальника ГРУ генерала Ф.И. Ладыгина, в котором он утверждает, что слышал о приговоре Суворова—Резуна к высшей мере заочно. «Был и суд», — говорит оп.

Поэтому из-за этих «непоняток» приходится Резуну трястись за свою «драгоценную жизнь». Глядишь, и какой-нибудь новый «Крейсер» напишет, чтобы хватило на дрова дня камина. В Бристоле тоже в резиновых сапогах ходят. А значит; и там холодно.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.